Forwarded from ЮНЕСКО 🏛️
Сегодня, в Международный день девочек, мы отмечаем женщин, которые изменили мир образования
Они открывали двери к знаниям и разрушали барьеры, чтобы девочки во всём мире могли мечтать, учиться и выбирать своё будущее. Их пример напоминает нам, что преподавание не ограничивается стенами класса — оно формирует будущее общества.
Листайте карусель, чтобы познакомиться с женщинами, чьё видение вдохновляет новое поколение девочек учиться, верить в себя и менять мир.
🏛 Подписаться на ЮНЕСКО
Они открывали двери к знаниям и разрушали барьеры, чтобы девочки во всём мире могли мечтать, учиться и выбирать своё будущее. Их пример напоминает нам, что преподавание не ограничивается стенами класса — оно формирует будущее общества.
Листайте карусель, чтобы познакомиться с женщинами, чьё видение вдохновляет новое поколение девочек учиться, верить в себя и менять мир.
🏛 Подписаться на ЮНЕСКО
Уважаемые росграждане!
Ввиду складывающейся ситуации, в целях вашей безопасности Посольство настоятельно рекомендует воздержаться от поездок в центр Антананариву и посещения общественных мест.
В случае возникновения чрезвычайных ситуаций или необходимости экстренной помощи вы можете круглосуточно обращаться в Посольство России по телефону экстренной связи:
📞 +261 38 25 980 40
Берегите себя и соблюдайте осторожность.
Ввиду складывающейся ситуации, в целях вашей безопасности Посольство настоятельно рекомендует воздержаться от поездок в центр Антананариву и посещения общественных мест.
В случае возникновения чрезвычайных ситуаций или необходимости экстренной помощи вы можете круглосуточно обращаться в Посольство России по телефону экстренной связи:
📞 +261 38 25 980 40
Берегите себя и соблюдайте осторожность.
🇷🇺🇻🇳Посол России во Вьетнаме Г.С.Бездетко представил Премьер-министру СРВ Фам Минь Тиню и супруге Генерального секретаря ЦК Компартии Вьетнама Нго Фыонг Ли российский павильон на Фестивале культур мира, проходящего в древней Цитадели Тханглонг в Ханое с 10 по 12 октября.
Экспозиция России стала одной из ярких площадок фестиваля, представив богатство культуры, традиций и современного искусства нашей страны, а также подчеркнув дружбу и взаимопонимание между народами России и Вьетнама. 🌏🤝
#РоссияВьетнам
Экспозиция России стала одной из ярких площадок фестиваля, представив богатство культуры, традиций и современного искусства нашей страны, а также подчеркнув дружбу и взаимопонимание между народами России и Вьетнама. 🌏🤝
#РоссияВьетнам
МИД России 🇷🇺
🎙️ Выступление руководителя делегации Российской Федерации, директора Департамента по вопросам нераспространения и контроля над вооружениями МИД России О.В.Постникова в ходе общеполитических прений в Первом комитете 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН (Нью…
🎙 Выступление руководителя делегации Российской Федерации, директора Департамента по вопросам нераспространения и контроля над вооружениями МИД России О.В.Постникова в порядке права на ответ в ходе общеполитических прений в Первом комитете 80-й сессии ГА ООН (Нью-Йорк, 10 октября 2025 года)
💬 Российская Федерация категорически отвергает полностью оторванные от реальности измышления группы западных стран в контексте ситуации на Украине. <…>
Именно эти страны, которые пытаются использовать площадку Первого комитета ГА ООН для своих пропагандистских кампаний, десятилетиями активно препятствовали нашим усилиям по поиску политико-дипломатического решения, которое позволило бы в равной мере обеспечить безопасность как России, так и Украины.
Европейская «партия войны» последовательно саботировала соглашение февраля 2014 года, минские договорённости и стамбульский переговорный процесс. <…>
Европейская внешняя политика превратилась в политику монолога, ведомая безрассудным авантюризмом она не способна предложить какие-либо практические решения создаваемых ею проблем.
☝️ Невзирая на всё вышеизложенное, Российская Федерация не отказывается от усилий по поиску политико-дипломатического урегулирования ситуации вокруг Украины.
Наша позиция неизменна: возможное решение должно носить устойчивый и долгосрочный характер, устранить все первопричины кризиса, обеспечить учёт всех законных озабоченностей России, восстановить справедливый баланс в сфере безопасности в Европе и в мире в целом.
