Северный Кавказ: от множества этносов к новой региональной общности
В серии постов о роли национальных языков в системе школького образования России прибыло пополнение: сегодня настала очередь Северного Кавказа.
Ключевая особенность региона – практически полное отсутствие обучения на родных языках. Ни в одной республике Северного Кавказа нет даже 1% школьников, обучающихся на родных не русских языках. Вместе с тем, охват изучения родных языков в школах остается довольно широким, хотя он и не создает необходимой инфраструктуры для сохранения собственной языковой среды.
Можно ли такое легкомысленное отношение к родным языкам связать с тем, что кавказским народам не о чем беспокоиться и что их родным языкам ничего не угрожает? Как будет проиллюстрировано ниже, это совсем не так. Для выявления основных закономерностей развития этнолингвистического ландшафта Кавказа, разобьем республики на следующие блоки:
1) В Адыгее и Кабардино-Балкарии распределение школьников, изучающих родные черкесский и балкарский языки, пропорционально реальным долям этих этносов в возрастах 7-17 лет. Разница между долями русских детей и изучающих родной русский в школе объясняется тем, что не титульные меньшинства этих республик (армяне, осетины, курды, турки, цыгане) изучают русский язык в качестве родного. Это говорит о довольно высоком уровне этнического самосознания черкесов, но в то же время об отсутствии стремления местных властей навязать изучение своего языка школьникам иных национальностей.
2) Чечня и Ингушетия – единственные республики Кавказа, которые после известных событий 1990х можно назвать моноэтничными этногосударствами, во многом исключенными из общероссийского культурного контекста. Тем удивительнее, что в обеих республиках почти нет обучения на родных языках, хотя вайнахи-школьники практически в полном составе изучают родные чеченский и ингушский языки. Возможные причины такого явления – нехватка кадров в республиканских системах образования и меньшая доля образованного населения, чем в среднем по России, что не позволяет выстроить обучение на родном языке, которое могло бы обеспечить приемлемый уровень подготовки выпускников.
3) Наконец, Карачаево-Черкесия и Дагестан являются яркими примерами плавильных котлов Кавказа: несмотря на то, что доля русских детей в республиках падает, доля изучающих русский язык в качестве родного растет. Основная причина – полиэтничный характер регионов, где русский язык остается единственным возможным средством коммуникации между проживающими там народами. Так, доля русских среди детей школьного возраста составляет 2% в Дагестане, но при этом более 20% дагестанских школьников изучают русский в качестве родного. В Карачаево-Черкесии русских детей наберется 20%, но доля изучающих русский родной достигает трети школьников республики.
Вопрос на засыпку: станут ли эти русскоязычные кавказские школьники считать себя русскими, когда они вырастут? Разумеется, нет: культурная и генетическая дистанция между народами Кавказа и русскими слишком велика, чтобы эти различия не могли ощущаться. В республиках попросту нет русских в таком количестве, чтобы в них можно было ассимилироваться.
В действительности на Кавказе наблюдается совсем иная тенденция: постепенное формирование на пространстве от Черкесска до Дербента новой общности кавказских русскоязычных мусульман, чему свидетельство – общекавказские культурные тренды, своя мода, музыка, тиктоки и т.п. Таким образом, Северный Кавказ наглядно подтверждает неочевидное для постсоветского человека "правило большого пальца" (эмпирическую закономерность): русскоязычие вовсе не обязательно подразумевает русскость.
В серии постов о роли национальных языков в системе школького образования России прибыло пополнение: сегодня настала очередь Северного Кавказа.
Ключевая особенность региона – практически полное отсутствие обучения на родных языках. Ни в одной республике Северного Кавказа нет даже 1% школьников, обучающихся на родных не русских языках. Вместе с тем, охват изучения родных языков в школах остается довольно широким, хотя он и не создает необходимой инфраструктуры для сохранения собственной языковой среды.
