Реакция на начало издания фронтовой газеты «За Родину» политуправлением Северо-Западного фронта на татарском языке. Кроме татарского, политуправление занималось выпуском газет и листовок на казахском, узбекском, туркменском, латышском и литовском языках:
«Красноармейцы-татары впервые получив газету «Ватан очен» («За Родину») прислали в политуправление фронта такие письма:
"Нам все становится понятным, когда читаем газету на родном языке" (красноармеец Г.Салихов).
"Последние два года я почти не читал на родном языке. Я и красноармейцы-татары из нашего подразделения с большим внимание читаем газету «Ватан очен». Буду постоянным корреспондентом вашей газеты" (младший лейтенант С.Гиззатулин).
"Боец Сафин, увидев газету на татарском языке, очень обрадовался. «Я буду читать ее своим товарищам», - заявил он. Сейчас Сафин – агитатор. Он уже провел несколько бесед" (политработник Алфимов).»
«Красноармейцы-татары впервые получив газету «Ватан очен» («За Родину») прислали в политуправление фронта такие письма:
"Нам все становится понятным, когда читаем газету на родном языке" (красноармеец Г.Салихов).
"Последние два года я почти не читал на родном языке. Я и красноармейцы-татары из нашего подразделения с большим внимание читаем газету «Ватан очен». Буду постоянным корреспондентом вашей газеты" (младший лейтенант С.Гиззатулин).
"Боец Сафин, увидев газету на татарском языке, очень обрадовался. «Я буду читать ее своим товарищам», - заявил он. Сейчас Сафин – агитатор. Он уже провел несколько бесед" (политработник Алфимов).»
История эта в итоге дошла аж до начальника Главного Политуправления Александра Щербакова (в документе есть отметка об ознакомлении). Место действия – Волховский фронт. Время действия – июль 1942 года. Итог – 11 отравлений, 3 со смертельным исходом.
«20 июля с.г. саперами 771 отдельного армейского инженерного батальона 59 армии из реки Оксуй был поднят затонувший танк, в радиаторе которого была обнаружена жидкость антифриз.
Руководивший работой по поднятию танка мл. политрук Захватожин разрешил бойцам выпить по 300 грамм антифриза, в результате на следующий день красноармеец Нелогов заболел.
Узнав о заболевании Нелогова Захватожин обратился к военфельдшеру 834 артполка Голубеву, которому за оказанную мед. помощь дал флягу антифриза.
Голубев придя на командный пункт дивизиона 834 арт.полка организовал выпивку в которой принимали участие командир дивизиона Яковенко, командир взвода Радыгин, нач.хим.службы полка Родзянко и красноармеец Белов.
На утро все участники, пившие антифриз получили отравление.
21 июля с.г. зам.командира II дивизиона ст. лейтенант Смирнов пошел к Захвотожину, у которого получив 2 бутылки антифриза приказал красноармейцу Тимофееву отнести его на Командный пункт дивизиона.
Тимофеев воспользовавшись отсутствием Смирнова, совместно с сержантом Кашиным и красноармейцем Ермолаевым организовали выпивку, в результате все трое получили отравление.
Тимофеев, будучи отправлен в медсанбат по дороге умер.
В этот же день происходила выпивка и в 1012 сп 288 сд, в результате которой получили отравление старшина Недоносков, красноармеец Грачев и начальник инженерной службы полка капитан Соснин. Недоносков и Грачев впоследствии умерли.
Мл.политрук Захватожин арестован»
Стоит добавить, что в антифриз тогда не добавлялись вещества для придания специфического запаха и цвета.
«20 июля с.г. саперами 771 отдельного армейского инженерного батальона 59 армии из реки Оксуй был поднят затонувший танк, в радиаторе которого была обнаружена жидкость антифриз.
Руководивший работой по поднятию танка мл. политрук Захватожин разрешил бойцам выпить по 300 грамм антифриза, в результате на следующий день красноармеец Нелогов заболел.
Узнав о заболевании Нелогова Захватожин обратился к военфельдшеру 834 артполка Голубеву, которому за оказанную мед. помощь дал флягу антифриза.
Голубев придя на командный пункт дивизиона 834 арт.полка организовал выпивку в которой принимали участие командир дивизиона Яковенко, командир взвода Радыгин, нач.хим.службы полка Родзянко и красноармеец Белов.
На утро все участники, пившие антифриз получили отравление.
21 июля с.г. зам.командира II дивизиона ст. лейтенант Смирнов пошел к Захвотожину, у которого получив 2 бутылки антифриза приказал красноармейцу Тимофееву отнести его на Командный пункт дивизиона.
Тимофеев воспользовавшись отсутствием Смирнова, совместно с сержантом Кашиным и красноармейцем Ермолаевым организовали выпивку, в результате все трое получили отравление.
Тимофеев, будучи отправлен в медсанбат по дороге умер.
В этот же день происходила выпивка и в 1012 сп 288 сд, в результате которой получили отравление старшина Недоносков, красноармеец Грачев и начальник инженерной службы полка капитан Соснин. Недоносков и Грачев впоследствии умерли.
Мл.политрук Захватожин арестован»
Стоит добавить, что в антифриз тогда не добавлялись вещества для придания специфического запаха и цвета.
🚩Дорогие друзья, мы запускаем сбор на квадрокоптеры DJI Mavic 3 для бойцов-десантников российской армии, воюющих на Курском направлении
▪️В составе одного из подразделений выполняет свой боевой долг автор этого канала с позывным «Историк» (ага, шеврон, выложенный 28 марта именно его).
▪️Квадрокоптеры с оборудованием для ведения разведки очень нужны в суровых боевых буднях на передовой и для отражения атак противника, а также собственных успешных действий при атаке и штурме.
Победа будет за нами!
✔️Поддержать ребят можно по реквизитам:
Карта Сбербанк: 5469 6200 1614 0780 Кирилл Рафаэлевич Б. Либо по номеру телефона: +79625562206
Номер счета: 40817810262004209265
▪️В составе одного из подразделений выполняет свой боевой долг автор этого канала с позывным «Историк» (ага, шеврон, выложенный 28 марта именно его).
▪️Квадрокоптеры с оборудованием для ведения разведки очень нужны в суровых боевых буднях на передовой и для отражения атак противника, а также собственных успешных действий при атаке и штурме.
Победа будет за нами!
✔️Поддержать ребят можно по реквизитам:
Карта Сбербанк: 5469 6200 1614 0780 Кирилл Рафаэлевич Б. Либо по номеру телефона: +79625562206
Номер счета: 40817810262004209265
Ротный агитатор pinned «🚩Дорогие друзья, мы запускаем сбор на квадрокоптеры DJI Mavic 3 для бойцов-десантников российской армии, воюющих на Курском направлении ▪️В составе одного из подразделений выполняет свой боевой долг автор этого канала с позывным «Историк» (ага, шеврон, выложенный…»
Красные чайханы в Средней Азии были одним из инструментов политработы с местным населением. Кроме того, они становились своеобразными центрами культуры и образования. На их базе проводились общественные, политические, культурные мероприятия, организовывались читки книг и газет и т.д.
Традиция была продолжена и на фронтах Великой Отечественной, и в тылу (примеры приводил здесь и здесь). Из мемуаров генерала Андрея Дмитриевича Окорокова:
«В 188-й стрелковой дивизии меня окружили бойцы-узбеки и высказали обиду: «Мы привыкли уважать старших, слушаем их с почтением, но старшие должны говорить правду. Был у нас агитатор из дивизии, обещал открыть чайхану, а не сделал ничего». Выяснилось, что все так и было: агитатор своего обещания не сдержал, тогда как во многих полках чайханы уже действовали.
Конечно, слово «чайхана» звучало несколько громко— это просто землянка, где в минуты отдыха можно прочитать газету на родном языке, сыграть в шахматы или в другие игры. Любили заходить в чайхану и русские бойцы — попить чаю вместе с друзьями.
Вскоре начальник политотдела 188-й дивизии полков ник Г. Н. Шинкаренко доложил мне, что задержка была вызвана нерасторопностью полковых хозяйственников. В полку чайхану открыли. Особенно приятно стало заходить в такие землянки, когда правительство Узбекской ССР прислало в подарок фронту настоящий зеленый чай. Подарок оказался более чем кстати: уже во многих полках были свои чайханы».