Вместе с тем, не можем не отметить тот факт, что европейская «партия войны» приняла в штыки даже саму перспективу урегулирования украинского кризиса, наметившуюся по итогам российско-американского саммита на Аляске. <…>
❗️ Призываем европейских коллег признать деструктивные последствия своих безответственных действий и перестать препятствовать усилиям России по выходу из созданного ими тупика.
Читайте полностью
💬 Российская Федерация категорически отвергает полностью оторванные от реальности измышления группы западных стран в контексте ситуации на Украине. <…>
Именно эти страны, которые пытаются использовать площадку Первого комитета ГА ООН для своих пропагандистских кампаний, десятилетиями активно препятствовали нашим усилиям по поиску политико-дипломатического решения, которое позволило бы в равной мере обеспечить безопасность как России, так и Украины.
Европейская «партия войны» последовательно саботировала соглашение февраля 2014 года, минские договорённости и стамбульский переговорный процесс. <…>
Европейская внешняя политика превратилась в политику монолога, ведомая безрассудным авантюризмом она не способна предложить какие-либо практические решения создаваемых ею проблем.
☝️ Невзирая на всё вышеизложенное, Российская Федерация не отказывается от усилий по поиску политико-дипломатического урегулирования ситуации вокруг Украины.
Наша позиция неизменна: возможное решение должно носить устойчивый и долгосрочный характер, устранить все первопричины кризиса, обеспечить учёт всех законных озабоченностей России, восстановить справедливый баланс в сфере безопасности в Европе и в мире в целом.
Вместе с тем, не можем не отметить тот факт, что европейская «партия войны» приняла в штыки даже саму перспективу урегулирования украинского кризиса, наметившуюся по итогам российско-американского саммита на Аляске. <…>
❗️ Призываем европейских коллег признать деструктивные последствия своих безответственных действий и перестать препятствовать усилиям России по выходу из созданного ими тупика.
Читайте полностью
Forwarded from На страже международного права
🇷🇺 Российская Федерация — активная участница международных отношений, основным средством правового регулирования которых является международный договор.
Ежегодно нашей страной заключается более 150 межгосударственных, межправительственных и межведомственных международных договоров.
📜 Для оформления текстов договоров используется специальная «договорная» бумага.
Формат российской «договорной» бумаги является выражением концепции продолжательства Российской Федерацией осуществления прав и выполнения обязательств, вытекающих из международных договоров, заключенных СССР.
⬜️ Такая бумага представляет собой плотный лист белого цвета (допускается отступление до цвета слоновой кости), на который нанесена двойная рамка красного цвета. Текст международного договора размещается внутри этой рамки.
«Договорная» бумага - традиционный протокольный атрибут государства, формальный отличительный признак международного договора.
🌍 У каждого государства своя «договорная» бумага.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from 🇷🇺🇨🇳 Посольство России в Китае
🌕🍃 Слова благодарности за проявленное уважение к китайской культуре, ответные поздравления и признания в любви к русской поэзии — видеопоздравление, записанное молодыми дипломатами Посольства России в Китае по случаю традиционного Праздника середины осени, собрало множество теплых комментариев в местных соцсетях😍 На платформе коротких видео «Доуинь» (ТикТок) ролик получил свыше 21 тыс. «лайков».
Делимся с вами некоторыми из них:
俄罗斯驻华使馆工作人员有感情的朗诵我国诸多唐诗,进一步增进了中俄友好关系,体现了对中华文明的倍加推崇和喜爱。
Сотрудники Посольства России в Китае с выражением прочитали несколько стихотворений китайской династии Тан, что служит на пользу укреплению дружественных отношений между нашими странами, демонстрирует глубокое уважение и любовь к культуре Китая.
在这中秋佳节之际,谢谢俄罗斯驻华使馆外交人员对中国人民美好的祝愿,同祝俄罗斯人民和平幸福,快乐健康。
Благодарю дипломатов Посольства России в Китае за их добрые пожелания нашему народу в Праздник середины осени. Желаю российскому народу мира, счастья, радости и здравия.
中俄友谊的使者中文说的唐诗都挺溜呀👍中俄两国友谊的大船,劈波斩浪,勇往直前,中俄稳定世界的压舱石,中俄世界的中流砥柱👍♥️
Посланники китайско-российской дружбы свободно читают произведения танской поэзии. Корабль китайско-российской дружбы рассекает волны и смело мчится вперед, играя роль стабилизирующего фактора и являя собой надежную опору для всего мира.
