Cлева - хулиган, матерщинник и негодяй с вечно перекошенным от ненависти лицом, Влад Шапиро. Он обещал немедленно поехать воевать за Израиль, но оказался балаболом. Носит военную форму в России, но не едет на фронт. Справа - благообразный лик русского солдата Михаила Полынкова. Он честно воевал за свою родину и находит тела павших русских героев. За клевету и постоянные оскорбления русских в эфире грязноротый Шапиро отправился в тюрьму, а Полынков получил награ... А, нет, наоборот. III Новиопия - мать всех Иуд.
“Развалины” - финал
Сегодня я публикую последнюю главу “смачного плевка во Францию, ее институты, армию, мужчин, и женщин”, как назвал “французский Жириновский” Шарль Моррас “бестселлер Оккупации”, “Развалины”, впервые переведенный мной на русский язык. По забавному стечению обстоятельств, автор, Люстен Рёбате, писал свою книгу два года (с 1940 по 1942), и я переводил книгу столько же.
"Развалины” - описание краха III Республики глазами “правого” журналиста, писателя, лучшего музыкального и кинокритика Франции, становились бестселлером дважды.
Первый раз в 1942 году, когда издатель Селина, Деноэль, разбогател, продав 60 000 копий “Развалин” и приняв заказ на еще 200 000 (просто не хватило бумаги, дефицит военного времени, но люди платили задаток). Тогда Рёбате, пришедший с утра на автограф-сессию, потерял дар речи - у набережной Сены за его книгой стояла километровая очередь.
Второй раз - в 2015 году, когда солидный “кирпич”, переизданный издательским домом “Лафон”, разлетелся за неделю в количестве 5 000 экземпляров (при цене под сотню евро), вызвав бешенство французских “леваков”. Я не сомневаюсь, что и русский перевод “Развалин” ждет судьба бестселлера. Ведь Рёбате писал страстно, дико, часто несправедливо, еще чаще - бесчеловечно, но всегда - красиво, язвительно, смешно, и с любовью к Франции, пусть лишь такой, какой он ее хотел видеть. Я во многом похож на Рёбате и, думаю, именно поэтому у меня получается переводить его. Тут, как и в браке, важна даже не любовь - хотя куда без любви - а судьба. Если вам суждено быть вместе, вы будете. Переводчик должен не просто любить своего автора, а корреспондировать с ним. И это наш с Рёбате случай. Нам суждено было стать писателем и его переводчиком.
… Книга выйдет этой осенью в издательстве Ruinnaissance и у вас еще есть возможность увидеть свое имя в предисловии с благодарностью от автора (подпишитесь на месяц на тир “Патрон Развалин” на Патреоне или Бусти). А пока - приятного чтения.
“... французы, спасшись в 1940 году, благодаря быстрой капитуляции, из-за неё же потеряли право судить о чьей-либо военной доблести. Но парижане…, с какого-то лешего решили, что немцы их боятся. Тридцать молодых «фельдграу» поют строевую, проходя на улице Сент-Оноре? «Послушайте их еще раз, они боятся! Послушайте, как они поют, это чтобы придать себе смелости!!!». Площадь Пале-Рояль, часовой официально охраняет около двадцати грузовиков. «Нет, но глянь! Ты их видел? Так они поставили часовых?! Вот как они нас боятся!» Некоторые эти немецкие ребята побывали в Польше, на Маасе, в Фермопилах, на Крите, провели шесть месяцев под Смоленском или Харьковом. Ах! Ага! Как же! Метлы парижского дворника они боятся!”...
Читать ознакомительный фрагмент на Бусти
Читать тот же фрагмент на Патреоне, если вы живёте за пределами России.
Сегодня я публикую последнюю главу “смачного плевка во Францию, ее институты, армию, мужчин, и женщин”, как назвал “французский Жириновский” Шарль Моррас “бестселлер Оккупации”, “Развалины”, впервые переведенный мной на русский язык. По забавному стечению обстоятельств, автор, Люстен Рёбате, писал свою книгу два года (с 1940 по 1942), и я переводил книгу столько же.
"Развалины” - описание краха III Республики глазами “правого” журналиста, писателя, лучшего музыкального и кинокритика Франции, становились бестселлером дважды.
Первый раз в 1942 году, когда издатель Селина, Деноэль, разбогател, продав 60 000 копий “Развалин” и приняв заказ на еще 200 000 (просто не хватило бумаги, дефицит военного времени, но люди платили задаток). Тогда Рёбате, пришедший с утра на автограф-сессию, потерял дар речи - у набережной Сены за его книгой стояла километровая очередь.
Второй раз - в 2015 году, когда солидный “кирпич”, переизданный издательским домом “Лафон”, разлетелся за неделю в количестве 5 000 экземпляров (при цене под сотню евро), вызвав бешенство французских “леваков”. Я не сомневаюсь, что и русский перевод “Развалин” ждет судьба бестселлера. Ведь Рёбате писал страстно, дико, часто несправедливо, еще чаще - бесчеловечно, но всегда - красиво, язвительно, смешно, и с любовью к Франции, пусть лишь такой, какой он ее хотел видеть. Я во многом похож на Рёбате и, думаю, именно поэтому у меня получается переводить его. Тут, как и в браке, важна даже не любовь - хотя куда без любви - а судьба. Если вам суждено быть вместе, вы будете. Переводчик должен не просто любить своего автора, а корреспондировать с ним. И это наш с Рёбате случай. Нам суждено было стать писателем и его переводчиком.
… Книга выйдет этой осенью в издательстве Ruinnaissance и у вас еще есть возможность увидеть свое имя в предисловии с благодарностью от автора (подпишитесь на месяц на тир “Патрон Развалин” на Патреоне или Бусти). А пока - приятного чтения.
“... французы, спасшись в 1940 году, благодаря быстрой капитуляции, из-за неё же потеряли право судить о чьей-либо военной доблести. Но парижане…, с какого-то лешего решили, что немцы их боятся. Тридцать молодых «фельдграу» поют строевую, проходя на улице Сент-Оноре? «Послушайте их еще раз, они боятся! Послушайте, как они поют, это чтобы придать себе смелости!!!». Площадь Пале-Рояль, часовой официально охраняет около двадцати грузовиков. «Нет, но глянь! Ты их видел? Так они поставили часовых?! Вот как они нас боятся!» Некоторые эти немецкие ребята побывали в Польше, на Маасе, в Фермопилах, на Крите, провели шесть месяцев под Смоленском или Харьковом. Ах! Ага! Как же! Метлы парижского дворника они боятся!”...
Читать ознакомительный фрагмент на Бусти
Читать тот же фрагмент на Патреоне, если вы живёте за пределами России.
boosty.to
"Развалины"/“Les Décombres”. Приложение. Пародия на государство (превью) - Владимир Лорченков
... Что касается русской кампании, то у вишистов вскоре появился на этот счет остроумный тезис:
— Пусть никто не говорит с нами о цивилизации. Нацисты или большевики, русские или немцы, Сталин или Гитлер, все это одно и то же. На эту тему имеется сотня исчерпывающих…
— Пусть никто не говорит с нами о цивилизации. Нацисты или большевики, русские или немцы, Сталин или Гитлер, все это одно и то же. На эту тему имеется сотня исчерпывающих…
Позиционерка III Республики
В РФ не имеющие сраму многонациональные Гамлеты Блабласяны начали съёмки сериала по бездарной графомании некоей Светы Тюльбашевой, русофобки и русорезки ("в Армении русские продюсеры снимают сериал азербайджанца, призывавшего "резать ар"). Тюльбашеву зовут ещё и оппозиционеркой, но вот это уже неправда. Когда сериал пошел в работу, "непримиримая оппозиционерка" смирно встала в позу позиционерки на четыре кости, выпятила зад, забила пасть, и трещит в соцсетях только о тяготах эмигрантской жизни. Заодно ненавидит испанцев, оскорбляя их государственные учреждения и религиозные чувства (а чо таково - как это, жить в стране и не гадить на ее население?). Деньги не пахнут, при их виде об "ужасной войне". Света резко забыла. Думаю, за доппайку Света не только otsoset и спляшет, но и в РФ вернётся. Кстати, отличная идея. В конце концов, почему Кантору можно,а ей нет? Я даже предлагаю поставить пьесу по произведениям Светы в театре Хазара Прилепина (Кантора же за деньги отмазывали).