Традиция была продолжена и на фронтах Великой Отечественной, и в тылу (примеры приводил здесь и здесь). Из мемуаров генерала Андрея Дмитриевича Окорокова:
«В 188-й стрелковой дивизии меня окружили бойцы-узбеки и высказали обиду: «Мы привыкли уважать старших, слушаем их с почтением, но старшие должны говорить правду. Был у нас агитатор из дивизии, обещал открыть чайхану, а не сделал ничего». Выяснилось, что все так и было: агитатор своего обещания не сдержал, тогда как во многих полках чайханы уже действовали.
Конечно, слово «чайхана» звучало несколько громко— это просто землянка, где в минуты отдыха можно прочитать газету на родном языке, сыграть в шахматы или в другие игры. Любили заходить в чайхану и русские бойцы — попить чаю вместе с друзьями.
Вскоре начальник политотдела 188-й дивизии полков ник Г. Н. Шинкаренко доложил мне, что задержка была вызвана нерасторопностью полковых хозяйственников. В полку чайхану открыли. Особенно приятно стало заходить в такие землянки, когда правительство Узбекской ССР прислало в подарок фронту настоящий зеленый чай. Подарок оказался более чем кстати: уже во многих полках были свои чайханы».
Telegram
Ротный агитатор
Одним из интересных способов работы с бойцами из Средней Азии стала организация в частях такой вещи как чайхана. Исторически чайхана была местом для общения, где можно было узнать последние новости и т.д. Политработники грамотно смекнули, что импровизированные…
Кто из боя
Последнего
Выйдет живой
У костра
На поляне с измятой травой,
В круг друзей
Победителем сядет, -
Пусть твой лес
Молодою веселой листвой
Тихо машет
Над потной его головой,
Пусть твой ветер
Лицо его гладит!..
Так идем же,
Красавица,
Радость,
Весна,
В бой –
С проклятою силой нечистой!
Нам – победу и жизнь
Предсказала страна,
И – позорную гибель фашисту.
Выше – отрывок из стихотворения узбекского советского поэта Хасана Пулата «Весна» (родился в Симбирской губернии, кстати). Стихотворение включено в сборник «Ташкентский альманах», изданный Союзом советских писателей Узбекистана в 1942 году. В сборнике кроме Алексея Толстого, Анны Ахматовой, Якуба Коласа, Корнея Чуковского во множестве представлены и узбекистанские литераторы.
Согласно краткой биографической справке, Хасан Пулат ушел из жизни в том же 1942 году. Сначала думал, что погиб на фронте, хотя по БД не пробивался. Был, мягко говоря, немало удивлен, когда в одном из спецсообщений НКВД, наткнулся на короткую запись:
«В ночь на 7 сентября 1942г. В гор.Ташкенте был убит писатель ПУЛАТОВ Хасан. Ночью во двор дома, где спал ПУЛАТОВ, вошел неизвестный и произвел выстрел из пистолета. Проснувшийся ПУЛАТОВ спросил что ему нужно. Неизвестный приказал следовать за ним и тут же в присутствии членов семьи, несколькими выстрелами убил его, после чего скрылся.
Убийца был задержан и оказался начальником разведывательного отделения 213 дивизии – ст. лейтенантом Т.
Т. арестован»
Такие вот дела.
Не знаю, какой приговор был вынесен убийце, но с лета 1943 года он числится исключенным из списков.
Последнего
Выйдет живой
У костра
На поляне с измятой травой,
В круг друзей
Победителем сядет, -
Пусть твой лес
Молодою веселой листвой
Тихо машет
Над потной его головой,
Пусть твой ветер
Лицо его гладит!..
Так идем же,
Красавица,
Радость,
Весна,
В бой –
С проклятою силой нечистой!
Нам – победу и жизнь
Предсказала страна,
И – позорную гибель фашисту.
Выше – отрывок из стихотворения узбекского советского поэта Хасана Пулата «Весна» (родился в Симбирской губернии, кстати). Стихотворение включено в сборник «Ташкентский альманах», изданный Союзом советских писателей Узбекистана в 1942 году. В сборнике кроме Алексея Толстого, Анны Ахматовой, Якуба Коласа, Корнея Чуковского во множестве представлены и узбекистанские литераторы.
