group-telegram.com/foodconnections/1504
Create:
Last Update:
Last Update:
Константин Сычев и Вероника Кандаурова переехали в Нью-Йорк и создали проект SourСremant — они делают концептуальные арт-ужины, кейтеринг и другие мероприятия на стыке гастрономии и искусства. Свое первое мероприятие для шести человек они провели в июле 2024 года; сейчас арт-ужины проходят в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Остине, Лиссабоне и собирают за столом по 20-30 человек.
В #интервью Food Connections Костя и Вероника рассказали, как совмещают семью и бизнес, культуру и кулинарию, русско-белорусские корни и американские мечты.
Читайте интервью целиком по ссылке! 👀
Константин: Я поработал в паре известных в Нью-Йорке ресторанов, был частным шефом в американской семье, делал консалтинг нескольких мест за пределами Америки. Сейчас, когда у нас есть свой небольшой, но бизнес, я иногда прихожу в интересные мне рестораны и говорю, что готов поработать или постажироваться пару дней в неделю для обмена опытом.
Вероника: Я по-прежнему занимаюсь консалтингом и PR-сопровождением больших выставок в Европе, а также работаю на сезонных ярмарках в разных штатах и премьерах в Нью-Йорке, делаю частные и публичные арт-туры. Другая часть моей «американской работы» — контент и маркетинг нашего проекта SourСremant. Еще у нас есть маленькое русскоязычное медиа о еде в городе — канал «Крошка и картошка в НЙ».
В Нью-Йорке у нас пока было семь арт-ужинов. После A La Russe был A La Sur — в честь 100-летия сюрреализма, Nutcracker — рождественский ужин, Art Lovers — про великие пары в искусстве, Fat Tuesday — Масленица с семью блинными курсами и танцами, Pop Art — к 60-летию появления поп-арта, и ужин в честь новой выставки художника Владимира Каневского в музее Frick Collection.
На ужине про сюрреалистов, например, одно из блюд мы подавали на меховой тарелке — такой оммаж работы Мерет Оппенгейм. А десерт — из угря с кожей лосося — был придуман по мотивам загогулин Ива Танги.
Константин: При разработке меню я учитываю местные пищевые привычки. Уже на первых кейтеринговых заказах стало очевидно: ту еду, которую я считаю интересной, понимают люди с европейским гастрономическим опытом. Те, кто знаком только с американской едой, очень консервативны и часто не решаются даже попробовать новые для себя сочетания. Поэтому я беру что-то знакомое американскому «глазу» и готовлю это по-своему. Например, для кейтерингов это может быть какой-то интересный фастфуд, типа авторских хот-догов, наггетсов с черной икрой — все это разлетается мгновенно.
На арт-ужинах я сам себе босс и готовлю то, что мне самому любопытно с точки зрения вкусов и сочетаний.
Вероника: Мы думаем, что точь-в-точь такой концепции нет, но похожие форматы, конечно, существуют. Тема еды и искусства сегодня лежит на поверхности.
Мы пока ищем варианты, как сделать эти арт-ужины прибыльными. Аренда площадки без уборки, мебели и посуды в среднем обходится в 2500 долларов, дальше считайте сами. Поэтому наш план — найти партнера или спонсора, который позволит нам закрывать аренду интересных площадок и, например, предоставит хороший алкоголь.
Константин: Хочется делать большие интересные ужины с хорошим бюджетом. Хочется чувствовать себя свободнее, иметь возможность придумывать и воплощать свои идеи.
Вероника: Мы хотим продолжать совмещать глубокие смыслы и высокую интересную кухню. Я вижу это как первый шаг в сторону больших арт-ужинов для разных брендов и уверена, что наш опыт и подход действительно делают наш проект уникальным.
Константин: Не хочется бросать эту нишу, потому что ее сразу освоит кто-то другой по уже проторенной нами дорожке. Но вообще у меня есть идея еще одного проекта: я хочу пекарню в Верхнем Ист-Сайде. Это не про амбиции и реализацию, не про звезды «Мишлен» (хотя одну звезду, можно, конечно), это про качественный продукт «на районе» на каждый день.
Вероника: Добавляю свою мечту к мечте Кости: я хочу, чтобы эта пекарня вечером трансформировалась в винный бар и вся концепция меню строилась вокруг хорошего ручного хлеба, винтажной посуды, классного вина и искусства. Чтобы туда приходили наши друзья и друзья друзей, чтобы это место увидело не одно поколение.
BY Food Connections

Share with your friend now:
group-telegram.com/foodconnections/1504
