group-telegram.com/farnazjafarzadegan/498
Last Update:
معنا و تاویل چند وجهی می گیرد و ايجاد تفاوت می كند.
تاویل و معنادر زنجيره ای از تداعی ها و خاطرات حضور و غياب دارد.
نشانه ها با هم زبانی شبكه ای و پر از دلالت تشکیل داده اند زبانی که لاكان "درافتادن به دام شبكه های بی پايان دلالت ها می نامد ".
بخشی از شعر "درآشیان مرغ جگرخواره: "
" اما خویی در همان دم
بازو به بازوی فرانکا گذشت و گفت ،
هشدار که هومنی در بطن اش خواهی کاشت و هومنی بر دست ات خواهد گذاشت
نسیم گفت ،
اینک دو پسر از خیال اش بگیر و
بهل تا برود
پسران را مگاف و هنری نام کنیم و
مگاف از آن من است
او را مگاف نامیده ام
زیرا خدا مصائب ام را از یاد من برده ست
او را هنری نامیده ای،
زیرا خدا تو را در سرزمین خواری ات بارآور ساخت
گفتم ،"مبادا بمیرند"
-ای سست ایمان !
چه باک از آنکه بمیرند؟
نشنیده ای که جفت گلستان پدر
پس از دو شکم که مرده زاد
مردی منور به خواب دید که می فرمود،
'این بار پسری زنده خواهی زاد
نام مرا بر او بگذار
تا گوگل از نام و نشان اش پر شود '
پس او چنان کرد و
نام طفل را ابراهیم نهاد"
ما تازه آمده بودیم و
نام آن مرغ را نمی دانستیم
(ص،55،56)
...
همانطور که می بینیم در دوازده فرگرد این مجموعه ، با دلالت های مکانی، بینامتنی و ارجاع پذیری روبرو می شویم که گاهی برای خواننده ، زبان متون مقدس تداعی می گردد . زبانی که پراز دلالت ها و ارجاعات متنی ست .تفاوت نگاری شاعرنسبت به زبان در این کتاب درخشان است استفاده ی درست از ظرفیت واژه و درآمیختن کلمات عبری و متون مقدس ، انگلیسی و زبان آرکائیک و آرگو در شعر ، موجب شده که واژه ها نمادین و عمیق تر در بستر معنا گردند.
نوع نگاه و نگارش وحید داور به زندگی ، سوگ ، اسطوره ،شعر و حتی شاعر ، متفاوت است و امضای مشخص دارد .
فرناز جعفرزادگان 4 مرداد1398
منبع: روزنامه عصر
مجله و سایت ادبی پیاده رو
BY فرناز جعفرزادگان @farnazjafarzadegan ...
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/farnazjafarzadegan/498