Согласно краткой биографической справке, Хасан Пулат ушел из жизни в том же 1942 году. Сначала думал, что погиб на фронте, хотя по БД не пробивался. Был, мягко говоря, немало удивлен, когда в одном из спецсообщений НКВД, наткнулся на короткую запись:
«В ночь на 7 сентября 1942г. В гор.Ташкенте был убит писатель ПУЛАТОВ Хасан. Ночью во двор дома, где спал ПУЛАТОВ, вошел неизвестный и произвел выстрел из пистолета. Проснувшийся ПУЛАТОВ спросил что ему нужно. Неизвестный приказал следовать за ним и тут же в присутствии членов семьи, несколькими выстрелами убил его, после чего скрылся.
Убийца был задержан и оказался начальником разведывательного отделения 213 дивизии – ст. лейтенантом Т.
Т. арестован»
Такие вот дела.
Не знаю, какой приговор был вынесен убийце, но с лета 1943 года он числится исключенным из списков.
Forwarded from Записки военного историка
Интересная фотография из фондов Венского военно-исторического музея, сделанная в дни Первой мировой войны. На ней, как гласит подпись, запечатлены татары Русской императорской армии, находящиеся в австрийском плену. Вероятно, у солдат износилась их собственная одежда, а лагерная администрация приняла решение выдать им боснийскую униформу – ту, что носят их братья по вере. Интересный подход, очень австрийский.
Записки военного историка
Записки военного историка
Из директивы Генштаба сухопутных войск об основных направлениях формирования и использования туркестанских строительных и транспортных частей и подразделений от 4 сентября 1942 года:
«Набор и использование «тюркских» военнопленных в борьбе с большевизмом требует продуманного и единого пропагандистского воздействия с учетом особенностей «тюркских народов». По содержанию «воздействие» должно быть простым и затрагивать примитивные инстинкты, особенно любовь к Родине каждого из «народов». Мысль о том, что всякая поддержка немецкой армии приближает освобождение сегодня все еще угнетенной Родины и создает тем самым предпосылки для возвращения домой на родину, должна быть при этом убедительно представлена».
Под «тюркскими народами» документ подразумевает грузин, армян, азербайджанцев, народы Северного Кавказа, волжских татар и народы Туркестана. Сделана такая мешанина сознательно «для упрощения служебной переписки». Отдельного внимания заслуживает прилагающаяся инструкция для немецкого персонала туркестанских шталагов и подразделений, где нет никаких «жидобольшевиков» и прочих пропагандистских рассказов про еврейское засилье, а ставится равенство между большевиками и русскими с которыми «тюркским народам» необходимо воевать за свою свободу.
Еще один интересный фрагмент: «Избегать вывешивания карт, где Германский Рейх кажется маленьким пятном по сравнению с громадной территорией Советского Союза».
«Набор и использование «тюркских» военнопленных в борьбе с большевизмом требует продуманного и единого пропагандистского воздействия с учетом особенностей «тюркских народов». По содержанию «воздействие» должно быть простым и затрагивать примитивные инстинкты, особенно любовь к Родине каждого из «народов». Мысль о том, что всякая поддержка немецкой армии приближает освобождение сегодня все еще угнетенной Родины и создает тем самым предпосылки для возвращения домой на родину, должна быть при этом убедительно представлена».
Под «тюркскими народами» документ подразумевает грузин, армян, азербайджанцев, народы Северного Кавказа, волжских татар и народы Туркестана. Сделана такая мешанина сознательно «для упрощения служебной переписки». Отдельного внимания заслуживает прилагающаяся инструкция для немецкого персонала туркестанских шталагов и подразделений, где нет никаких «жидобольшевиков» и прочих пропагандистских рассказов про еврейское засилье, а ставится равенство между большевиками и русскими с которыми «тюркским народам» необходимо воевать за свою свободу.
Еще один интересный фрагмент: «Избегать вывешивания карт, где Германский Рейх кажется маленьким пятном по сравнению с громадной территорией Советского Союза».
wwii.germandocsinrussia.org
Российско-германский проект по оцифровке германских документов в архивах Российской Федерации | Дело 812: Документы бюро переводов…
Ниже – отрывок из письма-приветствия защитникам Сталинграда от интеллигенции гор. Ташкента. Впервые было зачитано на собрании интеллигенции в столице Узбекистана 16 октября 1942 года (там же и было принято).
