group-telegram.com/DBonhoeffer/198
Create:
Last Update:
Last Update:
Es ist das Befreiende von Karfreitag und Ostern, daß die Gedanken weit über das persönliche Geschick hinausgerissen werden zum letzten Sinn alles Lebens, Leidens und Geschehens überhaupt und daß man eine große Hoffnung faßt. Seit gestern ist es wunderbar still im Haus geworden. "Frohe Ostern" hörte man viele einander zurufen und neidlos gönnt man jedem, der hier schweren Dienst versieht, die Erfüllung dieses Wunsches.Страстная пятница и праздник Воскресения освобождают нас благодаря тому, что в это время мы прорываемся сквозь размышления о личной судьбе к последнему смыслу всей жизни, всех страданий и вообще всего происходящего; благодаря тому, что снова обретаем великую надежду. Со вчерашнего дня в нашем здании установилась чудесная тишина. «Радостной Пасхи!» – слышится повсюду, и безо всякой зависти желаешь исполнения этого всем, кто несёт здесь тяжёлую службу.
Письмо к родителям. Пасха, 25 апреля 1943
Ich hoffe sehr da zu sein, wenn Euer Kind geboren wird. […]. Ich bin sehr zuversichtlich, daß wir Ostern wieder zusammen in Frieden feiern und dann kommt Ihr zu meiner Hochzeit und vorher taufen wir noch Euer Kind.Я очень надеюсь быть с вами, когда у вас родится ребёнок. […] Я очень рассчитываю на то, что Пасху мы отпразднуем вместе и в мире, затем вы придёте ко мне на свадьбу, а перед этим мы покрестим вашего ребёнка.
Письмо к Ренате и Эберхарду Бетге. Канун Рождества и Рождество 1943.
Ostern? Unser Blick fällt mehr auf das Sterben als auf den Tod. Wie wir mit dem Sterben fertig werden, ist uns wichtiger, als wie wir den Tod besiegen. Sokrates überwand das Sterben, Christus überwand den Tod als ἔσχατος ἐχθρὸς (1. Kor 15,2626). Mit dem Sterben fertig werden bedeutet noch nicht mit [dem] Tod fertig werden. Die Überwindung des Sterbens ist im Bereich menschlicher Möglichkeiten, die Überwindung des Todes heißt Auferstehung. Nicht von der ars moriendi, sondern von der Auferstehung Christi her kann ein neuer, reinigender Wind in die gegenwärtige Welt wehen. […] Von der Auferstehung her leben – das heißt doch Ostern. Findest Du auch, daß die meisten Menschen nicht wissen, woher sie eigentlich leben?Пасха? Мы больше внимания обращаем на умирание, чем на смерть. Для нас важнее справиться с умиранием, чем победить смерть. Сократ преодолел умирание. Христос преодолел смерть как ἔσχατος ἐχθρὸς [последнего врага] (1 Кор. 15, 26). Справиться с умиранием еще не значит справиться со смертью. Преодоление умирания лежит в пределах человеческих возможностей, преодоление же смерти означает воскресение. Не от ars moriendi [искусства умирать], а от Воскресения Христа может повеять в современном мире новым очистительным ветром. […] Жить, исходя из Воскресения, – вот что такое Пасха. Не кажется ли тебе, что большинство людей и не ведают, исходя из чего они, собственно, живут?
Письмо к Э. Бетге. 27 марта 1944.
Die Zeit zwischen Ostern und Himmelfahrt ist mir immer besonders wichtig gewesen. Schon richtet sich unser Blick auf das Letzte, aber noch haben wir unsere Aufgaben, unsere Freuden und unsere Schmerzen, auf dieser Erde und die Kraft des Lebens ist uns durch Ostern zuteil.Время между Пасхой и Вознесением всегда было для меня особенно важным. Наш взгляд уже устремлён на последнее, но у нас всё ещё есть наши задачи, наши радости и наши страдания на этой земле, и благодаря Пасхе мы получаем силу жить.
Письмо к Руфи фон Ведемейер. 10 апреля 1944. (ср. с письмом к Э. Бетге от 11 апреля 1944).
BY Dietrich Bonhoeffer
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/DBonhoeffer/198