Можно ли такое легкомысленное отношение к родным языкам связать с тем, что кавказским народам не о чем беспокоиться и что их родным языкам ничего не угрожает? Как будет проиллюстрировано ниже, это совсем не так. Для выявления основных закономерностей развития этнолингвистического ландшафта Кавказа, разобьем республики на следующие блоки:
1) В Адыгее и Кабардино-Балкарии распределение школьников, изучающих родные черкесский и балкарский языки, пропорционально реальным долям этих этносов в возрастах 7-17 лет. Разница между долями русских детей и изучающих родной русский в школе объясняется тем, что не титульные меньшинства этих республик (армяне, осетины, курды, турки, цыгане) изучают русский язык в качестве родного. Это говорит о довольно высоком уровне этнического самосознания черкесов, но в то же время об отсутствии стремления местных властей навязать изучение своего языка школьникам иных национальностей.
2) Чечня и Ингушетия – единственные республики Кавказа, которые после известных событий 1990х можно назвать моноэтничными этногосударствами, во многом исключенными из общероссийского культурного контекста. Тем удивительнее, что в обеих республиках почти нет обучения на родных языках, хотя вайнахи-школьники практически в полном составе изучают родные чеченский и ингушский языки. Возможные причины такого явления – нехватка кадров в республиканских системах образования и меньшая доля образованного населения, чем в среднем по России, что не позволяет выстроить обучение на родном языке, которое могло бы обеспечить приемлемый уровень подготовки выпускников.
3) Наконец, Карачаево-Черкесия и Дагестан являются яркими примерами плавильных котлов Кавказа: несмотря на то, что доля русских детей в республиках падает, доля изучающих русский язык в качестве родного растет. Основная причина – полиэтничный характер регионов, где русский язык остается единственным возможным средством коммуникации между проживающими там народами. Так, доля русских среди детей школьного возраста составляет 2% в Дагестане, но при этом более 20% дагестанских школьников изучают русский в качестве родного. В Карачаево-Черкесии русских детей наберется 20%, но доля изучающих русский родной достигает трети школьников республики.
Вопрос на засыпку: станут ли эти русскоязычные кавказские школьники считать себя русскими, когда они вырастут? Разумеется, нет: культурная и генетическая дистанция между народами Кавказа и русскими слишком велика, чтобы эти различия не могли ощущаться. В республиках попросту нет русских в таком количестве, чтобы в них можно было ассимилироваться.
В действительности на Кавказе наблюдается совсем иная тенденция: постепенное формирование на пространстве от Черкесска до Дербента новой общности кавказских русскоязычных мусульман, чему свидетельство – общекавказские культурные тренды, своя мода, музыка, тиктоки и т.п. Таким образом, Северный Кавказ наглядно подтверждает неочевидное для постсоветского человека "правило большого пальца" (эмпирическую закономерность): русскоязычие вовсе не обязательно подразумевает русскость.
Северный Кавказ: общие закономерности этноязыковой динамики в графиках
Forwarded from Супрематическая картография
Приближается лето, школьники уходят на каникулы, студенты на сессию, а мой канал выходит из спячки. За зиму и весну я сделал довольно много карт и теперь постепенно начинаю доводить до ума оформление и писать тексты. Кроме того, теперь я планирую постить не только карты, но и дневниковые и путевые заметки, а в конце каждого месяца делать подборку самых интересных постов других авторов. Сегодня пробный выпуск.
Изучение родных языков в России
«Пересмешник Пальмиры» пишет редко, но обстоятельно. Серия постов по родным языкам тут не исключение. «Пересмешник» подробно разобрал, какие республики по привычке загоняют всех и вся изучать государственный язык, а где язык совсем уходит из школьного образования, где родной язык не просто предмет, а полноценное средство обучения, как поживает украинский язык в Новороссии. Не меньше, чем проценты изучающих разные языки по регионам, интересна численность школьников в разных областях и республиках.
