Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«На узкой улочке Вероны русское понятно всем, а латышское — никому». Как несколько секунд видео могут превратиться в дело чести.

Вечером, когда туристический шум Италии уже тонет в шёпоте старинных фонтанов, воспитательница рижского детсада № 252 Ольга Соколова снимает короткий ролик для друзей. Кадр — ничего особенного: древняя кладка, звон башен, мягкий свет. Но сказанные вслух слова летят обратно в Ригу быстрее любой авиалинии. «Говорю по-русски — понимают. Перешла на латышский — и тишина. А ведь латышский, говорят, “великий и могучий”…» — усмехается она, пытаясь иронично уколоть тех, кто годами отзывался о русском языке с тем же скепсисом.

Видео подхватывает стукач Никита Климентьев, и через пару часов ролик разлетается по латвийским лентам. Рижская дума объявляет: «Такое мнение несовместимо с профессией педагога», обсуждает обращение в Службу госбезопасности, а Государственная служба качества образования уже готова «обсудить поведение» с заведующей детсадом сразу после возвращения воспитателя из отпуска.

Но если вслушаться, тон Соколовой — не ругань и не презрение, а горькая обида. За три года школам и детсадам Латвии предписали полное переключение на латышский даже во внеурочное время; русский, родной для трети жителей страны, оказался в углу, отмеченном флажком «чужой». И вот педагог, которая днём объясняет малышу разницу между «пуговицей» и «poga», ночью на чужой площади вдруг сталкивается с парадоксом: её «не международный» язык спасает растерянных туристов, а язык «неподражаемой» Европы — никто не узнаёт.

Наболевшее вырывается наружу и становится репликой-зеркалом для всей языковой реформы. Слова Соколовой адресованы не латышам и не латышскому языку, а самой ситуации, в которой малый язык пытаются насильно беречь чужими руками, запрещая детям свободно шептаться на родном, русском языке на переменках.

Упрекнуть педагога можно в резковатой экспрессии, в том, что забыта притча о молчании — золоте. Но вряд ли можно обвинить в желании унизить. История Соколовой — не о том, какой язык «главнее». Это история учителя, чьё право на слово вдруг уравняли со служебной инструкцией. Язык у ребёнка начинается не в приказе, а в доверии. И если взрослые обижаются, дети перестают понимать любую речь — даже ту, что названа государственной.

Чиновники уже поспешили заявить, что подобное мнение несовместимо с должностью педагога. Однако следует возразить, приведя встречный пример. Разве заменив латышский и русский на зулу и английский, мы не получим просто адекватную оценку места конкретного языка в цивилизации?

Главное слово, я считаю, остаётся за обществом. Учит ли нас эта история терпимости — или только новой охоте на ведьм? Ответ зависит от того, сможем ли мы расслышать под иронией элементарную человеческую боль. И дать ей право голоса — хотя бы такого же, какое мы требуем у других.

Уважаемая Ольга! Если вы примете решение бороться за своё право на свободу слова, я готов помочь вам на этом пути! Обращайтесь [email protected]

@degikarayev
46🖕9🔥3💯2👎1🤔1



group-telegram.com/degikarayev/9403
Create:
Last Update:

«На узкой улочке Вероны русское понятно всем, а латышское — никому». Как несколько секунд видео могут превратиться в дело чести.

Вечером, когда туристический шум Италии уже тонет в шёпоте старинных фонтанов, воспитательница рижского детсада № 252 Ольга Соколова снимает короткий ролик для друзей. Кадр — ничего особенного: древняя кладка, звон башен, мягкий свет. Но сказанные вслух слова летят обратно в Ригу быстрее любой авиалинии. «Говорю по-русски — понимают. Перешла на латышский — и тишина. А ведь латышский, говорят, “великий и могучий”…» — усмехается она, пытаясь иронично уколоть тех, кто годами отзывался о русском языке с тем же скепсисом.

Видео подхватывает стукач Никита Климентьев, и через пару часов ролик разлетается по латвийским лентам. Рижская дума объявляет: «Такое мнение несовместимо с профессией педагога», обсуждает обращение в Службу госбезопасности, а Государственная служба качества образования уже готова «обсудить поведение» с заведующей детсадом сразу после возвращения воспитателя из отпуска.

Но если вслушаться, тон Соколовой — не ругань и не презрение, а горькая обида. За три года школам и детсадам Латвии предписали полное переключение на латышский даже во внеурочное время; русский, родной для трети жителей страны, оказался в углу, отмеченном флажком «чужой». И вот педагог, которая днём объясняет малышу разницу между «пуговицей» и «poga», ночью на чужой площади вдруг сталкивается с парадоксом: её «не международный» язык спасает растерянных туристов, а язык «неподражаемой» Европы — никто не узнаёт.

Наболевшее вырывается наружу и становится репликой-зеркалом для всей языковой реформы. Слова Соколовой адресованы не латышам и не латышскому языку, а самой ситуации, в которой малый язык пытаются насильно беречь чужими руками, запрещая детям свободно шептаться на родном, русском языке на переменках.

Упрекнуть педагога можно в резковатой экспрессии, в том, что забыта притча о молчании — золоте. Но вряд ли можно обвинить в желании унизить. История Соколовой — не о том, какой язык «главнее». Это история учителя, чьё право на слово вдруг уравняли со служебной инструкцией. Язык у ребёнка начинается не в приказе, а в доверии. И если взрослые обижаются, дети перестают понимать любую речь — даже ту, что названа государственной.

Чиновники уже поспешили заявить, что подобное мнение несовместимо с должностью педагога. Однако следует возразить, приведя встречный пример. Разве заменив латышский и русский на зулу и английский, мы не получим просто адекватную оценку места конкретного языка в цивилизации?

Главное слово, я считаю, остаётся за обществом. Учит ли нас эта история терпимости — или только новой охоте на ведьм? Ответ зависит от того, сможем ли мы расслышать под иронией элементарную человеческую боль. И дать ей право голоса — хотя бы такого же, какое мы требуем у других.

Уважаемая Ольга! Если вы примете решение бороться за своё право на свободу слова, я готов помочь вам на этом пути! Обращайтесь [email protected]

@degikarayev

BY Бремя, в перёт!


Share with your friend now:
group-telegram.com/degikarayev/9403

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels.
from us


Telegram Бремя, в перёт!
FROM American