В РФ не имеющие сраму многонациональные Гамлеты Блабласяны начали съёмки сериала по бездарной графомании некоей Светы Тюльбашевой, русофобки и русорезки ("в Армении русские продюсеры снимают сериал азербайджанца, призывавшего "резать ар"). Тюльбашеву зовут ещё и оппозиционеркой, но вот это уже неправда. Когда сериал пошел в работу, "непримиримая оппозиционерка" смирно встала в позу позиционерки на четыре кости, выпятила зад, забила пасть, и трещит в соцсетях только о тяготах эмигрантской жизни. Заодно ненавидит испанцев, оскорбляя их государственные учреждения и религиозные чувства (а чо таково - как это, жить в стране и не гадить на ее население?). Деньги не пахнут, при их виде об "ужасной войне". Света резко забыла. Думаю, за доппайку Света не только otsoset и спляшет, но и в РФ вернётся. Кстати, отличная идея. В конце концов, почему Кантору можно,а ей нет? Я даже предлагаю поставить пьесу по произведениям Светы в театре Хазара Прилепина (Кантора же за деньги отмазывали).
Привет из прошлого, демонстрирующий, как работала новиопская отмена русских. Давно забытый "Медузиш Беобахтер" вспомнил "давно забытую книгу забытого Галковского". Это смешная ложь, у Галковского - Ютуб канал на 75 000 подписчиков, и пару минутный ролик собирает 15-20 000 показов, это в два раза больше просмотра роликов "Медузишен". За стрим ДЕГ собирает 200-300 000 RUB, он популярен, его словечки идут в народ, о нем вышла книга и появится ежегодный бюллетень. И дело тут не в тупости и подлости "Медузишен". У новиопа на культуре в голове программа - русских не замечать. По-другому он не может. Представьте: 2130 год, на планете из книги Галковского летают ракеты, в бункерах - игроки, а на поверхности жужжит старая модель робота. Лампочки мигают, идёт дым, машина вот вот застынет. Из под кастрюли - робот долинофович починил себя сам в 2098-м - жужжание. "Давно забытый Галковский, никакого Галковского нет, нет никаких русских, давно забытые русские, какие русски...". Пшш, пф. Канал в лету новиопы. А мы есть.
В очередной раз круто опозорились прилепинские дегенераты, издавшие “невероятный роман о Донецке”, и выписавшие ему за это пару премий. Речь о “Донецкое море” некоей Троицкой. Я давно увидел, что про него много пишут, но предпочел помолчать, хотя cмущало, что пишет en masse тусовка Джохара Прилепина. Но и ругать не хотелось - я живу по законам средневековья, включая “христианин в Крестовом походе - под защитой церкви”. Создавалось впечатление, что Троицкая то ли сама из Донбасса, то ли поехала туда. В крайнем случае - слабый роман, ну да и ладно, чего уж, если не хвалить, так уж и не ругать…
Но прилепиндские имбецилы превзошли себя. Мало того, что роман “Донецкое море” написан ленинградкой, которая никогда не была на Донбассе, так она еще и служила адъютанткой совписки Погодиной-Кузьминой, шутившей про вполпулченцев, и спрашивавшей Прилепинда, зачем тот “притащил боевиков моторолы на Донбасс” (сейчас она в "24 февраля", Захер за деньги и не такое простит). При этом, написала Троицкая “обжигающе честную книгу”... не выезжая из Петербурга и его рюмочных. “Собирала материал”.
Отмечу, что это целенаправленная политика. В 2018 года пару литпремий РФ получил за рОман “Держаться за землю” литератор Самсонов. Забытая ныне книга была - про войну шахтеров Донецка, которые выражались так. “Кучервряка да на протырку, еб те, бросай лимонку шоб разпетухарило, Герка”. Когда Самсонова, не бывшего на Бомбасе, спросили, кто дал право говорить от имени шахтеров, чел ответил: “Эти люди косноязычные орки, кто-то должен был за них сказать” (я цитирую). Остается добавить, что Самсонов - аутист, который не выходит из “однушки” в Москве. Чуть раньше, в 2017 году, прогадился чел из прилепиндской же тусовки, Рубанов, с рОманом “Патриот”. Его рекламировали как "роман о Донассе", но текст - о москвиче, который собирается поехать на Бомбас, но не доехал. Сам Рубаныч, получая премии, мужественно щурился.
…. и все это время билась об стены простая русская писательница из Луганска Ирина Петрова, просидевшая в осаде Луганска 8 лет и не дожившая всего полгода до прихода своих, русских, с книгой-летописью, ежедневным описанием ужасов осажденного русского города. Книгу ее бойкотировали все эти выродки. В 2024 году "Луганский дневник" издали посмертно. Недотыкомки из той же тусовки, сварганившие "Премию Татарского"... позвали Ирину на презентацию. А чо…
Не буду перечислять многочисленные ляпы очередной <...>, решившей нажиться на страданиях русских людей Новороссии, это сделали за меня жители Донецка. Литературный афроалкоголик Прилепина, некий Демид Олегов (Олег Демидов? вечно путаю) - это тот Демидов, который перепутал имена персонажей “Тихого Дона” для рОмана Джохара Прилепинда - вечно трещит, оказавшись в очередной луже, что “злопыхатели выискивают блох”. Напомню, что блохи это паразиты, и их наличие - признак заражения организма. Позволю себе лишь личное замечание.
Инопланетянка Троицкая, написавшая фэнтэзи, крякнула про “чернявых полтавских дивчинVSблондинов с Донецка”. Моя бабушка Мария, коренная уроженка Полтавы, отсидевшая два года в Равенсбрюке, была природной блондинкой с голубыми глазами (как и ее дочь и ее сын). Поэтому она всегда злилась, когда мы с братом (привет, Алекс!) приезжали после отпуска с моря с родителями и требовала отмыть нас в ванной от “лишнего загара”. Дело в том, что наша мать - дочь уроженки Новосербии, что на территории бывшей Украины (Елисаветград), из села Мартаноша, ранее называвшегояся "8 рота", где поселена была Екатериной Второй восьмая рота Пандурского полка полковника Хорвата. Это сербы и хорваты, ушедшие от власти Австро-Венгрии и осман. И потому мы, их потомки, - чернявые брюнеты. А другим местом, куда из Сербии и Хорватии выходили в Российскую империю наши предки, была Славяносербия ( Новороссии, в основном Луганск). Не за что, Валера!
... Чуваки, еще раз советую вам просто перейти на фэнтэзи. Перестаньте позориться. Пишите так: “Марsианское море” Валери-Ia 3-роицкAIA, “Aldebаранский р0ман” Д. Ж. О’хара ПрилеинDa. Любителям фанфиков зайдёт. А от русских - отстаньте, пожалуйста.
Telegram
Возле Войны
В дрова
Отзыв на книгу "Донецкое море" Валерии Троицкой - от дончанки
Человек (кстати, филолог по образованию) - удивляется, почему автор книги настолько не владеет материалом, не говоря о реалиях жизни Донбасса.
Меня это как раз не удивляет... Дело в том…
Отзыв на книгу "Донецкое море" Валерии Троицкой - от дончанки
Человек (кстати, филолог по образованию) - удивляется, почему автор книги настолько не владеет материалом, не говоря о реалиях жизни Донбасса.
