Telegram Group & Telegram Channel
Уильям Батлер Йейтс. Воды бессмертия. Составление, перевод, комментарии и предисловие Анны Блейз. Купить книгу можно здесь: https://www.ozon.ru/product/vody-bessmertiya-yeyts-uilyam-batler-bleyz-anna-iosifovna-2026812403/
Аннотация:
«Воды бессмертия» повествуют о том, как кельтский мистицизм и визионерская философия У. Б. Йейтса отразились в его драматических произведениях — рождая феномен магического театра, символистского по форме и мистериального по содержанию. В сборник вошли избранные пьесы из «Кухулинского цикла» и подборка стихотворений с обширным корпусом пояснений и комментариев, а также некоторые исследовательские работы и тексты-прототипы пьес Йейтса: ирландская сага и две пьесы для японского церемониального театра «но».
О составе сборника:
Помимо переводов пьес «Ястребиный источник», «Единственная ревность Эмер» и «Битва с волнами» (по изданию Yeats 2001), дополненных подробными комментариями, в сборник включены некоторые тексты-прототипы этих произведений: ирландская сага «Болезнь Кухулина», изложенная Августой Грегори под названием «Единственная ревность Эмер» (перевод по изданию Gregory 1902) и две японские пьесы для театра «но» — «Ёро» («Опора старости») Дзэами Мотокиё (перевод по изданию Taylor 1976) и «Аой но уэ» («Госпожа Аой») Ситиро Удзинобу (перевод по изданию Fennolosa 1999). В приложения к сборнику входят отрывок из исследования Реджа Скина, соотносящего пьесы «кухулинского» цикла с ключевыми точками на Великом колесе лунных фаз и с ритуалами сезонных праздников (перевод по изданию Skene 1974), и статья современного режиссера и историка культуры Алексея Осипова, осмысляющего символистские драмы Йейтса как инициатические мистерии и вехи на пути индивидуации, а также подборка стихотворений Йейтса с обширными пояснениями и комментариями. Все тексты и цитаты, использованные в настоящем издании, приводятся в переводах Анны Блейз, если не указано иное.
29🔥6🥰4



group-telegram.com/blaze_anna/297
Create:
Last Update:

Уильям Батлер Йейтс. Воды бессмертия. Составление, перевод, комментарии и предисловие Анны Блейз. Купить книгу можно здесь: https://www.ozon.ru/product/vody-bessmertiya-yeyts-uilyam-batler-bleyz-anna-iosifovna-2026812403/
Аннотация:
«Воды бессмертия» повествуют о том, как кельтский мистицизм и визионерская философия У. Б. Йейтса отразились в его драматических произведениях — рождая феномен магического театра, символистского по форме и мистериального по содержанию. В сборник вошли избранные пьесы из «Кухулинского цикла» и подборка стихотворений с обширным корпусом пояснений и комментариев, а также некоторые исследовательские работы и тексты-прототипы пьес Йейтса: ирландская сага и две пьесы для японского церемониального театра «но».
О составе сборника:
Помимо переводов пьес «Ястребиный источник», «Единственная ревность Эмер» и «Битва с волнами» (по изданию Yeats 2001), дополненных подробными комментариями, в сборник включены некоторые тексты-прототипы этих произведений: ирландская сага «Болезнь Кухулина», изложенная Августой Грегори под названием «Единственная ревность Эмер» (перевод по изданию Gregory 1902) и две японские пьесы для театра «но» — «Ёро» («Опора старости») Дзэами Мотокиё (перевод по изданию Taylor 1976) и «Аой но уэ» («Госпожа Аой») Ситиро Удзинобу (перевод по изданию Fennolosa 1999). В приложения к сборнику входят отрывок из исследования Реджа Скина, соотносящего пьесы «кухулинского» цикла с ключевыми точками на Великом колесе лунных фаз и с ритуалами сезонных праздников (перевод по изданию Skene 1974), и статья современного режиссера и историка культуры Алексея Осипова, осмысляющего символистские драмы Йейтса как инициатические мистерии и вехи на пути индивидуации, а также подборка стихотворений Йейтса с обширными пояснениями и комментариями. Все тексты и цитаты, использованные в настоящем издании, приводятся в переводах Анны Блейз, если не указано иное.

BY Анна Блейз





Share with your friend now:
group-telegram.com/blaze_anna/297

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips.
from us


Telegram Анна Блейз
FROM American