Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/almajlesilib/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
کتابخانه علامه مجلسی | Telegram Webview: almajlesilib/876 -
Telegram Group & Telegram Channel
فی منهج ابن العتائقی فی اختصاره لتفسیر القمّي وما تضمّنه من الحذف والإضافة:
إنّ المتأمّل فی مقدّمة ابن العتائقی وخاتمة کتابه یلحظ بجلاء أنّه انتهج فی عمله هذا طریقتین رئیستین: الحذف و الإضافة.

أوّلاً: ما حذفه من التفسیر
صرّح ابن العتائقی بنفسه أنّه أسقط من أصل «تفسیر القمّي» أربعة أصناف من المطالب، هی:
1. الأسانید؛
2. المکرّرات؛
3. ما لا فائدة فیه ظاهرة؛
4. تکملة الآیات المشهورة، إذ لم یذکر منها إلاّ ما لا بدّ من ذکره.

ثانیاً: ما أضافه إلی التفسیر
أمّا أهمّ ما یُبتغی فی تحقیق أصل «تفسیر القمّي» المنسوب إلی عليّ بن إبراهیم، فهو الوقوف علی ما زاده ابن العتائقی فی مختصره. وبالمقابلة بین النصّین تبیّن أنّ تلک الزیادات تنقسم إلی قسمین:
1. ما کان موجوداً فی نسخةٍ من «تفسیر القمّي» لم یَبق لنا أثرها، ولکنّ ابن العتائقی رواه فی مختصره؛
2. ما ألحقه هو بنفسه علی سبیل التعلیقة، وصرّح به بعبارة «أقول».

القسم الأوّل: إضافات النسخة الأصلیّة
وهذا القسم یشکّل قریباً من عُشر المختصر. ویظهر أنّه اعتمد فیه علی نسخة کانت عنده، تشتمل علی زیاداتٍ لم تصل إلینا. وهذه الزیادات تتراوح بین کلماتٍ یسیرة وجُمل قصیرة، إلی روایاتٍ طویلة. بل قد یوجد فیها ما یشاکل الروایة المعروفة ولکن بألفاظٍ مغایرة. ومن اللافت أنّ هذه الفوارق منتشرة فی جمیع المختصر، غیر أنّها فی سور أواخر القرآن أشدّ وضوحاً، حتی أنّ تفسیر بعض السور ـ کالأحقاف والفتح والقدر والبینة وغیرها ـ یختلف بأسره عمّا هو موجود فی النسخة المتداولة.

وجوه الامتیاز فی نسخة ابن العتائقی علی النسخة الرائجة
1. روایات فریدة: فی مختصره أخبار تبدأ بلفظة «قال العالم»، وهی على أسلوب «تفسیر القمّي»، مما یُشعر أنّها کانت فی بعض نسخه. وقد أکّد ذلک العلاّمة المجلسی إذ قال بعد نقل إحدى تلک الروایات: «هذا الخبر على هذا الوجه کان فی بعض نسخ التفسیر». وهو نصٌّ صریح فی وجود نسخٍ مختلفة.
2. الاشتراک مع مصادر أخری: قد وُجدت بعض هذه الزیادات عیناً فی «مجمع البیان» للطبرسی و«تأویل الآیات» للاستربادی، وقد نسباها کلاهما إلی «تفسیر القمّي». فیتبیّن أنّهم ـ ومعهم ابن العتائقی ـ اعتمدوا علی نسخة مغايرة للنسخة المتداولة عندنا.
3. اختلاف تفسیر السور: وقد تقدّم أنّ ابن العتائقی نقل تفسیر بعض السور ـ خصوصاً من أواخر القرآن ـ علی وجهٍ یبایِن تماماً النسخة المعروفة.

القسم الثانی: تعلیقات ابن العتائقی
وأمّا ما کان من زیادته هو، فقد نبّه علیه بلفظة «أقول». وهو یظهر فیه دقّة علمیّة وورعٌ فی النقل؛ إذ یذکر الروایة کما وجدها، ثم یعقّب علیها بالنقد أو البیان الفقهی والکلامی. ومن ذلک أنّه وجد فی نسخته اسم «شَمعون» وصیّاً لموسی(ع)، فنقل ذلک بعینه، ثم عقّب بقوله إنّ الوصیّ هو «یوشع»، وأنّ شَمعون وصیّ عیسی(ع). وهذا یدلّ علی أنّه لم یتصرّف فی أصل النصّ، بل أبقاه بحرفیّته، ثم نبّه علی ما یراه صواباً. ومن هنا یمکن القول: کلّ ما ورد فی المختصر بغیر «أقول» یُحمل علی أنّه من أصل النسخة التی کانت عنده، لا من إضافاته هو.

وبالجملة، فإنّ «مختصر ابن العتائقی» یُعَدّ وثیقةً علمیّة نفیسة، به یمکن الاقتراب من صورة «تفسیر القمّي» الأصلی، ویُستفاد منه فی نقد النصوص وتاریخ المدوّنات التفسیرّیة والحدیثیّة عند الإمامیّة.

https://www.group-telegram.com/us/almajlesilib.com



group-telegram.com/almajlesilib/876
Create:
Last Update:

فی منهج ابن العتائقی فی اختصاره لتفسیر القمّي وما تضمّنه من الحذف والإضافة:
إنّ المتأمّل فی مقدّمة ابن العتائقی وخاتمة کتابه یلحظ بجلاء أنّه انتهج فی عمله هذا طریقتین رئیستین: الحذف و الإضافة.