Иноагенты и еврейский вопрос
Гудвин из ЖЖ наконец завёл канал в Телеграме, и сразу показал, что российские спецслужбы потеряли ценного кадра в его лице: он собрал папочки на всех иноагентов. Разбирает автор три вопроса – национальный состав, вызвавший когда-то спор между Иваном Владимировым и Шангъянгом, места рождения и места релокации иноагентов. Читать стоит хотя бы ради лулзов – в постах много достойных Кунсткамеры цитат персонажей.
Этнический состав Осетии и Ингушении в разрезе населённых пунктов
Последние лет десять Иван Владимиров задаёт всё более высокую планку карт расселения народов. Эта карта, по всей видимости, сделана настолько дробной, насколько вообще возможно для России. Показательный контраст между превращающейся в республику одного города Осетией и мегааулом Ингушетии.
Валовый муниципальный продукт на душу населения
«Случайное блуждание» традиционно радует нас социально-экономической статистикой. Советую читать всё, но этот пост на мой взгляд самый яркий за месяц. Отдельно приятно смотреть, что даже сейчас моя родная Белгородчина показывает себя очень достойно.
Демографические пирамиды отдельных районов Восточной Азии
Data Distributor, один из лучших в рунете каналов с демографической статистикой, показал и разобрал демографические пирамиды нескольких примечательных районов Кореи, Японии и Китая. В одном из районов СКР – 0,4!
P. S. Те, кто раньше был подписан на платную версию канала, проверьте электронную почту, там вас уже 4 дня ждёт приятный сюрприз.
Изучение родных языков в России
«Пересмешник Пальмиры» пишет редко, но обстоятельно. Серия постов по родным языкам тут не исключение. «Пересмешник» подробно разобрал, какие республики по привычке загоняют всех и вся изучать государственный язык, а где язык совсем уходит из школьного образования, где родной язык не просто предмет, а полноценное средство обучения, как поживает украинский язык в Новороссии. Не меньше, чем проценты изучающих разные языки по регионам, интересна численность школьников в разных областях и республиках.
Иноагенты и еврейский вопрос
Гудвин из ЖЖ наконец завёл канал в Телеграме, и сразу показал, что российские спецслужбы потеряли ценного кадра в его лице: он собрал папочки на всех иноагентов. Разбирает автор три вопроса – национальный состав, вызвавший когда-то спор между Иваном Владимировым и Шангъянгом, места рождения и места релокации иноагентов. Читать стоит хотя бы ради лулзов – в постах много достойных Кунсткамеры цитат персонажей.
Этнический состав Осетии и Ингушении в разрезе населённых пунктов
Последние лет десять Иван Владимиров задаёт всё более высокую планку карт расселения народов. Эта карта, по всей видимости, сделана настолько дробной, насколько вообще возможно для России. Показательный контраст между превращающейся в республику одного города Осетией и мегааулом Ингушетии.
Валовый муниципальный продукт на душу населения
«Случайное блуждание» традиционно радует нас социально-экономической статистикой. Советую читать всё, но этот пост на мой взгляд самый яркий за месяц. Отдельно приятно смотреть, что даже сейчас моя родная Белгородчина показывает себя очень достойно.
Демографические пирамиды отдельных районов Восточной Азии
Data Distributor, один из лучших в рунете каналов с демографической статистикой, показал и разобрал демографические пирамиды нескольких примечательных районов Кореи, Японии и Китая. В одном из районов СКР – 0,4!
P. S. Те, кто раньше был подписан на платную версию канала, проверьте электронную почту, там вас уже 4 дня ждёт приятный сюрприз.
Telegram
Пересмешник Пальмиры
Языки изучения и обучения
Конституция России гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Давайте посмотрим, как языковые права народов России реализуются на практике.
Для это я изучил данные…
Конституция России гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Давайте посмотрим, как языковые права народов России реализуются на практике.
