Notice: file_put_contents(): Write of 19805 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Что делать? | Telegram Webview: chto_delat_2022/8751 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Мастер пера» специально для канала «Что делать?». Во время недавнего визита в Узбекистан глава МИД РФ Сергей Лавров обратил внимание на то, что на мемориале «Скорбящая мать» в Самарканде отсутствует надпись на русском языке. Этот мемориал, открытый еще в далеком 1975 году, посвящен памяти узбеков, павших в боях Великой Отечественной войны. Конечно, в ту пору, когда держава отмечала 30-летие Великой Победы, а правящую КПСС возглавлял генеральный секретарь Л. И. Брежнев, слова памяти и скорби на этом мемориале были высечены на русском и узбекском. Но прошли десятилетия – и памятник в Самарканде хоть по-прежнему и стоит на месте, однако как-то неузнаваемо изменился, и теперь на нем присутствует надпись пусть и золотыми буквами, но на английском, а не на русском. К тому же, бывшая пятиконечная звезда с вечным огнем вдруг превратилась в восьмиконечную. Оказывается, мемориал в Самарканде несколько лет назад подпал под реновацию, в процессе которой и претерпел серьезные внешние изменения. Безусловно, Узбекистан уже давно стал отдельным государством, суверенитет которого никто не оспаривает. Но все же у этой страны была и долгая совместная с Россией история, некоторые наиболее важные вехи которой нуждаются в особо бережном к ним отношении. Ту Победу узбеки ковали вместе с другими советскими народами, и в память об этом вполне уместно было бы оставить надпись на мемориале в том виде, в каком она изначально была. Тем более, что языком той Победы был все-таки русский, на котором говорили и сражавшиеся на фронтах узбеки. Понятно, что современный Узбекистан, как и другие бывшие советские республики, пытается где только возможно подчеркнуть свою независимость с самостийным укладом. Это касается и языка, на котором говорят и пишут в Узбекистане. Русский по-прежнему знают многие узбеки, но уже не так хорошо, как в былые времена. Теперь эта страна тяготеет к тому, чтобы дублировать узбекские надписи и вывески на английском, который здесь, как и повсюду на Западе и на Востоке, почитается за международный язык общения. Но мемориал Великой Победы все-таки является такой категорией, которая требует исключения из новых местных правил. Вряд ли много выходцев из Узбекистана воевало в составе англо- американских войск, а вот в рядах Красной и затем Советской Армии сражалось полтора миллиона жителей Узбекистана , 400 тысяч из которых погибло, а 130 тысяч пропало без вести. В память о них уместнее было бы вернуть мемориалу «Скорбящая мать» в Самарканде надпись на русском языке. Это никак не повлияло бы на проводимую Узбекистаном политику многовекторности, не были бы против ни Китай, ни Турция. Да и Дональд Трамп вряд ли стал бы возражать против того, чтобы узбекскому мемориалу вернули язык Победы, пусть и вместе с нынешней надписью на английском.



group-telegram.com/chto_delat_2022/8751
Create:
Last Update:

«Мастер пера» специально для канала «Что делать?». Во время недавнего визита в Узбекистан глава МИД РФ Сергей Лавров обратил внимание на то, что на мемориале «Скорбящая мать» в Самарканде отсутствует надпись на русском языке. Этот мемориал, открытый еще в далеком 1975 году, посвящен памяти узбеков, павших в боях Великой Отечественной войны. Конечно, в ту пору, когда держава отмечала 30-летие Великой Победы, а правящую КПСС возглавлял генеральный секретарь Л. И. Брежнев, слова памяти и скорби на этом мемориале были высечены на русском и узбекском. Но прошли десятилетия – и памятник в Самарканде хоть по-прежнему и стоит на месте, однако как-то неузнаваемо изменился, и теперь на нем присутствует надпись пусть и золотыми буквами, но на английском, а не на русском. К тому же, бывшая пятиконечная звезда с вечным огнем вдруг превратилась в восьмиконечную. Оказывается, мемориал в Самарканде несколько лет назад подпал под реновацию, в процессе которой и претерпел серьезные внешние изменения. Безусловно, Узбекистан уже давно стал отдельным государством, суверенитет которого никто не оспаривает. Но все же у этой страны была и долгая совместная с Россией история, некоторые наиболее важные вехи которой нуждаются в особо бережном к ним отношении. Ту Победу узбеки ковали вместе с другими советскими народами, и в память об этом вполне уместно было бы оставить надпись на мемориале в том виде, в каком она изначально была. Тем более, что языком той Победы был все-таки русский, на котором говорили и сражавшиеся на фронтах узбеки. Понятно, что современный Узбекистан, как и другие бывшие советские республики, пытается где только возможно подчеркнуть свою независимость с самостийным укладом. Это касается и языка, на котором говорят и пишут в Узбекистане. Русский по-прежнему знают многие узбеки, но уже не так хорошо, как в былые времена. Теперь эта страна тяготеет к тому, чтобы дублировать узбекские надписи и вывески на английском, который здесь, как и повсюду на Западе и на Востоке, почитается за международный язык общения. Но мемориал Великой Победы все-таки является такой категорией, которая требует исключения из новых местных правил. Вряд ли много выходцев из Узбекистана воевало в составе англо- американских войск, а вот в рядах Красной и затем Советской Армии сражалось полтора миллиона жителей Узбекистана , 400 тысяч из которых погибло, а 130 тысяч пропало без вести. В память о них уместнее было бы вернуть мемориалу «Скорбящая мать» в Самарканде надпись на русском языке. Это никак не повлияло бы на проводимую Узбекистаном политику многовекторности, не были бы против ни Китай, ни Турция. Да и Дональд Трамп вряд ли стал бы возражать против того, чтобы узбекскому мемориалу вернули язык Победы, пусть и вместе с нынешней надписью на английском.

BY Что делать?


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chto_delat_2022/8751

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth."
from us


Telegram Что делать?
FROM American