В ХМАО продлят ковидные ограничения. С таким предложением выступила глава региона Наталья Комарова. Новый срок возможного снятия коронавирусных замков – 31 марта. Но на повестке остался еще один нерешенный вопрос – школьный дистант. И здесь было жарко.
Глава югорского Роспотребнадзора Майя Соловьева предложила перевести на оффлайн формат обучения все школы в шести муниципалитетах (Нягани, Югорске, Урае, Ханты-Мансийске, Советском и Белоярском районах). Директордепобразования ХМАО Алексей Дренин заверил, что доля заразившихся школьников повысилась только в двух муниципалитетах, а родители выступают против дистанта.
Слово за слово, Комаровой пришлось разнимать двух чиновников. Глава округа поручила Соловьевой и Дренинасходить на свиданиепроработать вопрос в течение двух дней.
Ночто-то нам подсказывает, что победа будет за сторонницей заочного обучения. Ведь есть печальные примеры. Соловьева рассказала, что глава Нягани проигнорировал ее совет по отправке детей в онлайн. Как итог – рост числа заболевших ковидом, ОРВИ и гриппом.
В ХМАО продлят ковидные ограничения. С таким предложением выступила глава региона Наталья Комарова. Новый срок возможного снятия коронавирусных замков – 31 марта. Но на повестке остался еще один нерешенный вопрос – школьный дистант. И здесь было жарко.
Глава югорского Роспотребнадзора Майя Соловьева предложила перевести на оффлайн формат обучения все школы в шести муниципалитетах (Нягани, Югорске, Урае, Ханты-Мансийске, Советском и Белоярском районах). Директордепобразования ХМАО Алексей Дренин заверил, что доля заразившихся школьников повысилась только в двух муниципалитетах, а родители выступают против дистанта.
Слово за слово, Комаровой пришлось разнимать двух чиновников. Глава округа поручила Соловьевой и Дренинасходить на свиданиепроработать вопрос в течение двух дней.
Ночто-то нам подсказывает, что победа будет за сторонницей заочного обучения. Ведь есть печальные примеры. Соловьева рассказала, что глава Нягани проигнорировал ее совет по отправке детей в онлайн. Как итог – рост числа заболевших ковидом, ОРВИ и гриппом.
In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements.
from us