Для это я изучил данные…
Forwarded from Иван Владимиров / acer120
Алексей Ракша - третий приличный человек, совершенно незаслуженно попавший в список иноагентов.
Дорогое и любимое государство опять не может сделать ничего толкового без ложки дёгтя, а ведь тут речь про живых людей и их судьбы, а не про очередной барельеф кровавым упырям в рамках повышения любви к истории.
Да, 3 из 1000 - это менее 0,3% против 99,7% заслуженных, но настоятельно хотелось бы 0% и 100%.
Если нужны иноагенты для круглого счета - засуньте в список тех дегенератов, кому светлая демографическая голова не угодила. Вот уж кто на иностранные разведки по факту работает.
Дорогое и любимое государство опять не может сделать ничего толкового без ложки дёгтя, а ведь тут речь про живых людей и их судьбы, а не про очередной барельеф кровавым упырям в рамках повышения любви к истории.
Да, 3 из 1000 - это менее 0,3% против 99,7% заслуженных, но настоятельно хотелось бы 0% и 100%.
Если нужны иноагенты для круглого счета - засуньте в список тех дегенератов, кому светлая демографическая голова не угодила. Вот уж кто на иностранные разведки по факту работает.
Сибирь - край контрастов
Сегодня мы перенесемся на восток России и посмотрим, как обстоит ситуация там. Про единственный обнаруженный в Сибири "языковой султанат", - Бурятию, уже шла речь ранее. Теперь же настало время рассказать и про азиатские республики с более честной статистикой.
1) Начнем обзор с Калмыкии, которая, несмотря на свое географическое расположение, имеет с Сибирью куда больше общего, чем с республиками Севера, Волги-Урала или Юга. Для этой республики характерны равные доли калмыков среди детей 7-17 лет и школьников, изучающих родной калмыцкий, но обучения на калмыцком здесь не ведется. При этом треть школьников Калмыкии, изучающих русский язык в качестве родного, пришлась на сборную солянку кавказцев, турок и казахов. По мере изменения этносостава Калмыкии языковой баланс продолжит сдвигаться в пользу русского языка, несмотря на снижение численности этнических русских.
2) В республике Алтай доля школьников, изучающих русский язык в качестве родного, достигает 2/3, тогда как доля русских детей в соответствующих возрастах составляет порядка 50%. Так же, как в Калмыкии и Бурятии, здесь нет преподавания на алтайском, что также свидетельствует о снижении интереса титульного населения к родному языку. Интересно также то, что Алтай - единственный регион России с изучением в школе казахского языка: ни в Астраханской, ни в Оренбургской, ни в Омской областях с компактно проживающим казахским меньшинством, такого уже давно нет.
3) Для Хакасии характерно увядание языка титульного меньшинства - хакасов, проживающих чересполосно с русскими, и подвергающегося постепенной ассимиляции. Доля изучающих хакасский язык среди школьников почти вдвое ниже доли хакасов среди населения республики в возрасте 7-17 лет. В этом плане Хакасия куда больше напоминает финские республики европейской части России, чем типичную сибирскую республику.
4) В современной Туве русских детей в возрасте 7-17 лет осталось 6%, но только 62% школьников республики изучают родной тувинский язык, а обучается на нем еще 4% школьников. В динамике ситуация смотрится еще более впечатляющей: еще в 1991 году половина школьников обучались на тувинском языке, хотя на тот момент треть населения Тувы составляли русские. Таким образом, несмотря на реноме "сибирской Чечни", сегодняшняя Тува в языковом плане является скорее "сибирским Дагестаном". По всей видимости, миграция сельских тувинцев в преимущественно русскоязычный Кызыл в последние 10-15 лет ускорилась, что и привело к ослаблению позиций тувинского языка в республике. Кроме того, как и ряде республик Кавказа, проблема с кадрами в системе образования Тувы также не позволяет дать детям титульной национальности качественное образование на родном языке. Таким образом, республика становится все менее русской, но все более русскоязычной.