أوّلاً: ما حذفه من التفسیر
صرّح ابن العتائقی بنفسه أنّه أسقط من أصل «تفسیر القمّي» أربعة أصناف من المطالب، هی:
1. الأسانید؛
2. المکرّرات؛
3. ما لا فائدة فیه ظاهرة؛
4. تکملة الآیات المشهورة، إذ لم یذکر منها إلاّ ما لا بدّ من ذکره.

ثانیاً: ما أضافه إلی التفسیر
أمّا أهمّ ما یُبتغی فی تحقیق أصل «تفسیر القمّي» المنسوب إلی عليّ بن إبراهیم، فهو الوقوف علی ما زاده ابن العتائقی فی مختصره. وبالمقابلة بین النصّین تبیّن أنّ تلک الزیادات تنقسم إلی قسمین:
1. ما کان موجوداً فی نسخةٍ من «تفسیر القمّي» لم یَبق لنا أثرها، ولکنّ ابن العتائقی رواه فی مختصره؛
2. ما ألحقه هو بنفسه علی سبیل التعلیقة، وصرّح به بعبارة «أقول».

القسم الأوّل: إضافات النسخة الأصلیّة
وهذا القسم یشکّل قریباً من عُشر المختصر. ویظهر أنّه اعتمد فیه علی نسخة کانت عنده، تشتمل علی زیاداتٍ لم تصل إلینا. وهذه الزیادات تتراوح بین کلماتٍ یسیرة وجُمل قصیرة، إلی روایاتٍ طویلة. بل قد یوجد فیها ما یشاکل الروایة المعروفة ولکن بألفاظٍ مغایرة. ومن اللافت أنّ هذه الفوارق منتشرة فی جمیع المختصر، غیر أنّها فی سور أواخر القرآن أشدّ وضوحاً، حتی أنّ تفسیر بعض السور ـ کالأحقاف والفتح والقدر والبینة وغیرها ـ یختلف بأسره عمّا هو موجود فی النسخة المتداولة.

وجوه الامتیاز فی نسخة ابن العتائقی علی النسخة الرائجة
1. روایات فریدة: فی مختصره أخبار تبدأ بلفظة «قال العالم»، وهی على أسلوب «تفسیر القمّي»، مما یُشعر أنّها کانت فی بعض نسخه. وقد أکّد ذلک العلاّمة المجلسی إذ قال بعد نقل إحدى تلک الروایات: «هذا الخبر على هذا الوجه کان فی بعض نسخ التفسیر». وهو نصٌّ صریح فی وجود نسخٍ مختلفة.
2. الاشتراک مع مصادر أخری: قد وُجدت بعض هذه الزیادات عیناً فی «مجمع البیان» للطبرسی و«تأویل الآیات» للاستربادی، وقد نسباها کلاهما إلی «تفسیر القمّي». فیتبیّن أنّهم ـ ومعهم ابن العتائقی ـ اعتمدوا علی نسخة مغايرة للنسخة المتداولة عندنا.
3. اختلاف تفسیر السور: وقد تقدّم أنّ ابن العتائقی نقل تفسیر بعض السور ـ خصوصاً من أواخر القرآن ـ علی وجهٍ یبایِن تماماً النسخة المعروفة.

القسم الثانی: تعلیقات ابن العتائقی
وأمّا ما کان من زیادته هو، فقد نبّه علیه بلفظة «أقول». وهو یظهر فیه دقّة علمیّة وورعٌ فی النقل؛ إذ یذکر الروایة کما وجدها، ثم یعقّب علیها بالنقد أو البیان الفقهی والکلامی. ومن ذلک أنّه وجد فی نسخته اسم «شَمعون» وصیّاً لموسی(ع)، فنقل ذلک بعینه، ثم عقّب بقوله إنّ الوصیّ هو «یوشع»، وأنّ شَمعون وصیّ عیسی(ع). وهذا یدلّ علی أنّه لم یتصرّف فی أصل النصّ، بل أبقاه بحرفیّته، ثم نبّه علی ما یراه صواباً. ومن هنا یمکن القول: کلّ ما ورد فی المختصر بغیر «أقول» یُحمل علی أنّه من أصل النسخة التی کانت عنده، لا من إضافاته هو.

وبالجملة، فإنّ «مختصر ابن العتائقی» یُعَدّ وثیقةً علمیّة نفیسة، به یمکن الاقتراب من صورة «تفسیر القمّي» الأصلی، ویُستفاد منه فی نقد النصوص وتاریخ المدوّنات التفسیرّیة والحدیثیّة عند الإمامیّة.

https://www.group-telegram.com/us/almajlesilib.com

BY کتابخانه علامه مجلسی




Share with your friend now:
group-telegram.com/almajlesilib/876

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. NEWS In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts.
from us


Telegram کتابخانه علامه مجلسی
FROM American