Меня это как раз не удивляет... Дело в том…
Друзья, я рад поделиться с вами хорошими новостями от издателя и книгопродавцев. Во-первых, заказан второй тираж "Диалога "побежденных" - первый тираж разошелся за месяц, спасибо! - и книга появилась в продаже в магазине "Циолковский". Во-вторых... заказан второй тираж "Царя горы", который только появился в продаже. Мне остается лишь поблагодарить читателей и напомнить, что всё наше состояние - это наша репутация. Поэтому, пожалуйста, не забывайте оставлять на Озоне отзывы, оценки и комментарии (разумеется именно те, которые вам хочется оставить, если книга не понравилась - почему нет). Нас не поддерживают государственные структуры, министр Браун Кравцов "празник который всегда с тобой" не закупает наши книги для университетских и школьных библиотек, а министерка "кто вы такие идите на куй" Любимова не поддерживает нас от Минкультуры, Минцифры спонсирует не нас, а русофобов (неудивительно, начальник его "книжного" департамента - русофоб). У нас есть только вы (зато и у вас есть только мы). Спасибо!
Снизу постучал старый дурак Кантор. Какой настырный подлец, его в дверь, он в окно. Но вообще ситуация жизненная. Жил муж-паразит на шее у жены и пока та вкалывала, сам, лежа на диване думал как спасать мир и красиво трещал про идеалы. Когда жена опасно приболела, негодяй собрал вещички, не с лежачей же больной ему мучаться! Женщина возьми, да приди в себя. И вот паразит трется у дверей квартиры, но не потому, что он паразит и ему нужен носитель, а просто, понимаете, бывшая жена неправильно живет и он пришел научить ее по доброте душевной, из самых благородных побуждений! Дежурно напомню, что доносчик Канторола, болтающий, что на него "донесли", предал русских в трудный час, и обвинил русских в массовых изнасилованиях весной 2022 года, и по сей день обвиняет русскую армию в преступлениях в своей графомании. Чел, ты не нужен. Засунь свою болтовню себе в левентальницу. Кстати, Фонтанка, из тех немногих помоек, где Кириллов-Белов ("Левенталь") ещё может пропихнуть интервью с Кантором, - иноагент или скоро станет
Forwarded from Издательство "RUINAISSANCE"
Дорогие читатели, рады сообщить, что второй тираж романа "Война" Л.-Ф. Селина вышел из печати, и книга снова доступна для заказа.
🕰 Чем интересен роман "Война":
Середина 1930-х - Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) написал роман «Война»
1944 год - личный архив Селина похитили
Почти 80 лет роман считался утраченным.
2021 год - рукопись была сенсационно обнаружена во Франции
2022 год - "Утраченный" роман Селина "Война" выходит во Франции в изд-ве Gallimard
2023 год - первый русский перевод романа выполнен известной переводчицей Селина - Марусей Климовой. Книга выходит в изд-ве "Опустошитель".
2024 год - новый русский перевод Артура Нерембо выходит в изд-ве Ruinaissance.
В отличие от предыдущего, новый перевод более точен и отражает особенности стиля писателя. Роман «Война» Л.-Ф.Селина дополнен обширными статьями переводчика Артура Нерембо, писателя Владимира Лорченкова и главного редактора Павла Лукьянова.
🎁 Купить новый русский перевод романа "Война" Л.-Ф. Селина в Телеграм-магазине по издательской цене
🎁 Купить "Войну" Л.-Ф. Селина на Озоне
🕰 Чем интересен роман "Война":
Середина 1930-х - Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) написал роман «Война»
1944 год - личный архив Селина похитили
Почти 80 лет роман считался утраченным.
2021 год - рукопись была сенсационно обнаружена во Франции
2022 год - "Утраченный" роман Селина "Война" выходит во Франции в изд-ве Gallimard
2023 год - первый русский перевод романа выполнен известной переводчицей Селина - Марусей Климовой. Книга выходит в изд-ве "Опустошитель".
2024 год - новый русский перевод Артура Нерембо выходит в изд-ве Ruinaissance.
В отличие от предыдущего, новый перевод более точен и отражает особенности стиля писателя. Роман «Война» Л.-Ф.Селина дополнен обширными статьями переводчика Артура Нерембо, писателя Владимира Лорченкова и главного редактора Павла Лукьянова.
🎁 Купить "Войну" Л.-Ф. Селина на Озоне
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как вдова Быкова “вроде всех сдала и никого не забыла” I
Я уже стараюсь не комментировать события литпроцесса РФ потому что история циклична и уже хотя бы поэтому необратима - когда знаешь, чем кончится кино, смотреть его никакого желания нет. Но недавно там произошло забавное событие, которое стоит моего внимания по ряду причин, главный из которых - моя любовь к французской литературе и моя специализация, выдающийся писатель Люсьен Рёбате. Так что выскажусь.
Начну с самого события. Это обстоятельный донос на литератора Ирину Лисову, опубликованный в “Новой газете” под ФИО ненастоящей вдовы ненастоящего писателя Быкова, отравленного режимом водкой и оливье (пришлось вызывать санитарный самолет правительства Москвы), некоей Ириной Лукьяновой. Но сначала - немного о Лисовой.
Ирина детский писатель, увлеченная не просто своими книжками, но и в целом темой детской литературы, и, что на мой взгляд, говорит о многом - это редкость, “русский бизнес не надо денег”, в России на дело сажают человека, к нему равнодушного, или даже, что еще лучше, чтобы он его ненавидел (например литераторка Старобинец ненавидит весь мир, включая детей) - интересуется детской литературой России в целом в любом периоде ее истории. Так, например, Ирина написала цикл статей о детской писательнице Лидии Чарской. Совписы её ненавидели живой и ненавидят и мертвой - от Маршака до Быкова, который наклал на Чарскую кучу уже в XXI веке – и представляют как “графоманку, писавшую ерунду про урапатриотизм”, но есть нюанс. Русская мученица Чарская, которая писала в Российской империи бестселлеры о добрых и чистых детях, которые любят свою страну, язык, и мечтают о приключениях и будущем и любят свой народ… популярна и востребована и в XXI веке. Её книги переиздаются, они популярны, а на могиле Чарской и в 2025 году - свежие цветы и протоптана тропа. Это та самая народная тропа, о которой писал Пушкин. Спи спокойно, русская мученица, орешник зеленеет. И будет зеленеть, пока есть те, кому не все равно - такие, как Лисова.
Периодически Лисова обращает внимание на то, что библиотеки России используются в рамках пропагандистских мероприятий московским филиалом батальона “Азов”, причем за государственный счет. Негодяи пользуются бедственным положением библиотекарей в РФ - разумеется, озлобление от маленьких зарплат, но об этом позже - врут как сивые кони и даже составили даже методичку “ как устроить мероприятие иноагента в библиотеке и тебе за это ничо не будэ”. Это неправда, и Лисова терпеливо и доброжелательно объясняет людям почему, я от себя просто добавлю: коллеги, не будьте идиотами. Если человек нарушает закон, и ему за это ничего не делают - он коллабора… сотрудничает. Если некий человек, условно назовем его ну пусть Кучерская, преподает в ВШЭ, состоит в совете по культуре при президенте РФ, и катается по РФ за госсчет, раздавая вам методички “сопротивления режиму”, то этот человек - подментованный провокатор. Кататься и трещать про режиму будет и дальше содержанка Минцифры Кучерская или выводок ее молодых провокаторов, а сядете по 282-й - вы. Потому что для сотрудничества нужны наседки на виду, а не скромные библиотекари из провинции России.
От Лисовой вернусь к доносу Лукьяновой в “Новой”. Почему он меня так заинтересовал? Мой писатель, Рёбате - я его переводчик - был фашист, коллаборационист и считал донос нормальным методом политической борьбы. Например, по публичному доносу Рёбате в “Je suis partout” - статья “Марсель евреев” - на юге Франции арестовали 43 человека, включая журналиста Жана Бардана. Так что донос интересен мне, прежде всего, в контексте моей литературной деятельности. Что так и что не так с доносом Ирины Лукьяновой на Ирину Лисову? Поскольку я, в отличие от вдовы Быкова, живу в “первом мире”, то начну, как здесь полагается, с похвалы.
Я уже стараюсь не комментировать события литпроцесса РФ потому что история циклична и уже хотя бы поэтому необратима - когда знаешь, чем кончится кино, смотреть его никакого желания нет. Но недавно там произошло забавное событие, которое стоит моего внимания по ряду причин, главный из которых - моя любовь к французской литературе и моя специализация, выдающийся писатель Люсьен Рёбате. Так что выскажусь.
Начну с самого события. Это обстоятельный донос на литератора Ирину Лисову, опубликованный в “Новой газете” под ФИО ненастоящей вдовы ненастоящего писателя Быкова, отравленного режимом водкой и оливье (пришлось вызывать санитарный самолет правительства Москвы), некоей Ириной Лукьяновой. Но сначала - немного о Лисовой.
Ирина детский писатель, увлеченная не просто своими книжками, но и в целом темой детской литературы, и, что на мой взгляд, говорит о многом - это редкость, “русский бизнес не надо денег”, в России на дело сажают человека, к нему равнодушного, или даже, что еще лучше, чтобы он его ненавидел (например литераторка Старобинец ненавидит весь мир, включая детей) - интересуется детской литературой России в целом в любом периоде ее истории. Так, например, Ирина написала цикл статей о детской писательнице Лидии Чарской. Совписы её ненавидели живой и ненавидят и мертвой - от Маршака до Быкова, который наклал на Чарскую кучу уже в XXI веке – и представляют как “графоманку, писавшую ерунду про урапатриотизм”, но есть нюанс. Русская мученица Чарская, которая писала в Российской империи бестселлеры о добрых и чистых детях, которые любят свою страну, язык, и мечтают о приключениях и будущем и любят свой народ… популярна и востребована и в XXI веке. Её книги переиздаются, они популярны, а на могиле Чарской и в 2025 году - свежие цветы и протоптана тропа. Это та самая народная тропа, о которой писал Пушкин. Спи спокойно, русская мученица, орешник зеленеет. И будет зеленеть, пока есть те, кому не все равно - такие, как Лисова.
Периодически Лисова обращает внимание на то, что библиотеки России используются в рамках пропагандистских мероприятий московским филиалом батальона “Азов”, причем за государственный счет. Негодяи пользуются бедственным положением библиотекарей в РФ - разумеется, озлобление от маленьких зарплат, но об этом позже - врут как сивые кони и даже составили даже методичку “ как устроить мероприятие иноагента в библиотеке и тебе за это ничо не будэ”. Это неправда, и Лисова терпеливо и доброжелательно объясняет людям почему, я от себя просто добавлю: коллеги, не будьте идиотами. Если человек нарушает закон, и ему за это ничего не делают - он коллабора… сотрудничает. Если некий человек, условно назовем его ну пусть Кучерская, преподает в ВШЭ, состоит в совете по культуре при президенте РФ, и катается по РФ за госсчет, раздавая вам методички “сопротивления режиму”, то этот человек - подментованный провокатор. Кататься и трещать про режиму будет и дальше содержанка Минцифры Кучерская или выводок ее молодых провокаторов, а сядете по 282-й - вы. Потому что для сотрудничества нужны наседки на виду, а не скромные библиотекари из провинции России.
От Лисовой вернусь к доносу Лукьяновой в “Новой”. Почему он меня так заинтересовал? Мой писатель, Рёбате - я его переводчик - был фашист, коллаборационист и считал донос нормальным методом политической борьбы. Например, по публичному доносу Рёбате в “Je suis partout” - статья “Марсель евреев” - на юге Франции арестовали 43 человека, включая журналиста Жана Бардана. Так что донос интересен мне, прежде всего, в контексте моей литературной деятельности. Что так и что не так с доносом Ирины Лукьяновой на Ирину Лисову? Поскольку я, в отличие от вдовы Быкова, живу в “первом мире”, то начну, как здесь полагается, с похвалы.
OZON
Диалог "Побеждённых" купить на OZON по низкой цене (2153607795)
Диалог "Побеждённых" – покупайте на OZON по выгодным ценам! Быстрая и бесплатная доставка, большой ассортимент, бонусы, рассрочка и кэшбэк. Распродажи, скидки и акции. Реальные отзывы покупателей. (2153607795)
Как вдова Быкова “вроде всех сдала и никого не забыла” II
Для доноса на Лисову выбрана правильная форма. Статья “Москва русских”, тьфу, простите “Вроде всех сдала, никого не забыла” - донос, написанный как призыв бороться с доносчицей. Тот же Рёбате не был идиотом, и не написал в “Je suis partout” “я хочу чтобы людей, которые не думают как я, поймали и убили”. Написал он так: “... вМоскве Марселе в редакции газеты такой-то в блоге в тг живет русская Лисова Жан Бардан, который публикует статьи-доносы на детских писателей-русофобов честных коллаборационистов”. Примерно так написала и Лукьянова. Так что за форму доноса я ставлю 10 из 10. Ну а теперь, поскольку хвалить больше нечего, перейдем к содержательной критике доноса Ирины Лукьяновой.
Во-первых, хромает качество доноса. Он написал в стиле “журналистского расследования”, при этом Ирина все время ссылается на “коллегу А” или “коллегу Б”. Это понятно - таким образом Лукьянова может клеветать от их имени, на всякий случай защищая себя от претензий в случае суда (“это не я, это А”). Понятно, что это стиль подментованного издания, сидевшего на газовой трубе - в 2022 году А упала, Б пропала, “Новая” не удержалась на газовой трубе – но он не вызывает доверия. Анонимный донос - тоже жанр, имеющий право на жизнь, но у него другие методы применения. Такой донос Лукьяновой надо написать левой рукой, и бросить в абонентский ящик на Лубянке (уверен, Ирина Лукьянова знает и такое). Публичный же донос требует публичности доносчика. Наконец, это выглядит просто непрофессионально: я 20 лет работал в СМИ и когда нам приносил статью с “интервью с сутенером назовем его А.” студент журфака, мы заносили его в “черный список”.
Во-вторых, неправильно выбрана фигура публичного доносчика. Ирина Лукьянова - вдова того самого Быкова. Один мой знакомый, назовем его Г., сказал мне, что на самом деле Быков умер в самолете, был вызван к жизни ритуалами вуду, и с тех пор его гниющее тело служит жрецам культа, пока душа томится где-то в подвале на Гаити. Об этом, якобы, свидетельствует то, что его тело продолжает разлагаться (этот естественный процесс не могут остановить даже ритуалы вуду). И Быков и его жена Лукьянова 30 лет распоряжались в РФ судьбами литераторов - Лукьянова получила от мужа на хозяйство “детлит”, фантастику и пр. ерунду - одним словом (или, что еще страшнее, молчанием) обрушая жизнь и карьеру незадачливых конкурентов. Проще говоря, это два публичных доносчика, глубоко интегрированных в государственную структуру РФ до 2022 (не сглупи Быков, поставивший не на ту лошадку, министерствовал бы в РФ по сей день). Нужен кто-то, с лучшей, нежели чем у Ирины Лукьяновой, репутацией.
Привилегированный статус “наседок” оторвавший Лукьянову от жизни, губит донос Лукьяновой и в том, что касается содержания текста. Это истерический вскрик аристократки, потерявшей всё про “нормально же жили, ели бы пирожанки!”. Так, инопланетянка Лукьянова, жившая на планете “санитарный самолет правительства Москвы при диарее у мужа”, искренне возмущается тем, что “на мероприятие может ворваться полиция” (люба-голуба, да в любой стране мира на любое мероприятие может зайти полиция, если предполагает, что там нарушен закон, ты не знала просто потому что у тебя был аусвайс от Гестапо, а сейчас аусвайс просрочен), “государство должно давать деньги, но не решать за библиотеки что и как” (в первом мире проект на любое финансирование, даже на 400 долларов, это рапорты отчет и одобрение как централью так и городскими советами как минимум, не говоря про госполитику), и т. д. и т.п. Т. п. Лукьянова просто не знает, как устроена взрослая, настоящая жизнь, ведь она жила 30 лет в мире розовых новиопских пони, где икра росла в банках в холодильнике, а спартиат Быкодолиномильчан мог выпустить кишки любому не понравившемуся ему илоту Ванеивановопетровосидорову. Буквально.
Для доноса на Лисову выбрана правильная форма. Статья “Москва русских”, тьфу, простите “Вроде всех сдала, никого не забыла” - донос, написанный как призыв бороться с доносчицей. Тот же Рёбате не был идиотом, и не написал в “Je suis partout” “я хочу чтобы людей, которые не думают как я, поймали и убили”. Написал он так: “... в
Во-первых, хромает качество доноса. Он написал в стиле “журналистского расследования”, при этом Ирина все время ссылается на “коллегу А” или “коллегу Б”. Это понятно - таким образом Лукьянова может клеветать от их имени, на всякий случай защищая себя от претензий в случае суда (“это не я, это А”). Понятно, что это стиль подментованного издания, сидевшего на газовой трубе - в 2022 году А упала, Б пропала, “Новая” не удержалась на газовой трубе – но он не вызывает доверия. Анонимный донос - тоже жанр, имеющий право на жизнь, но у него другие методы применения. Такой донос Лукьяновой надо написать левой рукой, и бросить в абонентский ящик на Лубянке (уверен, Ирина Лукьянова знает и такое). Публичный же донос требует публичности доносчика. Наконец, это выглядит просто непрофессионально: я 20 лет работал в СМИ и когда нам приносил статью с “интервью с сутенером назовем его А.” студент журфака, мы заносили его в “черный список”.
Во-вторых, неправильно выбрана фигура публичного доносчика. Ирина Лукьянова - вдова того самого Быкова. Один мой знакомый, назовем его Г., сказал мне, что на самом деле Быков умер в самолете, был вызван к жизни ритуалами вуду, и с тех пор его гниющее тело служит жрецам культа, пока душа томится где-то в подвале на Гаити. Об этом, якобы, свидетельствует то, что его тело продолжает разлагаться (этот естественный процесс не могут остановить даже ритуалы вуду). И Быков и его жена Лукьянова 30 лет распоряжались в РФ судьбами литераторов - Лукьянова получила от мужа на хозяйство “детлит”, фантастику и пр. ерунду - одним словом (или, что еще страшнее, молчанием) обрушая жизнь и карьеру незадачливых конкурентов. Проще говоря, это два публичных доносчика, глубоко интегрированных в государственную структуру РФ до 2022 (не сглупи Быков, поставивший не на ту лошадку, министерствовал бы в РФ по сей день). Нужен кто-то, с лучшей, нежели чем у Ирины Лукьяновой, репутацией.
Привилегированный статус “наседок” оторвавший Лукьянову от жизни, губит донос Лукьяновой и в том, что касается содержания текста. Это истерический вскрик аристократки, потерявшей всё про “нормально же жили, ели бы пирожанки!”. Так, инопланетянка Лукьянова, жившая на планете “санитарный самолет правительства Москвы при диарее у мужа”, искренне возмущается тем, что “на мероприятие может ворваться полиция” (люба-голуба, да в любой стране мира на любое мероприятие может зайти полиция, если предполагает, что там нарушен закон, ты не знала просто потому что у тебя был аусвайс от Гестапо, а сейчас аусвайс просрочен), “государство должно давать деньги, но не решать за библиотеки что и как” (в первом мире проект на любое финансирование, даже на 400 долларов, это рапорты отчет и одобрение как централью так и городскими советами как минимум, не говоря про госполитику), и т. д. и т.п. Т. п. Лукьянова просто не знает, как устроена взрослая, настоящая жизнь, ведь она жила 30 лет в мире розовых новиопских пони, где икра росла в банках в холодильнике, а спартиат Быкодолиномильчан мог выпустить кишки любому не понравившемуся ему илоту Ванеивановопетровосидорову. Буквально.
Telegram
TsarGori
Как вдова Быкова “вроде всех сдала и никого не забыла” I
Я уже стараюсь не комментировать события литпроцесса РФ потому что история циклична и уже хотя бы поэтому необратима - когда знаешь, чем кончится кино, смотреть его никакого желания нет. Но недавно…
Я уже стараюсь не комментировать события литпроцесса РФ потому что история циклична и уже хотя бы поэтому необратима - когда знаешь, чем кончится кино, смотреть его никакого желания нет. Но недавно…
Как вдова Быкова “вроде всех сдала и никого не забыла” III
В третьих, неправильно выбрана площадка для публикации доноса на Ирину Лисову. “Новая газета” - кастет московского филиала КГБ УССР, которая 30 лет измывалась над людьми, публикуя “расследования”, чтобы выбивать из фигурантов деньги (об этом мне сказал мой знакомый Ё.). И все эти 30 лет изданию для шантажа… ничего не делали. Ну то есть, все же понятно? Разумеется, подобная безнаказанность провокатора при полиции - твори чо хошь, отмажут - отразилась на замашках всех сотрудников, даже на презренных литературных насекомых литературной секции. Ну вот, был там некий Шенкман. Не писатель, не поэт, не журналист - не пойми кто. Но… вершитель судеб литературного мирка, получивший пост просто за правильную наци… за то, что национальность - не неправильная (не русская). Угрюмый дурак решал, о чьих книгах будут упоминать в литературных приложениях столиц, о чьих - нет. Любил “Витю Шандаровича”. И начинал день с разминки в соцсетях: “Кто подскажет имя Стейнбека, упомяну в статье” (как-то я помог безграмотному идиоту, не знающему основ литературы и специально для него уточнил: “Упоминать меня не надо, я просто рад помочь коллеге, пропустившему два старших класса средней школы”, - дурак обиделся). В 2014 году Шенкман начал шлепать губами за “миру мир”, цитировать музыканта Юру. В 2022 миротворец сдрызнул в Армению и написал там статью: “Пока в РФ едут гробики, и русские плачут на похоронах, весь мир танцует с Украиной на Евровидении, дайте больше оружия!”. Нет, я серьезно. (вздохнув) И этот человек два десятка лет распоряжался - см. выше. Издание скомпрометировано.
Last but not least. Ирина Лисова - привлекательная молодая женщина, а Лукьянова - искривленная злобой старуха. И дело тут не в возрасте (Лукьянова вовсе даже и не стара), а в злобе. Злые женщины раньше стареют, а добрые - не стареют никогда. Так что Лисова и через 50 лет будет привлекательной молодой женщиной (Чарская и умерла привлекательной молодой женщиной в глубокой старости), а Лукьянова и 30 лет назад была искривленной злобной старухой. А как учили нас античные источники - не выдумывайте велосипед и живите по античности - внешность это всегда зеркало души. Еще раз посмотрите на Быкова внимательно..
… Резюмируя все вышенаписанное, я ставлю Ирине Лукьяновой 4 балла из 10 по 10-балльной шкале за публичный донос на детского писателя Ирину Лисову. Ирина, компетентные скилы надо отимпрувить. Предлагаю хайрить меня коучем на курс “История публичных доносов в литературе” в Школу креативного вреторинга-коперотинга при ВШЭ при АП при Депкультуры Москвы и поддержке Минцифры РФ (заранее оговорю, что не могу обещать, что вкоперочу Кучерьской свой огромный сиви прямо в её реротинг, ведь и Кучерьски выглядит для своих лет очень и очень плохо, а всё злоба - женщина, которая радуется 02.05.2014 - не женщина, у неё нет сердца и матки).
Ну и, говоря о самом главном. Библиотекарь в здоровом государстве - сюрприз, Лукьяновна - это цепной пес своей страны. Законы физики неопровержимы: если цепной пес получает 25 тыс. рублей за пост библиотекаря с кандидатской в одной из главных библиотек страны (Санкт-Петербург, госбиблиотека) или 10 тыс. рублей за пост школьного библиотекаря в провинции, то он будет худой, голодный, и ненавидеть тех, кто его не кормит, сидеть в будке и скулить; а бегать по периметру и лаять на врагов придется самому хозяину. Можно до самой смерти отслеживать где и в какую библиотеку огромной России заехал на час иноагентский табор жмеринских музыкантов поорать на русских ослом и покричать петухом, - дэньга давай ишак рюзки э! - это бессмысленный пинг-понг. У проблемы есть системное решение. Товарищ государство, урежь финансирование Иринам Лукьяновым, Олегам Новиковым, Эвжениям Пастернакам и Владам Григорьевым, добавь к зарплатам библиотекарей по нолику, и они сами будут, стоя у дверей библиотек, отгонять грязными тряпками всех этих “кысь бло”, переползших в детскую литературу, потому что там еще не делали генеральную уборку. Но уборка состоится. История неумолима.
В третьих, неправильно выбрана площадка для публикации доноса на Ирину Лисову. “Новая газета” - кастет московского филиала КГБ УССР, которая 30 лет измывалась над людьми, публикуя “расследования”, чтобы выбивать из фигурантов деньги (об этом мне сказал мой знакомый Ё.). И все эти 30 лет изданию для шантажа… ничего не делали. Ну то есть, все же понятно? Разумеется, подобная безнаказанность провокатора при полиции - твори чо хошь, отмажут - отразилась на замашках всех сотрудников, даже на презренных литературных насекомых литературной секции. Ну вот, был там некий Шенкман. Не писатель, не поэт, не журналист - не пойми кто. Но… вершитель судеб литературного мирка, получивший пост просто за правильную наци… за то, что национальность - не неправильная (не русская). Угрюмый дурак решал, о чьих книгах будут упоминать в литературных приложениях столиц, о чьих - нет. Любил “Витю Шандаровича”. И начинал день с разминки в соцсетях: “Кто подскажет имя Стейнбека, упомяну в статье” (как-то я помог безграмотному идиоту, не знающему основ литературы и специально для него уточнил: “Упоминать меня не надо, я просто рад помочь коллеге, пропустившему два старших класса средней школы”, - дурак обиделся). В 2014 году Шенкман начал шлепать губами за “миру мир”, цитировать музыканта Юру. В 2022 миротворец сдрызнул в Армению и написал там статью: “Пока в РФ едут гробики, и русские плачут на похоронах, весь мир танцует с Украиной на Евровидении, дайте больше оружия!”. Нет, я серьезно. (вздохнув) И этот человек два десятка лет распоряжался - см. выше. Издание скомпрометировано.
Last but not least. Ирина Лисова - привлекательная молодая женщина, а Лукьянова - искривленная злобой старуха. И дело тут не в возрасте (Лукьянова вовсе даже и не стара), а в злобе. Злые женщины раньше стареют, а добрые - не стареют никогда. Так что Лисова и через 50 лет будет привлекательной молодой женщиной (Чарская и умерла привлекательной молодой женщиной в глубокой старости), а Лукьянова и 30 лет назад была искривленной злобной старухой. А как учили нас античные источники - не выдумывайте велосипед и живите по античности - внешность это всегда зеркало души. Еще раз посмотрите на Быкова внимательно..
… Резюмируя все вышенаписанное, я ставлю Ирине Лукьяновой 4 балла из 10 по 10-балльной шкале за публичный донос на детского писателя Ирину Лисову. Ирина, компетентные скилы надо отимпрувить. Предлагаю хайрить меня коучем на курс “История публичных доносов в литературе” в Школу креативного вреторинга-коперотинга при ВШЭ при АП при Депкультуры Москвы и поддержке Минцифры РФ (заранее оговорю, что не могу обещать, что вкоперочу Кучерьской свой огромный сиви прямо в её реротинг, ведь и Кучерьски выглядит для своих лет очень и очень плохо, а всё злоба - женщина, которая радуется 02.05.2014 - не женщина, у неё нет сердца и матки).
Ну и, говоря о самом главном. Библиотекарь в здоровом государстве - сюрприз, Лукьяновна - это цепной пес своей страны. Законы физики неопровержимы: если цепной пес получает 25 тыс. рублей за пост библиотекаря с кандидатской в одной из главных библиотек страны (Санкт-Петербург, госбиблиотека) или 10 тыс. рублей за пост школьного библиотекаря в провинции, то он будет худой, голодный, и ненавидеть тех, кто его не кормит, сидеть в будке и скулить; а бегать по периметру и лаять на врагов придется самому хозяину. Можно до самой смерти отслеживать где и в какую библиотеку огромной России заехал на час иноагентский табор жмеринских музыкантов поорать на русских ослом и покричать петухом, - дэньга давай ишак рюзки э! - это бессмысленный пинг-понг. У проблемы есть системное решение. Товарищ государство, урежь финансирование Иринам Лукьяновым, Олегам Новиковым, Эвжениям Пастернакам и Владам Григорьевым, добавь к зарплатам библиотекарей по нолику, и они сами будут, стоя у дверей библиотек, отгонять грязными тряпками всех этих “кысь бло”, переползших в детскую литературу, потому что там еще не делали генеральную уборку. Но уборка состоится. История неумолима.
Telegram
TsarGori
Как вдова Быкова “вроде всех сдала и никого не забыла” II
Для доноса на Лисову выбрана правильная форма. Статья “Москва русских”, тьфу, простите “Вроде всех сдала, никого не забыла” - донос, написанный как призыв бороться с доносчицей. Тот же Рёбате не был…
Для доноса на Лисову выбрана правильная форма. Статья “Москва русских”, тьфу, простите “Вроде всех сдала, никого не забыла” - донос, написанный как призыв бороться с доносчицей. Тот же Рёбате не был…
Пробил очередное дно носом новиопский Буратини, сын папы Карло, Канторола. В 2022 году инициативный дурак растрещал, что "сам отказался от российского гражданства", потому что "режим душил". Тогда же он "оборвал все свои корни и сам отправился в ссылку". О как! Сейчас душнила, которому не хватило мужества ни отказаться от гражданства РФ - если уж не согласен с политикой государства и обещал, в чем проблема? - ни хотя бы промолчать, когда на Россию клеветали (Иуда-инициативщик активно включился в русофобскую кампанию в СМИ ЕС уже в марте 2022), трет упоминания о своем "отказе от гражданства" на своем сайте. В гиперинформационную эпоху это не работает. Мужик, так ты отказался или нет? Если да - зачем ты лезешь в Россию, если нет - зачем ты врал?
Передают, выписал из русских русского писателя и русского дворянина Николая Васильевича Яновского ("Гоголь") деколонизатор 1488 народов России, литературное насекомое с толстыми ляжками, безграмотная пту-шная скотина, Джохар Прилепин. (вздохнув) Не буду пересказывать в тг-канале эссе о Гоголе из "Записок библиотекаря". Дежурно напомню, что Гоголь называл себя русским, считал себя русским, писал по-русски, никакого "украинского фольклора" - не существовавшего в XIX веке - не знал, и написал сказки под "народные" под влиянием очень модного тогда европейского романтизма. Пробой пера Гоголя в этом направлении стала сочиненная им "народная немецкая легенда" "Ганц Кюхельгартен". Она провалилась - и понятно почему. Зачем нам "под немецкое", если есть немецкое. Ты своё давай! Гоголь поменял Ганца на Миколу, Гретхен на Пидорку, и получил коммерческий успех. Всё, как в заграницах, но - о своих. Это и есть адаптация к рынку.
Чтобы насытить текст ""малороссийского цикла" этнографией, консультировался Гоголь, который никакого украинского народа не знал, с матерью, малороссийской помещицей, Марией Ивановной Косяровской, уроженкой Орловской губернии, которой писал для этого из Санкт-Петербурга. "Мама, как называется та берданенька, из которой пьют воду les mujikks?" "Ведро, сынок". "А поэкзотичнее?". "Ну пусть будет водохлиобка". Очень жаль, что Хазару Прилепину, у которого, по его словам, 100 000 курьеров филологов в 100 000 странах мира ежеминутно консультируют его по поводу написания текстов (и все равно они полны ляпов), некому написать и спросить о таких банальных для старшеклассника вещах.
... ну и не менее дежурно напомню, что малороссийский сепаратизм - включая культурную его часть - это специализация французов. В качестве примера я уже приводил "старинную" "украинскую" "народную" "легенду" "Маруся", про то, как хороших украинцев мучает гадкий царь и его руйские мюжжики и сатрапы. "Старинный" текст этот написала в конце XIX века международная шпионка, авантюристка и проститутка Мария Вилинская, она же Маркович, она же Лобач-Жученко, она же Писарева, она же Марко Вовчок. Судьба "фольклорной легенды" сложилась во Франции очень хорошо. Книга стала классикой французской детской литературы, выдержавшей свыше ста (!) переизданий. Повесть «Маруся» награждена Французской академией. В Париже Вовчок-Золотая-Ручка учредила первый французский детский журнал. В 2022 году повесть "Маруся" пережил авторое рождение. Французы вообще знатоки в пропаганде даже и в детской и в развлекательной литературе (авантюрные романы Луи Буссенара напичканы антианглийской ксенофобией, сказки Жюль Верна "Мишель Строгофф" - антирусской, одиссея капитана Немо - история благородного разбойника, семью которого вырезали англичане, бывший SS-овец выпустил целую серию веселых комиксов про зверят в ГУЛАГе, ну и т.д. и т.п. и написано все это весело и увлекательно).
Повторюсь, я не думаю, что имбецил Прилепин работает на французскую разведку официально. В конце концов, он для этого просто очень тупой, а французы любят людей умных, вроде Лимонова. Но бессмысленно отрицать, что эта невежественная скотина работает в интересах стратегической политики Франции и ЕС на разжигание множественных очагов сепаратизма и расчленение России. При товарище Сталине помещика Прилепина бы за это расстреляли. Пока что ему дарят крепостной театр.
Чтобы насытить текст ""малороссийского цикла" этнографией, консультировался Гоголь, который никакого украинского народа не знал, с матерью, малороссийской помещицей, Марией Ивановной Косяровской, уроженкой Орловской губернии, которой писал для этого из Санкт-Петербурга. "Мама, как называется та берданенька, из которой пьют воду les mujikks?" "Ведро, сынок". "А поэкзотичнее?". "Ну пусть будет водохлиобка". Очень жаль, что Хазару Прилепину, у которого, по его словам, 100 000 курьеров филологов в 100 000 странах мира ежеминутно консультируют его по поводу написания текстов (и все равно они полны ляпов), некому написать и спросить о таких банальных для старшеклассника вещах.
... ну и не менее дежурно напомню, что малороссийский сепаратизм - включая культурную его часть - это специализация французов. В качестве примера я уже приводил "старинную" "украинскую" "народную" "легенду" "Маруся", про то, как хороших украинцев мучает гадкий царь и его руйские мюжжики и сатрапы. "Старинный" текст этот написала в конце XIX века международная шпионка, авантюристка и проститутка Мария Вилинская, она же Маркович, она же Лобач-Жученко, она же Писарева, она же Марко Вовчок. Судьба "фольклорной легенды" сложилась во Франции очень хорошо. Книга стала классикой французской детской литературы, выдержавшей свыше ста (!) переизданий. Повесть «Маруся» награждена Французской академией. В Париже Вовчок-Золотая-Ручка учредила первый французский детский журнал. В 2022 году повесть "Маруся" пережил авторое рождение. Французы вообще знатоки в пропаганде даже и в детской и в развлекательной литературе (авантюрные романы Луи Буссенара напичканы антианглийской ксенофобией, сказки Жюль Верна "Мишель Строгофф" - антирусской, одиссея капитана Немо - история благородного разбойника, семью которого вырезали англичане, бывший SS-овец выпустил целую серию веселых комиксов про зверят в ГУЛАГе, ну и т.д. и т.п. и написано все это весело и увлекательно).
Повторюсь, я не думаю, что имбецил Прилепин работает на французскую разведку официально. В конце концов, он для этого просто очень тупой, а французы любят людей умных, вроде Лимонова. Но бессмысленно отрицать, что эта невежественная скотина работает в интересах стратегической политики Франции и ЕС на разжигание множественных очагов сепаратизма и расчленение России. При товарище Сталине помещика Прилепина бы за это расстреляли. Пока что ему дарят крепостной театр.
OZON
Записки Библиотекаря. Том 1. | Лорченков Владимир Владимирович купить на OZON по низкой цене (1674768703)
Записки Библиотекаря. Том 1. | Лорченков Владимир Владимирович – покупайте на OZON по выгодным ценам! Быстрая и бесплатная доставка, большой ассортимент, бонусы, рассрочка и кэшбэк. Распродажи, скидки и акции. Реальные отзывы покупателей. (1674768703)
Продолжаю с интересом следить за первой ирано-израильской войной. Если смотреть за направлением бега зайца, а не мельтешением его белого хвоста, все довольно понятно.
Во-первых, Израиль проиграл, как Германия проиграла зимой 1941 года. Нокаутировать более тяжелого соперникаа не получилось, впереди 15 раундов. Дальнейшие конвульсии будут все сильнее и, как следствие, создадут видимость военных успехов некоторое время, но это не от хорошей жизни, как не от хорошей жизни Наполеон пошел к Москве. Человек рассчитывал на быструю войну, а на долгую нет ресурсов. Израильтяне будут каждые полгода распространять коммюнике: “Мы победили, где бургомистры с ключами?”. Но бургомистров и ключей не будет. Иранцы - арийский народ, который, со скифских времён, специализируется на ложных отступлениях.
Во-вторых, выйти из войны не получится и не из-за иранцев - Сталин в 1941 году был не прочь заключить мир, и предлагал за это очень и очень многое, а тех, кто их контролирует. “Их” - это я про Израиль:) Горячие ближневосточные парни оказались в роли малолетнего zviuzdiuka, который годами задирал подвыпивших дяденек в переулке, после чего “к грубияну” подходили ребята посерьезнее. Сейчас пацаненок открывает азы блатного мира - человек человеку волк - когда “серьезные” ребята на “стрелку” не пришли, потому что опасно, и за базар надо отвечать застрельщику. Наземной операции США проводить не будут - уже не по силам - но и поддерживать Израиль долго не смогут. “Дальше сам”.
В третьих, примерно ясна дальнейшая судьбу США, предсказанная “давно забытым философом Галковским”. Это Франция Людовика XIV, но не того, что Солнце, а уже старика - с гангреной, без зубов и дурным запахом изо рта, и который едет по зимней Франции зимой подписывать капитуляцию. Это - месть ЕС американцам за провал в России. Но у французов были хотя бы великая культура и стиль. У американцев же…
Любой, кто видел США в живую, понимает, что перед нами - группа торговцев автомобилями, которые будут чесать что угодно и как угодно, лишь бы купил. И, надо отметить, это часто работало, - купили же израильтяне “ты не бойся, ты только начнешь, а мы подкатим” - но сейчас все реже.
Но больше всего в этой печальной истории меня, как литератора, интересует культурно-исторический аспект. Я отношусь к евреям с большой симпатией, дело даже не в том, что они мне не чужие - у меня и прабабушка-еврейка есть! - а в том, что я русский. А мы, русские, всегда относились к евреям очень хорошо и очень снисходительно, несмотря на русофобию, в целом присущую нашему еврейскому коммьюнити. И вся соль в том, что в мире, кроме нас, есть еще один народ, который был лишен природного антисемитизма, присущего европейцам. Это… персы.
Напомню, что, помимо России, спасшей от геноцида и сохранившей физически еврейский этнос в советский период своей истории, Персия также сыграла важную положительную роль в еврейской истории. После вавилонского пленения, когда евреи были изгнаны в Вавилон, Кир II Великий, персидский царь, позволил им вернуться в Иудею и восстановить Иерусалимский храм. Это событие “позволило возобновить религиозную и культурную жизнь в Израиле”. При персах евреи благоденствовали, а первые еврейские погромы произошли… после прихода греков и европейской цивилизации. В Персидской империи евреи составляли 20 процентов населения (пятую часть). Еврейская община при последнем шахе процветала, и даже после революции в Иране Хоммейни издал фетву, предписывающую защищать евреев Ирана.
… Так что, нападение Израиля на дружественный ему персидский народ под давлением США стало актом черной исторической неблагодарности. Ещё и повод Ирану легитимизировать ядерную бомбу, которая у него, судя по всему, есть. Всё - ради бывшего гегемона, переставшего держать слово вассалу. Да ещё и отправившему вассала на "стрелку", заставив купить у себя дырявую кольчугу ("Дырявый кумпол") задорого.
Это поступок на уровне книги рекордов Дарвина, примерно как поведение Украины, и, к сожалению, израильтяне за него уже платят.
Кстати, менел, текел, фарес - это на настоящем еврейском языке, на арамейском.
Во-первых, Израиль проиграл, как Германия проиграла зимой 1941 года. Нокаутировать более тяжелого соперникаа не получилось, впереди 15 раундов. Дальнейшие конвульсии будут все сильнее и, как следствие, создадут видимость военных успехов некоторое время, но это не от хорошей жизни, как не от хорошей жизни Наполеон пошел к Москве. Человек рассчитывал на быструю войну, а на долгую нет ресурсов. Израильтяне будут каждые полгода распространять коммюнике: “Мы победили, где бургомистры с ключами?”. Но бургомистров и ключей не будет. Иранцы - арийский народ, который, со скифских времён, специализируется на ложных отступлениях.
Во-вторых, выйти из войны не получится и не из-за иранцев - Сталин в 1941 году был не прочь заключить мир, и предлагал за это очень и очень многое, а тех, кто их контролирует. “Их” - это я про Израиль:) Горячие ближневосточные парни оказались в роли малолетнего zviuzdiuka, который годами задирал подвыпивших дяденек в переулке, после чего “к грубияну” подходили ребята посерьезнее. Сейчас пацаненок открывает азы блатного мира - человек человеку волк - когда “серьезные” ребята на “стрелку” не пришли, потому что опасно, и за базар надо отвечать застрельщику. Наземной операции США проводить не будут - уже не по силам - но и поддерживать Израиль долго не смогут. “Дальше сам”.
В третьих, примерно ясна дальнейшая судьбу США, предсказанная “давно забытым философом Галковским”. Это Франция Людовика XIV, но не того, что Солнце, а уже старика - с гангреной, без зубов и дурным запахом изо рта, и который едет по зимней Франции зимой подписывать капитуляцию. Это - месть ЕС американцам за провал в России. Но у французов были хотя бы великая культура и стиль. У американцев же…
Любой, кто видел США в живую, понимает, что перед нами - группа торговцев автомобилями, которые будут чесать что угодно и как угодно, лишь бы купил. И, надо отметить, это часто работало, - купили же израильтяне “ты не бойся, ты только начнешь, а мы подкатим” - но сейчас все реже.
Но больше всего в этой печальной истории меня, как литератора, интересует культурно-исторический аспект. Я отношусь к евреям с большой симпатией, дело даже не в том, что они мне не чужие - у меня и прабабушка-еврейка есть! - а в том, что я русский. А мы, русские, всегда относились к евреям очень хорошо и очень снисходительно, несмотря на русофобию, в целом присущую нашему еврейскому коммьюнити. И вся соль в том, что в мире, кроме нас, есть еще один народ, который был лишен природного антисемитизма, присущего европейцам. Это… персы.
Напомню, что, помимо России, спасшей от геноцида и сохранившей физически еврейский этнос в советский период своей истории, Персия также сыграла важную положительную роль в еврейской истории. После вавилонского пленения, когда евреи были изгнаны в Вавилон, Кир II Великий, персидский царь, позволил им вернуться в Иудею и восстановить Иерусалимский храм. Это событие “позволило возобновить религиозную и культурную жизнь в Израиле”. При персах евреи благоденствовали, а первые еврейские погромы произошли… после прихода греков и европейской цивилизации. В Персидской империи евреи составляли 20 процентов населения (пятую часть). Еврейская община при последнем шахе процветала, и даже после революции в Иране Хоммейни издал фетву, предписывающую защищать евреев Ирана.
… Так что, нападение Израиля на дружественный ему персидский народ под давлением США стало актом черной исторической неблагодарности. Ещё и повод Ирану легитимизировать ядерную бомбу, которая у него, судя по всему, есть. Всё - ради бывшего гегемона, переставшего держать слово вассалу. Да ещё и отправившему вассала на "стрелку", заставив купить у себя дырявую кольчугу ("Дырявый кумпол") задорого.
Это поступок на уровне книги рекордов Дарвина, примерно как поведение Украины, и, к сожалению, израильтяне за него уже платят.
Кстати, менел, текел, фарес - это на настоящем еврейском языке, на арамейском.
Дiбрэе утро, мi з Квибека
Сегодня Квебек отмечает день своего покровителя - Иоанна Предтечи, это официально "день провинции". Конечно, Квебек, который кормит всю Канаду, заслуживает большего, чем просто провинция. Ещё принято считать, что Квебек мол "осколок Франции", но и это не так: во-первых, квебекский язык фонетически уже далек от французского, во-вторых, квебекский язык и есть настоящий французский, на котором говорила Франция XVI века ("французский" бюрократов из Парижа - искусственный). Квебек это Квебек и он принадлежит его народу.
Я знаю, что у Квебека славное прошлое, вижу его сонное настоящее и верю, что у него - великое и бурное будущее. Оно уже началось: с июня 2025 года Квебек вошёл в русскую литературу в день публикации моего лучшего романа "Царь горы" о Квебекской Народной Республике и эмиграции. Это лучший роман об эмиграции со времен "Эдички" Лимонова и просто лучший роман о пятой волне русской эмиграции в мире. И - единственный русский роман о Квебеке.
... Все будет Квебек!
Сегодня Квебек отмечает день своего покровителя - Иоанна Предтечи, это официально "день провинции". Конечно, Квебек, который кормит всю Канаду, заслуживает большего, чем просто провинция. Ещё принято считать, что Квебек мол "осколок Франции", но и это не так: во-первых, квебекский язык фонетически уже далек от французского, во-вторых, квебекский язык и есть настоящий французский, на котором говорила Франция XVI века ("французский" бюрократов из Парижа - искусственный). Квебек это Квебек и он принадлежит его народу.
Я знаю, что у Квебека славное прошлое, вижу его сонное настоящее и верю, что у него - великое и бурное будущее. Оно уже началось: с июня 2025 года Квебек вошёл в русскую литературу в день публикации моего лучшего романа "Царь горы" о Квебекской Народной Республике и эмиграции. Это лучший роман об эмиграции со времен "Эдички" Лимонова и просто лучший роман о пятой волне русской эмиграции в мире. И - единственный русский роман о Квебеке.
... Все будет Квебек!