Оригинальный текст на узбекском языке написал Миртемир он, кстати, занимался и переводами русской классики, в том числе Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Крылова, на узбекский язык. Перевод на русский сделали Николай Ушаков и Лев Пеньковский. Они хоть и малоизвестны в широких кругах, но внесли огромный вклад в культурный обмен между народами СССР благодаря переводам произведений литературы на разные языки. Напомню, у соседей до 2019 года существовала премия имени Николая Ушакова, но была отменена Верховным Судом Украины из-за несоответствия законам «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» и «Об осуждении коммунистического, имперского и национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов в Украине и запрете пропаганды их символики».
Вперед за ваших жен и матерей,
За юных дочерей – вперед, храбрей!
За оскверненный гроб Толстого – в бой!
За жемчуг пушкинского слова – в бой!
Вперед, чтоб не был осквернен вовек
В гробнице самаркандской Улуг-бек,
Да не сожжет дикарь германский книг,
Что монументом Навои воздвиг!
Во имя нашей родины – вперед!
Смерть первой жертвой труса изберет,
А храбрый будет храбростью спасен,
И – жив иль мертв – но славой вознесен.
Пусть вечной славой имен горят,
Всех тех, кто грудью стал за Сталинград!
Победы день все ближе с каждым днем.
Так думайте о нем и лишь о нем!
Оригинальный текст на узбекском языке написал Миртемир он, кстати, занимался и переводами русской классики, в том числе Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Крылова, на узбекский язык. Перевод на русский сделали Николай Ушаков и Лев Пеньковский. Они хоть и малоизвестны в широких кругах, но внесли огромный вклад в культурный обмен между народами СССР благодаря переводам произведений литературы на разные языки. Напомню, у соседей до 2019 года существовала премия имени Николая Ушакова, но была отменена Верховным Судом Украины из-за несоответствия законам «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» и «Об осуждении коммунистического, имперского и национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов в Украине и запрете пропаганды их символики».
Вперед за ваших жен и матерей,
За юных дочерей – вперед, храбрей!
За оскверненный гроб Толстого – в бой!
За жемчуг пушкинского слова – в бой!
Вперед, чтоб не был осквернен вовек
В гробнице самаркандской Улуг-бек,
Да не сожжет дикарь германский книг,
Что монументом Навои воздвиг!
Во имя нашей родины – вперед!
Смерть первой жертвой труса изберет,
А храбрый будет храбростью спасен,
И – жив иль мертв – но славой вознесен.
Пусть вечной славой имен горят,
Всех тех, кто грудью стал за Сталинград!
Победы день все ближе с каждым днем.
Так думайте о нем и лишь о нем!
С Днем Победы, друзья! На фотографиях - два моих деда: Ханнанов Курбан Маннанович и Ижболдин Касим Хазиевич. Артиллерист и пулеметчик. Оба вернулись с войны живыми, создали семьи и вырастили детей, включая моих родителей.
Если мы забудем о всех них и предадим память о том, какой ад они преодолели, мы сами будем недостойны, чтобы помнили о нас. С 80-летием Великой Победы!
Если мы забудем о всех них и предадим память о том, какой ад они преодолели, мы сами будем недостойны, чтобы помнили о нас. С 80-летием Великой Победы!
Школьники из Билярска Татарской АССР создали этот настенный коврик в подарок XVIII съезду ВКП(б) на котором изобразили двух «супергероев» своего времени.
С одной стороны – это первый Герой Советского Союза из числа татар Гильфан Батыршин (Батаршин), пограничник, получивший звание Героя за бои с японцами у озера Хасан в июле-августе 1938 года. С другой – главный герой блокбастера тех лет князь Александр Невский.
Вышитая внизу надпись гласит:
«Герой Советского Союза Гильфан Батыршин:
- Уважаемый полководец Александр Невский, как Вы разбили немецких рыцарей на Чудском озере, так же и мы разбили японских самураев у озера Хасан»
С одной стороны – это первый Герой Советского Союза из числа татар Гильфан Батыршин (Батаршин), пограничник, получивший звание Героя за бои с японцами у озера Хасан в июле-августе 1938 года. С другой – главный герой блокбастера тех лет князь Александр Невский.
Вышитая внизу надпись гласит:
«Герой Советского Союза Гильфан Батыршин:
- Уважаемый полководец Александр Невский, как Вы разбили немецких рыцарей на Чудском озере, так же и мы разбили японских самураев у озера Хасан»
Forwarded from Форменный разбор
Проекты парадной униформы генералов и офицеров армий Грузинской, Армянской и Азербайджанской ССР. 1944 год.
В связи с возникшим интересом продолжим тему так и неосуществлённых проектов униформы вооруженных формирований республик СССР.
Всего было подготовлено 14 комплектов с проектами: 13 — для союзных республик, кроме РСФСР, Карело-Финской ССР (хотя некоторые наработки у этнографов были) и по непонятной причине Таджикской ССР (то ли про нее просто забыли, то ли на ее счет были особые указания). Еще один проект был посвящен «Казачьим (северо-кавказским) войскам».
Рисунки обмундирования для армий Белоруссии, Украины, Латвии, Литвы, Эстонии, Казахстана, Узбекистана, Киргизии и Туркмении исполнил художник И.Я. Романов, для армий Азербайджана, Армении и Грузии — Н.А. и А.Н. Мелик-Парсадановы. Фамилию еще двух художников, изобразивших обмундирование армий Молдавской ССР и северо-кавказских войск, установить не удалось, так как на рисунках отсутствовали их подписи.
Подробнее: статьи Алексея Степанова в «Старом Цейхгаузе» (номера 87-88; 89; 90).
🪖Подпишись на Форменный разбор
В связи с возникшим интересом продолжим тему так и неосуществлённых проектов униформы вооруженных формирований республик СССР.
Всего было подготовлено 14 комплектов с проектами: 13 — для союзных республик, кроме РСФСР, Карело-Финской ССР (хотя некоторые наработки у этнографов были) и по непонятной причине Таджикской ССР (то ли про нее просто забыли, то ли на ее счет были особые указания). Еще один проект был посвящен «Казачьим (северо-кавказским) войскам».
Рисунки обмундирования для армий Белоруссии, Украины, Латвии, Литвы, Эстонии, Казахстана, Узбекистана, Киргизии и Туркмении исполнил художник И.Я. Романов, для армий Азербайджана, Армении и Грузии — Н.А. и А.Н. Мелик-Парсадановы. Фамилию еще двух художников, изобразивших обмундирование армий Молдавской ССР и северо-кавказских войск, установить не удалось, так как на рисунках отсутствовали их подписи.
Подробнее: статьи Алексея Степанова в «Старом Цейхгаузе» (номера 87-88; 89; 90).
🪖Подпишись на Форменный разбор
Самой историей навеки
Земле в советчики он дан.
Бывают языки, как реки,
А русский – это океан.
Нам свой язык безмерно дорог,
Мы им, как жизнью, дорожим,
Но если гость придёт к нам в горы,
По-русски с гостем говорим.
Он открывал красоты мира
Впервой народу моему,
Киргиз Толстого и Шекспира
узнал благодаря ему.
Он всех племён набат зовущий,
Клич человечества всего
Любой народ в России сущей
Гордится знанием его.
Он славен, вечен, не изменён -
Земли историю творит.
Им говорил великий Пушкин,
Им будущее говорит.
Автор стихотворения - советский киргизский литератор Райкан Шукурбеков. Воевал в составе 44 сд Волховского фронта. Награждён медалью "За отвагу".
Земле в советчики он дан.
Бывают языки, как реки,
А русский – это океан.
Нам свой язык безмерно дорог,
Мы им, как жизнью, дорожим,
Но если гость придёт к нам в горы,
По-русски с гостем говорим.
Он открывал красоты мира
Впервой народу моему,
Киргиз Толстого и Шекспира
узнал благодаря ему.
Он всех племён набат зовущий,
Клич человечества всего
Любой народ в России сущей
Гордится знанием его.
Он славен, вечен, не изменён -
Земли историю творит.
Им говорил великий Пушкин,
Им будущее говорит.
Автор стихотворения - советский киргизский литератор Райкан Шукурбеков. Воевал в составе 44 сд Волховского фронта. Награждён медалью "За отвагу".