Telegram Group & Telegram Channel
"Ты гляди, как народ разделили, гады! Будто плугом проехались..." - Михаил Шолохов "Тихий Дон"

Некоторые в комментариях упрекают в том, что ищем ответы в истории, а нужно жить сегодняшним днём! А реальность, мол такова, что на Украине уже не «русские рубят русских», а два совершенно разных народа – украинцы и русские! Что ж, в таком случае приверженцы украинства должны быть рады – это их основополагающий тезис, и раз вы с ним согласились, то старались они столько лет совсем не зря.

Если бы у созидателей нашего государства была столь же короткая историческая память и они мыслили лишь сегодняшним днём, то, наверное, не собирали бы в течение долгих столетий воедино Русскую землю?! Ну, хорошо, не будем на сей раз углубляться в историю.

На днях вот обменяли очередные группы российских и украинских военнопленных: 50 на 50. Рядом два списка бойцов, по обыкновению в них указаны: фамилия, имя, отчество и год рождения. Пробежал их несколько раз и так и не смог понять: где наши, а где не наши?! Затем дал прочесть эти списки своим друзьям, и они тоже, с недоумением поглядев на меня, спросили: «Эти, наверно? Или, всё же, те?»

Но чему здесь удивляться?! В окопах по обе линии фронта, как правило, слышна русская речь. Да, во время видеосъемки, бравый воин из Харькова, Николаева, Одессы, Запорожья или Кривого Рога на камеру демонстративно говорит по-украински, но в быту или в бою, само собой переходит на родной русский язык. Почти за год военных действий накопилось немалое число примеров путаницы между бойцами украинской и российской армий, когда, разговаривая между собой по-русски, они чужого принимали за своего или наоборот. Причём случаи зачастую настолько трагичные, когда они из-за этого попадали в плен или погибали.

Да и сами местные жители при неожиданной встрече, заговорив с солдатами, не всегда с ходу могут определить, кто перед ними: украинский или российский военный? И боец, видя их замешательство, спрашивает: «А вы бы кого хотели увидеть?»
У миллионов жителей от Карпат и до Камчатки повсюду живут родственники, а теперь многие из них перестали общаться, возненавидели друг друга, и воюют по разные стороны фронта.
Как-то пожилая женщина поделилась со мной своей семейной трагедией: один её сын – доброволец в армии Донецкой республики, другой, тоже доброволец в одном из украинских нацбатальонов.
Боец добровольческого батальона «Барс -7» рассказывает, что в ВСУ у него служат два сына, и старший во время последнего разговора сказал ему прямо: «Если мы встретимся, я тебя не пощажу… и телефон оборвался, я ему ответил, но он уже не дослышал «это твоё дело: хочешь стреляй, хочешь нет, я не буду!». «Как мы до такого дошли, что за свою землю боремся и убиваем друг друга?!» – задаётся вопросом отец.

Вспоминаются врезавшиеся в память строчки из бессмертного «Тихого Дона»: «Время такое, Гришатка, что, может, и не свидимся… – говорит Петро Мелехов брату на одном из переходов их сотни. – Ты гляди, как народ разделили, гады! Будто плугом проехались: один – в одну сторону, другой – в другую». И далее: «Кум! – чуть шевеля губами, позвал он Ивана Алексеевича. Тот молча смотрел, как под босыми ступнями Петра подтаивает снег. – Кум Иван, ты моего дитя крестил… Кум, не казните меня! – попросил Петро и, увидев, что Мишка уже поднял на уровень его груди наган…»

Яковенко Глеб - писатель, автор рублики: Уроки истории, которые мы не усвоили. Другие статьи рубрики: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10.
👍52



group-telegram.com/Alekhin_Telega/5993
Create:
Last Update:

"Ты гляди, как народ разделили, гады! Будто плугом проехались..." - Михаил Шолохов "Тихий Дон"

Некоторые в комментариях упрекают в том, что ищем ответы в истории, а нужно жить сегодняшним днём! А реальность, мол такова, что на Украине уже не «русские рубят русских», а два совершенно разных народа – украинцы и русские! Что ж, в таком случае приверженцы украинства должны быть рады – это их основополагающий тезис, и раз вы с ним согласились, то старались они столько лет совсем не зря.

Если бы у созидателей нашего государства была столь же короткая историческая память и они мыслили лишь сегодняшним днём, то, наверное, не собирали бы в течение долгих столетий воедино Русскую землю?! Ну, хорошо, не будем на сей раз углубляться в историю.

На днях вот обменяли очередные группы российских и украинских военнопленных: 50 на 50. Рядом два списка бойцов, по обыкновению в них указаны: фамилия, имя, отчество и год рождения. Пробежал их несколько раз и так и не смог понять: где наши, а где не наши?! Затем дал прочесть эти списки своим друзьям, и они тоже, с недоумением поглядев на меня, спросили: «Эти, наверно? Или, всё же, те?»

Но чему здесь удивляться?! В окопах по обе линии фронта, как правило, слышна русская речь. Да, во время видеосъемки, бравый воин из Харькова, Николаева, Одессы, Запорожья или Кривого Рога на камеру демонстративно говорит по-украински, но в быту или в бою, само собой переходит на родной русский язык. Почти за год военных действий накопилось немалое число примеров путаницы между бойцами украинской и российской армий, когда, разговаривая между собой по-русски, они чужого принимали за своего или наоборот. Причём случаи зачастую настолько трагичные, когда они из-за этого попадали в плен или погибали.

Да и сами местные жители при неожиданной встрече, заговорив с солдатами, не всегда с ходу могут определить, кто перед ними: украинский или российский военный? И боец, видя их замешательство, спрашивает: «А вы бы кого хотели увидеть?»
У миллионов жителей от Карпат и до Камчатки повсюду живут родственники, а теперь многие из них перестали общаться, возненавидели друг друга, и воюют по разные стороны фронта.
Как-то пожилая женщина поделилась со мной своей семейной трагедией: один её сын – доброволец в армии Донецкой республики, другой, тоже доброволец в одном из украинских нацбатальонов.
Боец добровольческого батальона «Барс -7» рассказывает, что в ВСУ у него служат два сына, и старший во время последнего разговора сказал ему прямо: «Если мы встретимся, я тебя не пощажу… и телефон оборвался, я ему ответил, но он уже не дослышал «это твоё дело: хочешь стреляй, хочешь нет, я не буду!». «Как мы до такого дошли, что за свою землю боремся и убиваем друг друга?!» – задаётся вопросом отец.

Вспоминаются врезавшиеся в память строчки из бессмертного «Тихого Дона»: «Время такое, Гришатка, что, может, и не свидимся… – говорит Петро Мелехов брату на одном из переходов их сотни. – Ты гляди, как народ разделили, гады! Будто плугом проехались: один – в одну сторону, другой – в другую». И далее: «Кум! – чуть шевеля губами, позвал он Ивана Алексеевича. Тот молча смотрел, как под босыми ступнями Петра подтаивает снег. – Кум Иван, ты моего дитя крестил… Кум, не казните меня! – попросил Петро и, увидев, что Мишка уже поднял на уровень его груди наган…»

Яковенко Глеб - писатель, автор рублики: Уроки истории, которые мы не усвоили. Другие статьи рубрики: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10.

BY Роман Алехин


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/Alekhin_Telega/5993

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from us


Telegram Роман Алехин
FROM American