group-telegram.com/USSResearch/6024
Last Update:
Решил посмотреть что писали советские газеты после убийства Джона Кеннеди и вот статья в газе Известия на следующий день после выстрелов в Далласе
Важная мысль, которую «Известия» подают без лишних слов: американские институты не зависли. Власть переключилась мгновенно — к присяге привезли федерального судью, самолёт с новым президентом и гробом тут же взял курс на Вашингтон. Следом — широкая панорама реакции: телеканалы отменяют развлекательные программы, люди толпятся у витрин и машин с включённым радио, в Нью-Йорке объявляют тридцатидневный траур, «гаснут огни Бродвея». Биржи закрывают раньше — чтобы не допустить паники. Всё это складывается в ясную картину страны, которая переживает шок, но действует по правилам.
Пара абзацев — и газета уже знакомит читателя с новым хозяином Белого дома. Без колкостей и клише: техасец, опытный конгрессмен и сенатор, не «твердолобый южанин», но, вероятно, осторожнее Кеннеди во внутренней политике. Про внешнюю политику даётся то, что хотела услышать советская аудитория: курс на разрядку, начатый «московским договором», будет продолжен. И тут же — честный вопрос про будущее: что будет с выборами 1964 года, станет ли Джонсон официальным кандидатом демократов, как поменяется баланс сил? Ответов пока нет, и это тоже проговаривается.
Есть и короткая историческая рамка — напоминание, что Кеннеди стал четвёртым убитым президентом США после Линкольна, Гарфилда и Мак-Кинли. Без развёрнутых выводов, но с понятным подтекстом: в американской истории такие трагедии уже случались. И ещё одна характерная деталь советской подачи: рядом на полосе соседствуют нота МИДа по Конго и идеологический текст о «соревновании двух систем». Редакция как бы возвращает читателя из личной драмы к большой политике — привычный для советской газеты монтаж.
В итоге из этого утреннего номера у советского читателя складывалось простое и человеческое ощущение: там — настоящий траур, там — быстро включившиеся механизмы власти, и там же — политика, которая продолжится уже без Кеннеди. Без конспирологии, без морализаторства — сухие факты, несколько сильных визуальных штрихов и аккуратный взгляд вперёд. Именно так советская пресса «переводила» мировую трагедию на язык понятного дневного чтения.
BY USSResearch

Share with your friend now:
group-telegram.com/USSResearch/6024