Сегодня мы наконец сдаем в печать долгожданные омнибусы Анны Джейн, которые были анонсированы на Джейн-фесте, и в связи с этим мне хочется написать об обложках - ключевом инструменте книжного маркетинга.
На моей первой работе генеральный директор и главный редактор учили меня, что 80% успеха книги - это правильная обложка и аннотация. Проценты - вопрос спорный, но то, что визуальное оформление очень важно, книгоиздатели знали всегда.
Еще в XVI веке Христофор Плантен, основатель коммерческого книгоиздания в Европе и отец книжного маркетинга, заказывал титульные листы (иллюстрированных обложек в теперешнем понимании не было, технологии не позволяли) ни больше ни меньше как Рубенсу.
Сейчас, когда культура стала не просто визуальной, но клиповой, важность обложек (и названий) стала еще больше. У книги есть несколько секунд, чтобы привлечь внимание читателя, - за это время обложка либо вызовет эмоциональный отклик, либо читатель просто уйдет.
Поэтому для издателя это очень важная задача - найти для книги такой визуал, который будет сочетаться с текстом и эмоционально воздействовать на читателя, говоря: да, эта книга - то, что тебе сейчас нужно.
Успех визуала обычно приписывают иллюстратору, но на самом деле огромная, невидимая часть успеха - это работа дизайнера, который придумывает композицию, ставит задачу художнику, подбирает шрифты и доводит обложку до финала. Очень легко испортить работу хорошего иллюстратора плохими шрифтами и слабым дизайном, что встречается, к сожалению, сплошь и рядом.
Я очень люблю издавать книги в нескольких обложках и запускать новинки в двух-трех оформлениях. Это помогает обратиться к разной аудитории и дает возможность чувствовать тренды. Судя по продажам, нам это неплохо удается. Я могла бы привести много примеров, когда один и тот же автор продается в Trendbooks и, скажем так, не очень продается в других импринтах. Поэтому цифры продаж в других издательствах никогда не являются для нас определяющим фактором, когда мы решаем, работать с автором или нет.
Был даже случай, когда коллеги перекупили у агента несколько книг зарубежного автора, которого мы издавали, но загубили их обложкой и неудачным переводом названия. Сейчас эти права перешли к нам, посмотрим на наши результаты.
Прямо сейчас мы готовим перезапуск нескольких авторов, в том числе один очень большой, и - само собой - много сюрпризов по вселенной Анны Джейн.
На моей первой работе генеральный директор и главный редактор учили меня, что 80% успеха книги - это правильная обложка и аннотация. Проценты - вопрос спорный, но то, что визуальное оформление очень важно, книгоиздатели знали всегда.
Еще в XVI веке Христофор Плантен, основатель коммерческого книгоиздания в Европе и отец книжного маркетинга, заказывал титульные листы (иллюстрированных обложек в теперешнем понимании не было, технологии не позволяли) ни больше ни меньше как Рубенсу.
Сейчас, когда культура стала не просто визуальной, но клиповой, важность обложек (и названий) стала еще больше. У книги есть несколько секунд, чтобы привлечь внимание читателя, - за это время обложка либо вызовет эмоциональный отклик, либо читатель просто уйдет.
Поэтому для издателя это очень важная задача - найти для книги такой визуал, который будет сочетаться с текстом и эмоционально воздействовать на читателя, говоря: да, эта книга - то, что тебе сейчас нужно.
Успех визуала обычно приписывают иллюстратору, но на самом деле огромная, невидимая часть успеха - это работа дизайнера, который придумывает композицию, ставит задачу художнику, подбирает шрифты и доводит обложку до финала. Очень легко испортить работу хорошего иллюстратора плохими шрифтами и слабым дизайном, что встречается, к сожалению, сплошь и рядом.
Я очень люблю издавать книги в нескольких обложках и запускать новинки в двух-трех оформлениях. Это помогает обратиться к разной аудитории и дает возможность чувствовать тренды. Судя по продажам, нам это неплохо удается. Я могла бы привести много примеров, когда один и тот же автор продается в Trendbooks и, скажем так, не очень продается в других импринтах. Поэтому цифры продаж в других издательствах никогда не являются для нас определяющим фактором, когда мы решаем, работать с автором или нет.
Был даже случай, когда коллеги перекупили у агента несколько книг зарубежного автора, которого мы издавали, но загубили их обложкой и неудачным переводом названия. Сейчас эти права перешли к нам, посмотрим на наши результаты.
Прямо сейчас мы готовим перезапуск нескольких авторов, в том числе один очень большой, и - само собой - много сюрпризов по вселенной Анны Джейн.