5) Якутия - единственная республика в Сибири (возможно даже во всей России), где титульному народу удалось выстроить параллельную русской языковую среду, несмотря на достаточно высокую долю русских в населении. Для этого не понадобились ни приписки, ни принуждение к изучению родных языков не якутских школьников. Достаточно было организовать качественное обучение на родном языке и поддерживать создание на нем контента. Сегодня в Якутии якуты составляют 60% в возрастах 7-17 лет, при этом 30% школьников обучается на якутском и еще 25% изучают якутский в качестве родного, обучаясь на русском. Русских детей школьного возраста в Якутии порядка трети, но русский родной изучает 43% школьников. Для сравнения, еще в начале 2010х на якутском в республике обучалось только 17% школьников. Якутия также выпускает качественный контент на якутском языке: музыка и, главное, кино, способное конкурировать на российском рынке кинопродукции.
Таким образом, республики азиатской части России демонстрируют разнонаправленные этнолингвистические тенденции: постепенное снижение роли родных языков в образовании на Алтае, в Хакасии и Туве, относительно стабильная ситуация в Калмыкии (и, вероятно, Бурятии) и рост популярности родного языка в Якутии.
Сегодня мы перенесемся на восток России и посмотрим, как обстоит ситуация там. Про единственный обнаруженный в Сибири "языковой султанат", - Бурятию, уже шла речь ранее. Теперь же настало время рассказать и про азиатские республики с более честной статистикой.
1) Начнем обзор с Калмыкии, которая, несмотря на свое географическое расположение, имеет с Сибирью куда больше общего, чем с республиками Севера, Волги-Урала или Юга. Для этой республики характерны равные доли калмыков среди детей 7-17 лет и школьников, изучающих родной калмыцкий, но обучения на калмыцком здесь не ведется. При этом треть школьников Калмыкии, изучающих русский язык в качестве родного, пришлась на сборную солянку кавказцев, турок и казахов. По мере изменения этносостава Калмыкии языковой баланс продолжит сдвигаться в пользу русского языка, несмотря на снижение численности этнических русских.
2) В республике Алтай доля школьников, изучающих русский язык в качестве родного, достигает 2/3, тогда как доля русских детей в соответствующих возрастах составляет порядка 50%. Так же, как в Калмыкии и Бурятии, здесь нет преподавания на алтайском, что также свидетельствует о снижении интереса титульного населения к родному языку. Интересно также то, что Алтай - единственный регион России с изучением в школе казахского языка: ни в Астраханской, ни в Оренбургской, ни в Омской областях с компактно проживающим казахским меньшинством, такого уже давно нет.
3) Для Хакасии характерно увядание языка титульного меньшинства - хакасов, проживающих чересполосно с русскими, и подвергающегося постепенной ассимиляции. Доля изучающих хакасский язык среди школьников почти вдвое ниже доли хакасов среди населения республики в возрасте 7-17 лет. В этом плане Хакасия куда больше напоминает финские республики европейской части России, чем типичную сибирскую республику.
4) В современной Туве русских детей в возрасте 7-17 лет осталось 6%, но только 62% школьников республики изучают родной тувинский язык, а обучается на нем еще 4% школьников. В динамике ситуация смотрится еще более впечатляющей: еще в 1991 году половина школьников обучались на тувинском языке, хотя на тот момент треть населения Тувы составляли русские. Таким образом, несмотря на реноме "сибирской Чечни", сегодняшняя Тува в языковом плане является скорее "сибирским Дагестаном". По всей видимости, миграция сельских тувинцев в преимущественно русскоязычный Кызыл в последние 10-15 лет ускорилась, что и привело к ослаблению позиций тувинского языка в республике. Кроме того, как и ряде республик Кавказа, проблема с кадрами в системе образования Тувы также не позволяет дать детям титульной национальности качественное образование на родном языке. Таким образом, республика становится все менее русской, но все более русскоязычной.
5) Якутия - единственная республика в Сибири (возможно даже во всей России), где титульному народу удалось выстроить параллельную русской языковую среду, несмотря на достаточно высокую долю русских в населении. Для этого не понадобились ни приписки, ни принуждение к изучению родных языков не якутских школьников. Достаточно было организовать качественное обучение на родном языке и поддерживать создание на нем контента. Сегодня в Якутии якуты составляют 60% в возрастах 7-17 лет, при этом 30% школьников обучается на якутском и еще 25% изучают якутский в качестве родного, обучаясь на русском. Русских детей школьного возраста в Якутии порядка трети, но русский родной изучает 43% школьников. Для сравнения, еще в начале 2010х на якутском в республике обучалось только 17% школьников. Якутия также выпускает качественный контент на якутском языке: музыка и, главное, кино, способное конкурировать на российском рынке кинопродукции.
Таким образом, республики азиатской части России демонстрируют разнонаправленные этнолингвистические тенденции: постепенное снижение роли родных языков в образовании на Алтае, в Хакасии и Туве, относительно стабильная ситуация в Калмыкии (и, вероятно, Бурятии) и рост популярности родного языка в Якутии.
Telegram
Иван Владимиров / acer120
Этнический переход. Прогнозы по регионам пограничных стадий.
Сейчас на Стадии надлома зависло несколько республик, в которых решается дальнейший путь.
Мусульманские "мажоры" Поволжья, Татарстан и Башкортостан, судя по данным последней Переписи, таки пошли…
Сейчас на Стадии надлома зависло несколько республик, в которых решается дальнейший путь.
Мусульманские "мажоры" Поволжья, Татарстан и Башкортостан, судя по данным последней Переписи, таки пошли…
Forwarded from Иван Владимиров / acer120
От русских до кереков - все коренные народы России
В странный праздник День России в официозе принято вспоминать про российскую многонациональность и какое-то нелепое трехзначное число российских народов.
Между тем, Россия - вот совсем не Индия или Нигерия, а по своему разнообразию страна типа Вьетнама.
И коренных переписных народов страны у нас известное число. На картинке - полный список по формальной переписной численности (без распределения не указавших национальность)
Кого можно полноценно считать коренным народом страны, какие критерии? Это этносы, соответствующие следующим критериям:
1. Не имеют своей "титульной" государственности за пределами России
2. Большинство народа проживает в России; это чисто статистически российский народ.
Таких в стране формально нашлось 75 переписных единиц совершенно разного масштаба и разной степени дробности реальных этнических групп по переписной логике.
В аварцы у нас традиционно последнее столетие вписывают пару десятков андо-цезских языковых общностей.
Адыге, напротив, традиционно разбиты аж на 4 переписных этноса.
Кряшены числятся субэтносом татар, а субэтнос кряшенов, фершампенуазские нагайбаки - числятся отдельным этносом.
Крымчаки - это тюркоговорящие евреи, которые (как и крымские караимы) записаны не субэтносом евреев, а отдельным этносом. И т.д.
Осетины - формально не подходят по критерию государственности, но равная Китаю и США по статусу с точки зрения формальной российской дипломатии Южная Осетия - на порядок меньше Северной Осетии и своей независимостью тяготится и хочет воссоединиться с иронцами и дигорцами в рамках России.
Саамы, эскимосы и алеуты веками живут на своих землях в России, но их основные ареалы - за пределами России, да и у саамов есть автономная Лапландия, а у эскимосов - и Нунавут, и Гренландия.
Псковские православные сету не имеют своей автономии и тем более государственности, но считаются частью эстонского народа.
Мариупольские греки, сибирские (бывшие поволжские) немцы, чалтырские армяне и т.п. - части больших и чужих народов и называть немцев целиком со- коренным народом а-ля чуваши - идиотизм.
В этой логике тогда ВОВ - это гражданская война россиян с россиянами.
Ну а таджики, узбеки и киргизы - на порядок более чужие народы для России и ее этно-культурного ландшафта по любым критериям, чем, скажем, итальянцы (у нас были целые села итальянцев под Керчью еще в 1930-е, и их уничтожили события 1940-х).
И в этом праздник от лица 75 коренных народов России искренне пожелаю всем чужим людям не мучиться в нашей северной холодной неуютной стране, а сдать паспорта, собрать вещи и уехать в родные кишлаки в живописных горах Памира и Тянь-Шаня.
В странный праздник День России в официозе принято вспоминать про российскую многонациональность и какое-то нелепое трехзначное число российских народов.
Между тем, Россия - вот совсем не Индия или Нигерия, а по своему разнообразию страна типа Вьетнама.
И коренных переписных народов страны у нас известное число. На картинке - полный список по формальной переписной численности (без распределения не указавших национальность)
Кого можно полноценно считать коренным народом страны, какие критерии? Это этносы, соответствующие следующим критериям:
1. Не имеют своей "титульной" государственности за пределами России
2. Большинство народа проживает в России; это чисто статистически российский народ.
Таких в стране формально нашлось 75 переписных единиц совершенно разного масштаба и разной степени дробности реальных этнических групп по переписной логике.
В аварцы у нас традиционно последнее столетие вписывают пару десятков андо-цезских языковых общностей.
Адыге, напротив, традиционно разбиты аж на 4 переписных этноса.
Кряшены числятся субэтносом татар, а субэтнос кряшенов, фершампенуазские нагайбаки - числятся отдельным этносом.
Крымчаки - это тюркоговорящие евреи, которые (как и крымские караимы) записаны не субэтносом евреев, а отдельным этносом. И т.д.
Осетины - формально не подходят по критерию государственности, но равная Китаю и США по статусу с точки зрения формальной российской дипломатии Южная Осетия - на порядок меньше Северной Осетии и своей независимостью тяготится и хочет воссоединиться с иронцами и дигорцами в рамках России.
Саамы, эскимосы и алеуты веками живут на своих землях в России, но их основные ареалы - за пределами России, да и у саамов есть автономная Лапландия, а у эскимосов - и Нунавут, и Гренландия.
Псковские православные сету не имеют своей автономии и тем более государственности, но считаются частью эстонского народа.
Мариупольские греки, сибирские (бывшие поволжские) немцы, чалтырские армяне и т.п. - части больших и чужих народов и называть немцев целиком со- коренным народом а-ля чуваши - идиотизм.
В этой логике тогда ВОВ - это гражданская война россиян с россиянами.
Ну а таджики, узбеки и киргизы - на порядок более чужие народы для России и ее этно-культурного ландшафта по любым критериям, чем, скажем, итальянцы (у нас были целые села итальянцев под Керчью еще в 1930-е, и их уничтожили события 1940-х).
И в этом праздник от лица 75 коренных народов России искренне пожелаю всем чужим людям не мучиться в нашей северной холодной неуютной стране, а сдать паспорта, собрать вещи и уехать в родные кишлаки в живописных горах Памира и Тянь-Шаня.
Forwarded from Супрематическая картография
По итогам Первой мировой войны практически весь запад Балканского полуострова заняло новое государство — Королевство сербов, хорватов и словенцев. В 1921 году в королевстве прошла первая перепись населения. Обычно самый интересный вопрос на переписи населения — вопрос национальный, особенно если речь идёт о государстве со сложной этнической композицией. Но из данных этой и следующей переписи населения королевства, можно лишь примерно реконструировать информацию о расселении сразу двух крупнейших этнических групп, вынесенных в название королевства: сербов и хорватов. Дело в том, что в переписи не было вопроса о национальности, а говорят эти два народа, а также не выделявшиеся тогда в отдельную общность боснийцы, на одном языке. Потому частичным заменителем вопроса о национальности может стать вопрос о религии.