Telegram Group & Telegram Channel
Гамарджоба генацвале…

Выходные провели в Кахетии. Монастыри, горы, застолья… Как у дальних родственников погостил...

Оба дня с нами был Георгий. Выпускник театроведческого факультета ГИТИСа. Он прямо при нас аккуратно восстанавливал значения всем известных грузинских слов и очень бережно объяснял традицию грузинского застолья. Получился целый философский семинар.



Гамарджоба (груз. გამარჯობა) - приветствие мужчины.
Происходит от слова гамарджвеба (победа), «марджоба» это сокращение, означающее победу и приставка «га-» (выражает пожелание или действие). Тогда «гамарджоба» буквально означает «победы тебе» или «будь победителем».

Мы желаем друг другу здоровья, а грузинские мужчины - быть победителем, защищая свою семью, общину и страну.


Гаихаре (გაიხარე)- приветствие женщине. Георгий рассказал, что старики в горах сделают замечание, если женщине скажешь гамарджоба. Мол, «эх, вы, городские».

Гаихаре - это пожелание женщине. Употребляется в контексте «дерево укоренилось, прижилось, дало плоды».
То есть «Пусть твой дом будет полон жизни». «Пусть твоя утроба будет благословенна». «Пусть ты умножаешь добро и радость». Но в древнем и первоначальном контексте это благословение на материнство, плодовитость и продолжение рода.

Сегодня гаихаре говорят уже всем в знак ответа на что-то доброе, но ранее это было приветствием только для женщин.

Генацвали (გენაცვალე) - а здесь самое удивительное. Подумайте на секунду, как бы вы перевели?

Здесь «ге» (это приставка - к тебе), а «нацвали» (тот, кто страдает вместо другого). То есть дословный перевод - «пусть мне достанется беда вместо тебя», «пусть все плохое случится со мной, а не с тобой». А самое древнее и, со слов Георгия, самое точное значение - «займу твое место перед смертью», то есть я готов умереть за тебя.

А теперь соедините нам всем известное - «гамарджоба генацвали». Тебе победы, а я умру вместо тебя. Чувствуете разницу? Попробуйте вспомнить, кому вы могли бы сказать «генацвали»…. Кроме своих детей...

Идем дальше по грузинскому словарю.

Гардаицвала (გარდაიცვალა) - умер по-нашему.

Но в грузинском там два слова внутри: «гарда» (через, по ту сторону) и «ицвала» (изменился, переменился). То есть «умер» по-грузински - это буквально «переменился, перешёл через грань». То есть преобразился для жизни вечной. У нас есть слово «Успение», но во-первых, смысл чуть другой, а во-вторых, используется только внутри церковной общины, и из языка давно ушло.


4-й тост на грузинском застолье - всегда за предков. Причем обязательно чокаются! Чтобы они услышали звон бокалов.

И здесь самое неожиданное. Практически когнитивная ловушка, которую сразу и не восстановить. Как мы обычно думаем о наших бабушках дедушках? Это те, кто жил до нас. Я вот часто использую выражение «мои предки - это те, кто стоит за мной». Но предки - это наши предшественники. То есть те, кто шел до нас. Те, то эту дорогу уже прошел и ждет нас впереди, в жизни вечной.

Поэтому представляя предков «за нами», мы как будто признаем, что со смертью все заканчивается. А если мы верим в жизнь вечную, то предки - никак не «за нами», а те, кто «впереди нас».

Так что, дорогой мой подписчик, желаю тебе иметь как можно больше близких, кому можно было бы сказать «генацвале». И желаю нам всем жизнь прожить так, чтобы не просто все закончилось, а каждый из нас гардаицвала, то есть преобразился для жизни вечной.

🤝❤️
474👍189🔥134🤝23👏10🤩8👌7👎2🤣2🤔1



group-telegram.com/sergei_ivanov_efko/3644
Create:
Last Update:

Гамарджоба генацвале…

Выходные провели в Кахетии. Монастыри, горы, застолья… Как у дальних родственников погостил...

Оба дня с нами был Георгий. Выпускник театроведческого факультета ГИТИСа. Он прямо при нас аккуратно восстанавливал значения всем известных грузинских слов и очень бережно объяснял традицию грузинского застолья. Получился целый философский семинар.



Гамарджоба (груз. გამარჯობა) - приветствие мужчины.
Происходит от слова гамарджвеба (победа), «марджоба» это сокращение, означающее победу и приставка «га-» (выражает пожелание или действие). Тогда «гамарджоба» буквально означает «победы тебе» или «будь победителем».

Мы желаем друг другу здоровья, а грузинские мужчины - быть победителем, защищая свою семью, общину и страну.


Гаихаре (გაიხარე)- приветствие женщине. Георгий рассказал, что старики в горах сделают замечание, если женщине скажешь гамарджоба. Мол, «эх, вы, городские».

Гаихаре - это пожелание женщине. Употребляется в контексте «дерево укоренилось, прижилось, дало плоды».
То есть «Пусть твой дом будет полон жизни». «Пусть твоя утроба будет благословенна». «Пусть ты умножаешь добро и радость». Но в древнем и первоначальном контексте это благословение на материнство, плодовитость и продолжение рода.

Сегодня гаихаре говорят уже всем в знак ответа на что-то доброе, но ранее это было приветствием только для женщин.

Генацвали (გენაცვალე) - а здесь самое удивительное. Подумайте на секунду, как бы вы перевели?

Здесь «ге» (это приставка - к тебе), а «нацвали» (тот, кто страдает вместо другого). То есть дословный перевод - «пусть мне достанется беда вместо тебя», «пусть все плохое случится со мной, а не с тобой». А самое древнее и, со слов Георгия, самое точное значение - «займу твое место перед смертью», то есть я готов умереть за тебя.

А теперь соедините нам всем известное - «гамарджоба генацвали». Тебе победы, а я умру вместо тебя. Чувствуете разницу? Попробуйте вспомнить, кому вы могли бы сказать «генацвали»…. Кроме своих детей...

Идем дальше по грузинскому словарю.

Гардаицвала (გარდაიცვალა) - умер по-нашему.

Но в грузинском там два слова внутри: «гарда» (через, по ту сторону) и «ицвала» (изменился, переменился). То есть «умер» по-грузински - это буквально «переменился, перешёл через грань». То есть преобразился для жизни вечной. У нас есть слово «Успение», но во-первых, смысл чуть другой, а во-вторых, используется только внутри церковной общины, и из языка давно ушло.


4-й тост на грузинском застолье - всегда за предков. Причем обязательно чокаются! Чтобы они услышали звон бокалов.

И здесь самое неожиданное. Практически когнитивная ловушка, которую сразу и не восстановить. Как мы обычно думаем о наших бабушках дедушках? Это те, кто жил до нас. Я вот часто использую выражение «мои предки - это те, кто стоит за мной». Но предки - это наши предшественники. То есть те, кто шел до нас. Те, то эту дорогу уже прошел и ждет нас впереди, в жизни вечной.

Поэтому представляя предков «за нами», мы как будто признаем, что со смертью все заканчивается. А если мы верим в жизнь вечную, то предки - никак не «за нами», а те, кто «впереди нас».

Так что, дорогой мой подписчик, желаю тебе иметь как можно больше близких, кому можно было бы сказать «генацвале». И желаю нам всем жизнь прожить так, чтобы не просто все закончилось, а каждый из нас гардаицвала, то есть преобразился для жизни вечной.

🤝❤️

BY Сергей Иванов из ЭФКО






Share with your friend now:
group-telegram.com/sergei_ivanov_efko/3644

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from hk


Telegram Сергей Иванов из ЭФКО
FROM American