❤40🔥18👍12❤🔥2
group-telegram.com/gospozha_i/146
Create:
Last Update:
Last Update:
Сегодня мы наконец сдаем в печать долгожданные омнибусы Анны Джейн, которые были анонсированы на Джейн-фесте, и в связи с этим мне хочется написать об обложках - ключевом инструменте книжного маркетинга.
На моей первой работе генеральный директор и главный редактор учили меня, что 80% успеха книги - это правильная обложка и аннотация. Проценты - вопрос спорный, но то, что визуальное оформление очень важно, книгоиздатели знали всегда.
Еще в XVI веке Христофор Плантен, основатель коммерческого книгоиздания в Европе и отец книжного маркетинга, заказывал титульные листы (иллюстрированных обложек в теперешнем понимании не было, технологии не позволяли) ни больше ни меньше как Рубенсу.
Сейчас, когда культура стала не просто визуальной, но клиповой, важность обложек (и названий) стала еще больше. У книги есть несколько секунд, чтобы привлечь внимание читателя, - за это время обложка либо вызовет эмоциональный отклик, либо читатель просто уйдет.
Поэтому для издателя это очень важная задача - найти для книги такой визуал, который будет сочетаться с текстом и эмоционально воздействовать на читателя, говоря: да, эта книга - то, что тебе сейчас нужно.
Успех визуала обычно приписывают иллюстратору, но на самом деле огромная, невидимая часть успеха - это работа дизайнера, который придумывает композицию, ставит задачу художнику, подбирает шрифты и доводит обложку до финала. Очень легко испортить работу хорошего иллюстратора плохими шрифтами и слабым дизайном, что встречается, к сожалению, сплошь и рядом.
Я очень люблю издавать книги в нескольких обложках и запускать новинки в двух-трех оформлениях. Это помогает обратиться к разной аудитории и дает возможность чувствовать тренды. Судя по продажам, нам это неплохо удается. Я могла бы привести много примеров, когда один и тот же автор продается в Trendbooks и, скажем так, не очень продается в других импринтах. Поэтому цифры продаж в других издательствах никогда не являются для нас определяющим фактором, когда мы решаем, работать с автором или нет.
Был даже случай, когда коллеги перекупили у агента несколько книг зарубежного автора, которого мы издавали, но загубили их обложкой и неудачным переводом названия. Сейчас эти права перешли к нам, посмотрим на наши результаты.
Прямо сейчас мы готовим перезапуск нескольких авторов, в том числе один очень большой, и - само собой - много сюрпризов по вселенной Анны Джейн.
На моей первой работе генеральный директор и главный редактор учили меня, что 80% успеха книги - это правильная обложка и аннотация. Проценты - вопрос спорный, но то, что визуальное оформление очень важно, книгоиздатели знали всегда.
Еще в XVI веке Христофор Плантен, основатель коммерческого книгоиздания в Европе и отец книжного маркетинга, заказывал титульные листы (иллюстрированных обложек в теперешнем понимании не было, технологии не позволяли) ни больше ни меньше как Рубенсу.
Сейчас, когда культура стала не просто визуальной, но клиповой, важность обложек (и названий) стала еще больше. У книги есть несколько секунд, чтобы привлечь внимание читателя, - за это время обложка либо вызовет эмоциональный отклик, либо читатель просто уйдет.
Поэтому для издателя это очень важная задача - найти для книги такой визуал, который будет сочетаться с текстом и эмоционально воздействовать на читателя, говоря: да, эта книга - то, что тебе сейчас нужно.
Успех визуала обычно приписывают иллюстратору, но на самом деле огромная, невидимая часть успеха - это работа дизайнера, который придумывает композицию, ставит задачу художнику, подбирает шрифты и доводит обложку до финала. Очень легко испортить работу хорошего иллюстратора плохими шрифтами и слабым дизайном, что встречается, к сожалению, сплошь и рядом.
Я очень люблю издавать книги в нескольких обложках и запускать новинки в двух-трех оформлениях. Это помогает обратиться к разной аудитории и дает возможность чувствовать тренды. Судя по продажам, нам это неплохо удается. Я могла бы привести много примеров, когда один и тот же автор продается в Trendbooks и, скажем так, не очень продается в других импринтах. Поэтому цифры продаж в других издательствах никогда не являются для нас определяющим фактором, когда мы решаем, работать с автором или нет.
Был даже случай, когда коллеги перекупили у агента несколько книг зарубежного автора, которого мы издавали, но загубили их обложкой и неудачным переводом названия. Сейчас эти права перешли к нам, посмотрим на наши результаты.
Прямо сейчас мы готовим перезапуск нескольких авторов, в том числе один очень большой, и - само собой - много сюрпризов по вселенной Анны Джейн.
BY Госпожа И.



Share with your friend now:
group-telegram.com/gospozha_i/146