group-telegram.com/BalticBridge/4440
Create:
Last Update:
Last Update:
Сюр по-латвийски
Радость к дерусификаторше Лиане Ланге пришла, откуда не ждали: 20 июня столичный независимый театр под руководством режиссёра Кая Гэ предъявит рижской публике постановку по мотивам её поэтических произведений.
✅ На русском.
"Мы решили так: если она проходит в Рижскую думу, мы поставим пьесу", – пояснил режиссёр. А Ланга, вроде как, прошла.Основой спектакля стали самые что ни на есть русские стихи Ланги, которые впервые были опубликованы ещё в конце 1980-х в известном рижском журнале «Родник».
Тогда Ланга великий и могучий ещё, как бы, уважала и любила. Притворялась.
Сообщается, что спектакль будет не саркастический.
"Пародия — самый лёгкий путь. А с Лангой так не получится. Она весомая личность, и это потребовало другой интонации", – поясняет режиссёр. Звучит это всё, конечно, более чем комично.
Но зрители подход оценили: все места на спектакль исчезли заранее, разлетелись буквально за сутки.
Формально вход бесплатный, но приветствовались пожертвования.
И нашим, и вашим.
Сама поэтесса пока никак не отреагировала на приглашение прийти на премьеру.