Миша — фрик ау Лили Эванс
Критическое мышление и обостренное чувство справедливости.
Критическое мышление и обостренное чувство справедливости.
— Сдаем телефоны, камеры, фотоаппараты.
На входе стояли сиамские близнецы, высокие, с крепкими плечами. Их ярко-рыжие волосы сливались с красным комбинезоном, веснушки рассыпались не только по лицам, но и по груди, в которой билось одно на двоих сердце. В руках они держали деревянный ящик, краска на котором потрескалась, кажется, уже давно.
Лили, Мэри и Марлин протянули смартфоны молча. Питер фыркнул:
— А я хотел смонтировать тикток.
— Вперед, интернет-зависимый, — Джеймс пихнул его под ребро и толкнул за плотные бордовые шторы.
При входе на арену в нос ударил запах пыли и попкорна. Воздух был липким, как сахарная вата.
Бархатный манеж пустовал, по краям собирались зрители.
— Вот наши места, — Джеймс сверился с билетом, — пятый ряд.
— Почти полная посадка, — пробормотала Мэри, усаживаясь в кресло.
Лили оглядела арену, моргнула несколько раз в попытке избавиться от тревожного предчувствия и повернулась к друзьям.
— Я все равно считаю это жестоким.
— А как еще зарабатывать инвалидам?
— Ты циник, Пит, — Джеймс уже расплачивался за попкорн, который разносили по рядам.
— Не я предложил пойти сюда, — Питер пожал плечами
— Тихо, кажется, начинается, — Марлин шикнула и запустила ладонь в пакет попкорна на коленях Джеймса.
Свет погас, заиграла барабанная дробь. Вспыхнули софиты.
На манеж вышел мужчина в цилиндре и длинном плаще. Изящные пальцы обтягивали перчатки. Каждое его движение было плавным, выверенным, как у актеров театра.
— Добро пожаловать на наше фрик-шоу!
Лили слушала мягкий гипнотический голос, всматривалась в безупречные черты лица, которое обрамляли черные кудри, и одежду, что сидела идеально по фигуре. Несмотря на приятную наружность, она почувствовала опасность, исходящую от него.
Под кожей разливалось отвращение, и все, чего хотелось, — встать с места и покинуть шатер.
group-telegram.com/grimmauld_place/8230
Create:
Last Update:
Last Update:
Миша — фрик ау Лили Эванс
Критическое мышление и обостренное чувство справедливости.
Критическое мышление и обостренное чувство справедливости.
— Сдаем телефоны, камеры, фотоаппараты.
На входе стояли сиамские близнецы, высокие, с крепкими плечами. Их ярко-рыжие волосы сливались с красным комбинезоном, веснушки рассыпались не только по лицам, но и по груди, в которой билось одно на двоих сердце. В руках они держали деревянный ящик, краска на котором потрескалась, кажется, уже давно.
Лили, Мэри и Марлин протянули смартфоны молча. Питер фыркнул:
— А я хотел смонтировать тикток.
— Вперед, интернет-зависимый, — Джеймс пихнул его под ребро и толкнул за плотные бордовые шторы.
При входе на арену в нос ударил запах пыли и попкорна. Воздух был липким, как сахарная вата.
Бархатный манеж пустовал, по краям собирались зрители.
— Вот наши места, — Джеймс сверился с билетом, — пятый ряд.
— Почти полная посадка, — пробормотала Мэри, усаживаясь в кресло.
Лили оглядела арену, моргнула несколько раз в попытке избавиться от тревожного предчувствия и повернулась к друзьям.
— Я все равно считаю это жестоким.
— А как еще зарабатывать инвалидам?
— Ты циник, Пит, — Джеймс уже расплачивался за попкорн, который разносили по рядам.
— Не я предложил пойти сюда, — Питер пожал плечами
— Тихо, кажется, начинается, — Марлин шикнула и запустила ладонь в пакет попкорна на коленях Джеймса.
Свет погас, заиграла барабанная дробь. Вспыхнули софиты.
На манеж вышел мужчина в цилиндре и длинном плаще. Изящные пальцы обтягивали перчатки. Каждое его движение было плавным, выверенным, как у актеров театра.
— Добро пожаловать на наше фрик-шоу!
Лили слушала мягкий гипнотический голос, всматривалась в безупречные черты лица, которое обрамляли черные кудри, и одежду, что сидела идеально по фигуре. Несмотря на приятную наружность, она почувствовала опасность, исходящую от него.
Под кожей разливалось отвращение, и все, чего хотелось, — встать с места и покинуть шатер.
BY xen mcqueen 🎪🎠


Share with your friend now:
group-telegram.com/grimmauld_place/8230