Как адаптировать смыслы, а не просто слова? Как работать с разными языками, стилями и культурами? Эта подборка для переводчиков и всех, кто работает с текстом, смыслом и контекстом.
1⃣Книга «Высокое искусство» (автор Корней Чуковский) — личный взгляд писателя и переводчика на ремесло перевода: с иронией, глубиной и яркими примерами из практики.
2⃣Книга «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе» (автор Умберто Эко) — философские и практические размышления о границах, возможностях и парадоксах перевода.
3⃣Книга «Непереводимое в переводе» (авторы Сергей Влахов и Сидор Флорин) — о реалиях и культурных контекстах, которые особенно трудно адаптировать в переводе.
4⃣Книга «Русские переводчики XIX века» (автор Юрий Левин) — знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века и рассказывает о значимости профессии в формировании русской культуры.
5⃣Книга «Профессия и время. Записки переводчика-дипломата» (автор Павел Палажченко) — воспоминания переводчика Михаила Горбачёва о языке, дипломатии и закулисье международных переговоров.
6⃣Книга «Тонкости перевода» (Found in Translation) (авторы Натали Келли и Йост Цетше) — сборник историй о переводе и переводчиках. Авторы исследуют влияние перевода на различные аспекты жизни и окружающий мир.
7⃣Роман «Похождения скверной девчонки» (автор Марио Варгас Льоса) — роман нобелевского лауреата по литературе, в котором автор затрагивает проблему «незаметности» переводческой профессии.
8⃣Фильм «Переводчица» (The Interpreter) (режиссёр Сидни Поллак) — политический триллер о сотруднице ООН, владеющей редким языком. Затрагивает вопросы этики и ответственности в профессии.
9⃣Фильм «Прибытие» (Arrival) (режиссёр Дени Вильнёв) — научно-фантастическая драма о лингвистке, которая учится понимать язык инопланетян. Один из самых популярных фильмов о важности языка и перевода.
1⃣0⃣Фильм «Трудности перевода» (Lost in Translation) (режиссёр София Коппола) — история о культурной изоляции и нюансах общения, знакомая всем, кто работает с языком.
1⃣1⃣Фильм «Переводчики» (Les Traducteurs) (режиссёр Режис Руансар) — напряжённый триллер о команде переводчиков, запертых в бункере для перевода бестселлера. Конфиденциальность, давление и этика.
1⃣2⃣Подкаст Speaking of Translation (на англ.) — разговоры с опытными переводчиками о профессии, клиентах, технических инструментах и жизни фрилансера.
Как адаптировать смыслы, а не просто слова? Как работать с разными языками, стилями и культурами? Эта подборка для переводчиков и всех, кто работает с текстом, смыслом и контекстом.
1⃣Книга «Высокое искусство» (автор Корней Чуковский) — личный взгляд писателя и переводчика на ремесло перевода: с иронией, глубиной и яркими примерами из практики.
2⃣Книга «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе» (автор Умберто Эко) — философские и практические размышления о границах, возможностях и парадоксах перевода.
3⃣Книга «Непереводимое в переводе» (авторы Сергей Влахов и Сидор Флорин) — о реалиях и культурных контекстах, которые особенно трудно адаптировать в переводе.
4⃣Книга «Русские переводчики XIX века» (автор Юрий Левин) — знакомит с жизнью и творчеством крупнейших отечественных переводчиков прошлого века и рассказывает о значимости профессии в формировании русской культуры.
5⃣Книга «Профессия и время. Записки переводчика-дипломата» (автор Павел Палажченко) — воспоминания переводчика Михаила Горбачёва о языке, дипломатии и закулисье международных переговоров.
6⃣Книга «Тонкости перевода» (Found in Translation) (авторы Натали Келли и Йост Цетше) — сборник историй о переводе и переводчиках. Авторы исследуют влияние перевода на различные аспекты жизни и окружающий мир.
7⃣Роман «Похождения скверной девчонки» (автор Марио Варгас Льоса) — роман нобелевского лауреата по литературе, в котором автор затрагивает проблему «незаметности» переводческой профессии.
8⃣Фильм «Переводчица» (The Interpreter) (режиссёр Сидни Поллак) — политический триллер о сотруднице ООН, владеющей редким языком. Затрагивает вопросы этики и ответственности в профессии.
9⃣Фильм «Прибытие» (Arrival) (режиссёр Дени Вильнёв) — научно-фантастическая драма о лингвистке, которая учится понимать язык инопланетян. Один из самых популярных фильмов о важности языка и перевода.
1⃣0⃣Фильм «Трудности перевода» (Lost in Translation) (режиссёр София Коппола) — история о культурной изоляции и нюансах общения, знакомая всем, кто работает с языком.
1⃣1⃣Фильм «Переводчики» (Les Traducteurs) (режиссёр Режис Руансар) — напряжённый триллер о команде переводчиков, запертых в бункере для перевода бестселлера. Конфиденциальность, давление и этика.
1⃣2⃣Подкаст Speaking of Translation (на англ.) — разговоры с опытными переводчиками о профессии, клиентах, технических инструментах и жизни фрилансера.
The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from us