我们同样喜欢俄罗斯诗歌。普希金、莱蒙托夫、涅克拉索夫、阿赫玛托娃……
Мы тоже любим русскую поэзию. Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Ахматова...
衷心祝福俄罗斯的朋友们中秋佳节快乐!也祝愿俄罗斯民族早日战胜困难,度过艰辛!
Друзьям в России — счастливого празднования середины осени! Желаю российскому народу скорейшей победы над трудностями и невзгодами!
俄罗斯的文化底蕴也很深厚,爱读书,爱读诗,聚会有音乐舞蹈,冬夜大家聚在一起读书读诗歌.
Культурное наследие России также очень богато, русские любят книги и поэзию, особенно — собираться вместе и читать вслух зимними вечерами, на их встречах исполняются музыкальные произведения, они любят танец.
谢谢分享,俄罗斯腔朗读中国古诗古韵悠远,孟浩然李白张九龄要是听到了您们的朗诵,一定非常高兴共饮一杯的🌷
Спасибо, что поделились и продекламировали древние китайские стихотворения. Если бы Мэн Хаожань, Ли Бо и Чжан Цзюлин услышали вас, нет сомнений, они были бы очень рады вместе с вами поднять бокал.
Делимся с вами некоторыми из них:
俄罗斯驻华使馆工作人员有感情的朗诵我国诸多唐诗,进一步增进了中俄友好关系,体现了对中华文明的倍加推崇和喜爱。
Сотрудники Посольства России в Китае с выражением прочитали несколько стихотворений китайской династии Тан, что служит на пользу укреплению дружественных отношений между нашими странами, демонстрирует глубокое уважение и любовь к культуре Китая.
在这中秋佳节之际,谢谢俄罗斯驻华使馆外交人员对中国人民美好的祝愿,同祝俄罗斯人民和平幸福,快乐健康。
Благодарю дипломатов Посольства России в Китае за их добрые пожелания нашему народу в Праздник середины осени. Желаю российскому народу мира, счастья, радости и здравия.
中俄友谊的使者中文说的唐诗都挺溜呀👍中俄两国友谊的大船,劈波斩浪,勇往直前,中俄稳定世界的压舱石,中俄世界的中流砥柱👍♥️
Посланники китайско-российской дружбы свободно читают произведения танской поэзии. Корабль китайско-российской дружбы рассекает волны и смело мчится вперед, играя роль стабилизирующего фактора и являя собой надежную опору для всего мира.
我们同样喜欢俄罗斯诗歌。普希金、莱蒙托夫、涅克拉索夫、阿赫玛托娃……
Мы тоже любим русскую поэзию. Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Ахматова...
衷心祝福俄罗斯的朋友们中秋佳节快乐!也祝愿俄罗斯民族早日战胜困难,度过艰辛!
Друзьям в России — счастливого празднования середины осени! Желаю российскому народу скорейшей победы над трудностями и невзгодами!
俄罗斯的文化底蕴也很深厚,爱读书,爱读诗,聚会有音乐舞蹈,冬夜大家聚在一起读书读诗歌.
Культурное наследие России также очень богато, русские любят книги и поэзию, особенно — собираться вместе и читать вслух зимними вечерами, на их встречах исполняются музыкальные произведения, они любят танец.
谢谢分享,俄罗斯腔朗读中国古诗古韵悠远,孟浩然李白张九龄要是听到了您们的朗诵,一定非常高兴共饮一杯的🌷
Спасибо, что поделились и продекламировали древние китайские стихотворения. Если бы Мэн Хаожань, Ли Бо и Чжан Цзюлин услышали вас, нет сомнений, они были бы очень рады вместе с вами поднять бокал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МуZей Победы
Сегодня — День Московского народного ополчения.
Дата выбрана в память о прорыве дивизий ополченцев из окружения под Вязьмой 11 октября 1941 года. Мы подготовили материал, посвященный участнику этого сражения — комдиву Владимиру Вашкевичу.
Вы узнаете, что он вспоминал о том сражении и как ополченцы помогли выиграть битву за Москву.
❤️ Музей Победы
Дата выбрана в память о прорыве дивизий ополченцев из окружения под Вязьмой 11 октября 1941 года. Мы подготовили материал, посвященный участнику этого сражения — комдиву Владимиру Вашкевичу.
Вы узнаете, что он вспоминал о том сражении и как ополченцы помогли выиграть битву за Москву.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM