Telegram Group Search
В 2010 году, на 25-летие "Кровавого меридиана" Кормака Маккарти, большой замысел объединил компанию современных художников как предложение солидного вознаграждения за снятые скальпы. Замыслом было проиллюстрировать каждую страницу "Меридиана", а художниками были Шон Чен, Крейг Тейлор, Джон Мейас... и Зак Смит, некогда проходивший по схожему пути, проиллюстрировав всю "Радугу тяготения".

Сколько-то месяцев проект держался на плаву, рассылая всем голубей с вестями о грядущих свершениях, но потом растворился, подтерев за собой все ссылки и готовые работы. Сейчас мы можем только смотреть на них как на фрески или наскальные рисунки, вспоминая далекие времена, когда верили, что из интернета ничему не исчезнуть, а в играх на мейлру водилась радужная киберфорель.
Похоже, у нас в октябре новая книга Томаса Пинчона.

Называться будет Shadow Ticket.

Ссылка на официальную страницу, там же можно прочитать синопсис и перейти на удобный ресурс для предзаказа.
Позволю немного сентиментов.

В 2017 в Пыльце вышла рецензия Синтии Озик на «Плотницкую готику» Уильма Гэддиса — мой первый перевод. Его очень плотно отредактировал Макс Нестелеев, у него же на фотографии я впервые увидел корешок с надписью The Recognitions рядом с другими почетными книгами, составляющими иконическую четверку "сложных книг" — Women and Men, Gravity's Rainbow, Infinite Jest — и попал под чары неизвестного.

В юности приятная сердцу новизна кажется магической, незабываемой, потому за нее мы цепляемся как за канаты висячих мостов, осторожно двигаясь к другому берегу; и даже если лопнет одна из досок на пути, крепость канатов не подвергнешь зыбкости сомнений. Мы прошли с Гэддисом почти 10 лет, вкладывая в его имя свои силы, деньги и время, как инвестируют в образование детей или рабочий инструмент.

В подготовке «Распознаваний» мой друг Владимир Вертинский, он же куратор Пыльцы, часто говорил, что единственное, перед чем он в ответе — это перед наследием Гэддиса и лицом вечности. С такими решениями и мыслями книга уходила в печать, с такими же решениями и мыслями мы готовили то, что тоже могло стать предисловием/послесловием книги, но мигрировало туда, откуда начиналась наша любовь к творчеству Уильяма Гэддиса — в фанзин.

К его книгам, разобранными до валентных связей, почти бессмысленно подбирать новые ключи и паразитирующие интерпретации, остаются эмоции и опыт как в перекрестных рассказах участников больших событий — неважно, трагических или триумфальных. Остается история, ретроспектива.

Оба текста номера уникальны: Стивен Мур в качестве исключения (по его словам, он вышел на творческую пенсию) для нас обновил свой материал об исходных причинах неудачи «Распознаваний», а Рик Муди написал эксклюзивное эссе об осмыслении творческого наследия Гэддиса спустя двадцать пять лет после смерти — в неожиданном формате и с неожиданными выпадами.

С самых первых дней Пыльцы главным двигателем переводов и даже издания книг была любовь, почти детская любовь к искусству, которым делишься с друзьями на переменах, переписываешь и продолжаешь делиться, не ожидая какого-то особого признания или утоления голода внутреннего тщеславца.

Потому, девятый номер Пыльцы, посвященный Уильяму Гэддису, выходит во Все свободны по мизерной цене и именно с теми материалами, которые должны быть только в печати. Для возвращения того магического чувства ожидания и неизвестности перед волнительным потенциалом откровения, таящегося под обложкой толстой книги с таким странным и редко употребляемым словом

Распознавания.
Фотографии в некрологах людей искусства обычно фиксируют их поздний период, как бы утверждая — вот, не стало мудреца.

Но пусть сегодня здесь будет фотография писателя в молодости.

Лучшего из лучших, чья головокружительная жизнь никогда не отходила по насыщенности от его книг.

Марио Варгас Льоса, 1936 - 2025.
И небольшой фотопост:
1) Патрисия Льоса, Хуан Рульфо, Пабло Неруда и Варгас Льоса.
2) Хорхе Луис Борхес и Варгас Льоса.
3) Льоса, Карлос Фуэнтес, Хосе Доносо, Хулио Кортасар, Габриэль Гарсия Маркес.
4) Льоса, Уильям Гэсс и Уильям Гэддис.
5) Льоса, Умберто Эко и Салман Рушди.
6) Льоса во время предвыборной речи в президенты Перу, 1990.
Созревшие за ночь вести из USA: "Джеймс" Персиваля Эверетта взял Пулитцеровскую премию! Рад как его рыночный представитель на территории подвальной книготорговли, да и просто как вовлеченный в тему человек, увидевший в газете знакомое и приятное глазам имя.

Дублировать историю успеха не буду, в Пыльце уже выходил большой материал, я же писал здесь, а тут выкладывал (и благополучно продал) "Джеймса" с автографом - посмотрите, как красиво выглядят призоносные книги заокеанского мира, чей 'адидас' еще не перестроился на родных землях в звучный и привычный 'объебос'.
Матерь божья, да что же происходит - заявляют, что венгерский режиссер Ласло Немеш приобрел права на экранизацию "Outer Dark" Кормака Маккарти и успел утвердить актеров на главные роли: развратных инцестников сыграют Джейкоб Элорди и Лили-Роуз Депп. Затея уже обросла сценарием, но все еще остается на стадии поиска спонсоров - но и это обнадеживает, в отличие от нескольких давнишних новостей, зависших на уровне оброненных фраз типа "да я сниму это ёпт".
На русском книги, к слову, как не было, так и нет.
Forwarded from pandemonium core
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как-то неожиданно выяснилось, что наш с Pollen зин со статьями Рика Муди и Стива Мура, (на/пере)писанными специально для номера, занял место в десятке по продажам за апрель в независимых книжных России.

Поговорить нормально мы о нем еще не успели, потому на двоих, как братья Коэны, дополняя и договаривая друг за другом, дали комментарий по этой нонсенсовой ситуации - обещаю, дальше будет еще больше таких неожиданностей.

Ну, а зин, если верить интернетам, всё еще активно продается в комплекте с таким чудом книгоиздания как закладка с уроборосом, что сопроводит вас в пути по "Распознаваниями" или послужит удобной чесалкой за читалкой.
Визуальный анонс уже случился, Pollen в общих чертах рассказали о книгах, я же попробую компактно высказаться о фигуре автора.

В 1967 году кинокритик и журналист Esquire Майкл Герр отправился работать во Вьетнам. Война его завораживала, как порывами завораживает мужчин, стремящихся раскрыть свое первобытное. Трехлетний поиск своего естества привел Герра к тяжелым психологическим травмам и писательскому оцепенению — молодой писатель отправил настолько мало репортажей для работодателя, что на фронте его перестали считать причастным к прессе. Как узнается позже, в этом заключался план редактора.

Герр работал на линии огня, пару раз отбивал атаки, ежедневно видел трупы с обеих сторон и охотно общался со всеми на пути, своим безобидным видом и умиротворяющим голосом побуждая впустить его в их миры со всем сокровенным.

Вернувшись, он с тяжелой депрессией собрал все записи, допридумывал персонажей и ситуации и выпустил текст как роман под названием Dispatches — Репортажи или, с учетом военной тематики, Депеши.

Книгу настиг Успех — в мире еще не существовало подобной ехидны, полученной из достоверной военной журналистики, поженившейся с художественной прозой, написанной полу-панковским языком и со всей деликатностью балансирующей между транквилизаторным сюром и строгостью газетной сводки без лишнего слова. За ним уже вышли О’Брайен, Райт, Хэсфорд, но Герра выделяло из их компании то, что не война сделала его писателем — это писатель попал на войну, и, выражаясь его же словами, это не роман о войне, а роман о попытке написать роман.

С выходом "Депеш" Герр замкнулся. Замкнулся настолько, что уехал из США, подался в буддизм, наглухо отказывался от интервью и больше не написал ни одного романа, доводя издателей до компоновки его очерков и сценариев, чтобы продать выгодный титул. Тогда же в его жизнь вернулась первая любовь — кинематограф.

Имея актуальный бэкграунд в обеих областях, он сошелся с центральными деятелями того времени: Стэнли Кубриком и Фрэнсисом Фордом Копполой. Результаты их совместной работы известны каждому кинолюбу: сценарий к “Цельнометалической оболочке” и нарратив “Апокалипсиса сегодня”. С Кубриком Герр сошелся не только как равноценный творец из другой сферы, но и как человек, ставший близким другом на остаток жизни. Ради него же Герр в последний раз вышел в свет, написав пару объемных эссе о жизни друга и переработав их в книгу, что так и называлась — "Кубрик".

Джордж Сондерс писал, что читая Герра, ты веришь в универсальную гибкость английского языка для выражения чего угодно, а "Депеши" — наивысшее достижение в военной литературе. С подобными эпитетами, конечно, хотелось бы знать, что любит сам творец? А творец обладал снайперским чутьем к великим книгам: первым хвалил "Кровавый меридиан" (став его своеобразным прародителем), "Underworld" и "Что они несли с собой", точечно оставляя отзывы как неоспоримый знак качества. И по сей день по ним передвигаются между литературными святынями как по шёлковому пути.

Пример Герра почти уникален — одни пишут 10 романов, по сути продолжая один, другие — 10 разных романов с траекторией успешности, а кто-то пишет короткую книгу на 250 страниц и ломает литературный мир всего-лишь одной, обернутой в картон, Депешей.
Пишут, дескать в июле откровение большое грядет - Уильям Воллманн выпустит свой большой репортаж/эссе о недавней поездке в Украину.
Ранее писатель говорил, что хочет разобраться в ситуации самостоятельно, а потому не прибегал к чьей-либо помощи и публичным поискам сопровождающих. Как обычно - тихо, мирно, как живут клопы, пока вы спите. Теперь время осматривать укусы.
Еще не встретил в ленте праздничных салютов, но вот - Блумсдей 2025. С книжной частью в нем все понятно, но что слушать в день, продвигаемый ирландскими ведомствами? Ирландские народные или записи джойсовских начиток? Несовременно и устало.
Как насчет драматичного лайва от Slowdive на песню "Golden Hair", текст которой взят из одноименного стиха Джеймса Джойса?
Шугейз в моде при любой погоде, покуда в мире осталась молодость, жажда нонконформизма и хотя бы одна эмоциональная девочка с синими волосами.
2025/06/27 15:21:24
Back to Top
HTML Embed Code: