Telegram Group Search
Как у вас с постановкой цели на начавшуюся неделю?
«Дорогуша» Си Джей Скьюз стала одной из самых ожидаемых переводных книг, которые выходят на русском языке в 2025 году. Специально для ярмарки non/fiction был выпущен эксклюзивный тираж с уникальной суперобложкой – к концу мероприятия все книги раскупили. Основной тираж запланирован на май, и мы уже ждём! Вот почему.
"Этернавт": Буэнос-Айрес накрыло смертоносным снегом.
30 апреля на Netflix стартует аргентинский сериал по графическому роману Эктора Остерхельда.
Почему этот проект важен для Аргентины и как связаны инопланетяне с военной диктатурой, рассказали здесь
Слушаете ли вы подкасты? А есть среди них любимые подкасты о книгах?
Мы неделю слушали разные литературные подкасты и выбрали несколько интересных. Рассказали о них здесь
Премия «Ясная поляна» объявила длинный список номинации «Современная русская проза». В этом году на соискание премии было представлено 179 произведений, изданных после 2023 года. Номинаторами выступили издательства, толстые литературные журналы, писательские союзы и лауреаты премии прошлых лет.
Имена финалистов объявят в сентябре, а пока можно читать книги длинного списка и выбирать своих фаворитов:

1. Надя Алексеева «Белград»
2. Александр Аннин «На сто первой версте»
3. Сухбат Афлатуни «Катехон»
4. Владимир Березин «СНТ»
5. Вера Богданова «Семь способов засолки душ»
6. Илья Бояшов «Трезвый гусар»
7. Ксения Буржская «Литораль»
8. Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
9. Светлана Волкова «Великая любовь Оленьки Дьяковой»
10. Андрей Дмитриев «Ветер Трои»
11. Борис Евсеев «Аскания»
12. Олег Ермаков «Круг ветра»
13. Илья Кочергин «Запасный выход»
14. Евгений Кремчуков «Фаюм»
15. Игорь Кузнецов «Кто сказал счастье»
16. Тимур Нигматуллин «1916. Волчий кош»
17. Дина Рубина «Дизайнер Жорка. Книга первая.
Мальчики»
18. Алексей Сальников «Когната»
19. Максим Семеляк «Средняя продолжительность
жизни»
20. Валерия Троицкая «Донецкое море. История
одной семьи»
21. Дмитрий Филиппов «Собиратели тишины»
22. Елена Холмогорова «Недрогнувшей рукой»
Католический мир замер в ожидании конклава, а мы про "Конклав" написали немного заранее.
Собрали коллекцию книг о священниках: сыщики и преступники, грешники и мученики, эгоисты и альтруисты и даже космонавты! Все эти священники есть в нашей подборке.
В день выгорания хотим напомнить вам о важности отдыха.

Как любите отдыхать?
Любите ли вы комиксы так, как жюри премии Айснера?
Если ещё нет, очень рекомендуем познакомиться с графическими романами в европейской традиции. Мы собрали достойные внимания новинки комиксов в один обзор. Здесь и история о спасательной операции в Средиземном море, и психологический комикс о наследовании травмы, и рассказ о феномене "контрактных детей" в Швейцарии...Подробнее читайте здесь
"роман Марии Ларреа не о том, как непросто ей жилось в нищей каморке на задворках театра с отцом-буяном и тихой красивой матерью. Он о тайне, которая открылась случайно и поменяла всю жизнь Марии. Всю без преувеличения – не только настоящее, но и прошлое"

Чуть подробнее об отличной книге от Подписных изданий читайте здесь.
Что делать, если ты очень стараешься хорошо учиться, но из всех наук лучше всего даётся наука рукопашного боя?
Собрать таких же горемык, как ты, в одну группу, заручиться поддержкой хорошего учителя и зубрить ненавистные формулы...
По крайней мере, такой путь выбрал герой южнокорейской дорамы "Учебная группа"
Пулитцеровскую премию вручили Персивалю Эверетту за роман «Джеймс»

В Колумбийском университете объявили лауреатов 109-й Пулитцеровской премии. Лауреатом литературной номинации стал Персиваль Эверетт, его наградили за роман «Джеймс», ироничное и находчивое переосмысление американской классики - «Гекльберри Финна» Марка Твена. Приключения Гека здесь показаны с точки зрения его спутника, темнокожего раба Джима.

Ещё до Пулитцеровской премии роман «Джеймс» признали лучшей книгой года по версии The New York Times Book Review, Esquire, W Magazine, Bustle и LitHub. Права на экранизацию купила компания Universal Pictures, продюсером выступит Стивен Спилберг.

На русский язык роман Персиваля Эверетта перевела Юлия Полещук, в скором времени он выйдет в издательстве Corpus.
Некоторые книжные обозреватели уже прочли роман в оргинале и, как часто бывает с громкими произведениями, мнения читателей разошлись, пусть и не радикально. Одни восторженно хвалят языковую игру и оригинальное фанатстическое допущение, другие, не отрицая вышесказанного, подходят к «Джеймсу» чуть более критически.

Например, Валентина Вековищева, старший преподаватель кафедры английского языка и методики его преподавания РГУ имени С.А. Есенина, соведущая подкаста «Стивен Книг» и соавтор канала «Не перевелись ещё», отмечает, что «автор преследует две цели: максимально хулиганит и выкручивает иронию на полную катушку; давая чернокожим нормативный язык и осведомленность, автор дает им субъектность и приравнивает их таким образом к белым, показывая, как неестественно выглядит, когда одна половина населения так притворяется и унижается перед другой». Но не все интертекстуальные и языковые игры одинаково полезны, иные читателя могут и утомить. Именно к такому выводу приходит Валентина к финалу своего отзыва:
«В какой-то момент я просто переела иронии автора, который накладывал новые и новые слои иронии на вполне реалистичный фон ультранасилия, и из истории об андердоге, который берет контроль над своей жизнью, роман превращается в серию страшных и абсурдных баек, где люди в шоке от того, что черный может говорить как белый».

Если вы ещё не ознакомились с романом Пулитцеровского лауреата в оригинале, дождитесь русскоязычный перевод, прочтите и возвращайтесь к этой дискуссии.

#пулитцер #книжныепремии
«Чистый продукт. В поисках идеального виски»
В Шотландии традиционно выращивают зерновые культуры, ведь здесь отличные условия для земледелия. Но сохранять собранный урожай непросто: сырая погода способствует появлению плесени. Выход нашли простой – начали изготавливать из зерна виски. Этот напиток хорошо хранится, легко перевозится и пользуется спросом. Именно так виски превратился в визитную карточку региона.

Однако любому бизнесу нужна реклама. И в один прекрасный день владельцы вискикурен обратились к популярному шотландскому писателю Йену Бэнксу предложением объехать всю Шотландию и посетить множество вискикурен, чтобы продегустировать разные сорта скотча и услышать истории из тьмы веков, а затем написать об этом книгу. Все затраты бизнес берёт на себя и, естественно, заплатит хороший гонорар. А ещё с собой можно взять жену и несколько друзей. Да кто от такого откажется?

Получилась прекрасная книга, одна из самых приятных для чтения: здесь тревелог переплетается с легендами и забавными приключениями; в самой лёгкой форме узнаёшь о главных марках виски и о том, как произносятся все эти названия, которые украшают этикетки (да, даже куда ставить ударение!). А ещё это одна из самых радостных книг, потому что у Бэнкса изумительное чувство юмора. Улыбаешься все 380 страниц! Дорогого стоит (прямо как бутылка односолодового виски).

Цитата. «Уилли, один из работников дистиллерии, дал, по нашему с Оливером мнению, лучшее определение выражению "порция виски": "Объём напитка, который хозяин с радостью нальёт, а гость с радостью выпьет"».

Об этой и других книгах об истории крепких напитков для нас написала Ирина @bookeanarium
Может ли книга про убийство быть уютной? Конечно. Старинное поместье с розами и корги, живописный городок на берегу моря или деревушка в горах, симпатичные старушки в роли сыщиков или сообразительный викарий, примеряющий на себя роль детектива, – какая-то из этих составляющих обязательно встретится вам в уютном детективе.

Мы собрали для вас лучшие уютные детективы:
-«Джейн Остен расследует убийство», Джессика Булл
-«Смерть сплетницы», М. С. Битон
-«Портрет», Сьюзан Обри
«Таинственный гость», Нита Проуз
-«Отравленная маска», Валерия Вербинина
-«Убийство перед вечерней», преподобный Ричард Коулз
-«Руководство для начинающего детектива-реставратора», Марк Экклстон
-«Мисс Мортон и убийство на званом вечере», Кэтрин Ллойд
-«Крокодил на песке», Элизабет Питерс
-«Опасная игра бабули», Кристен Перрин
-«Пока есть просекко, есть надежда», Фульвио Эрвас
-«Смерть на Темзе», Роберт Торогуд

Подробнее о каждом детективе здесь
Британская книжная премия объявила победителей в пятнадцати номинациях. Одна из престижнейших премий литературного мира Британии пытается охватить весь книжный рынок, выбирая лучших в детской и взрослой литература, среди художественных текстов и нонфикшен, отмечает лучшие аудиокниги, дебюты, детективы и не забывает об иллюстраторах.

Итак, лауреатами Британской книжной премии в 2025 году стали:
-Художественный роман – Персиваль Эверетт «Джеймс», ранее удостоенный Пулитцеровской премии
-Пейджтёрнер (книга, от которой невозможно оторваться) – Саара Эль-Арифи «Faebound»
-Детективы и триллеры – Абир Мукерджи «Hunted» («Охота»)
-Дебют – Асако Юзуки «Масло»
- Нарративный нонфикшен – Алексей Навальный* «Патриот»
-Нонфикшен-лайфстайл – Стенли Туччи «What I ate in One Year» («Что я съел за год»)
-Книга независимого издательства – Лен Пенни «poyums»
-Детский нонфикшен – Изабелла Три, Анджела Хардинг «Wilding»
-Иллюстрированная детская книга – Джулия Дональдсон, Аксель Шеффлер «Jonty Gentoo.The Adventures of a Penguin»
-Детская литература – Джефф Кинни «Diary of a wimpy kid: Hot mess» («Дневник слабака»)
-Аудиокнига: нонфикшен – Патрик Ганье «Sociopath»
-Аудиокнига: художественная литература – два победителя: Мэриан Киз «My favourite mistake» и Джейми Смарт «Bunny vs Monkey»
-Автор года – Персиваль Эверетт, лауреат в номинации «Художественный роман»
-Иллюстратор года – Роб Биддулф
- Книгой года по версии премии стал победитель в номинации «Нарративный нонфикшен» – «Патриот» Алексея Навального*.


Премиальный сезон продолжается, ждём вручения и других литературных наград. Первая на очереди – Международная Букеровская премия, победителя объявят 20 мая.

*Росфинмониторингом включен в перечень террористов и экстремистов.
Собрали книжный топ-новинок месяца:

Путешествие во времени, борьба со смертельным вирусом, рассказы о фольклорных персонажах, живущих по соседству с современным человеком, футурологический детектив с Замятинскими прозрачными домами, лечение ПТСР любовью, нонфикшен о кино, «путеводитель» по книжным магазинам мира, детектив об убийстве в писательской резиденции - всё это и кое-что ещё вы найдёте в книжных новинках мая.

Наш топ месяца таков:
-Екатерина Манойло «Золотой мальчик»
-Шамиль Идиатуллин «Смех лисы»
-Евгения Некрасова «Адвокатка Бабы-яги»
-Андрей Плахов «Тарковский и мы»
-Пим Вантэчават «Месяц светит по просьбе сердца моего»
-Софья Ремез «Личные мотивы»
-Лев Кузьминский «Дневник невидимки»
-Синтия Кафка «Пусть она вернётся»
-Лилия Ассен «Панорама»
-Софи Таль Мен «Обещание острова»
-Евгения Захарчук «Три истории на моих поминках»
-Феррис Джарб «Удивительное зарождение Земли: Путешествие по скрытым чудесам, которые дали жизнь нашей планете»
-Онхо Ким «Книжные магазины: большое путешествие от Сеула до Санкт-Петербурга»

Подробнее о каждой книге здесь
«Девять совсем незнакомых людей»: Николь Кидман опять всех лечит

В первом сезоне сериала «Девять совсем незнакомых людей» сценаристы старались не очень далеко отходить от одноимённого романа-первоисточника авторства Лианы Мориарти.
В небольшом пансионате в Австралии встретились девять незнакомцев, которые приехали туда на своеобразный ретрит. Владелица пансионата, русская экстравагантная женщина Маша Дмитриченко, обещала гостям исцеление души и тела. Но не всем удалось залечить раны, а кто-то в процессе терапии ещё и новыми обзавёлся.

Что ждёт зрителей второго сезона? Рассказали на портале ReadRate

Лиана Мориарти – австралийская писательница, чьи романы охотно экранизируют. Кроме «Девяти совсем незнакомых людей» сериальную адаптацию получили «Большая маленькая ложь» и «Яблоки не падают никогда».
Янь Лянькэ – современный китайский писатель, автор полутора десятков романов и полусотни рассказов и новелл. Автор, чьи произведения нередко запрещает власть, но любят читатели. В том числе далеко за пределами Китая.
Татьяна Трубина, автор телеграм-канала Bookовски, написала обстоятельный обзор двух книг Яня Лянькэ, в котором рассказала, о каких коллективных травмах китайского народа автор пытается говорить, напрямую или метафорически.
Читайте публикацию здесь
Премия «Ясная поляна» объявила шорт-лист номинации «Иностранная литература». Из тридцати произведений длинного списка в финал вышли десять. В коротком списке переведённые на русский язык книги из восьми стран.
В номинации «Иностранная литература» награду получают автор и переводчик, лауреата обещают объявить в октябре, а пока у нас есть возможность прочесть книги финалистов и выбрать фаворита.

Шорт-лист номинации «Иностранная литература» премии «Ясная поляна»-2025 таков:
- Жан-Батист Андреа «Храни её», перевод с французского Аллы Беляк
- Себастьян Барри «Время старого бога», перевод с английского Марины Извековой
- Бенхамин Лабатут «Maniac», перевод с английского Полины Казанковой
- Дэниел Мейсон «Северный лес», перевод с английского Светланы Арестовой
- Ёко Огава «Полиция памяти», перевод с японского Дмитрия Коваленина
- Марк Принс «Латинист», перевод с английского Александры Глебовской
- Мохамед Мбугар Сарр «В тайниках памяти», перевод с французского Нины Кулиш
- Недялко Славов «Колокол», перевод с болгарского Антонины Тверицкой
- Рои Хен «Шум», перевод с иврита Григория Зельцера
- Мо Янь «Смерть пахнет сандалом», перевод с китайского Игоря Егорова и Кирилла Батыгина
HBO утвердил актёров на главные роли персонажей-детей в новом сериале про Гарри Поттера. Кастинг прошли чуть больше 30 тысяч детей, многие из них, по словам шоураннера Франчески Гардинер, невероятно талантливы и попадут в рекомендательные листы киностудии. Но всё же главных детских ролей в сериале только три, так что продюсеры выбирали лучших из лучших.
Гарри Поттера сыграет Доминик Маклафлин, Гермиону - Арабелла Стэнтон, а Рона – Аластер Стаут.

Актуальные новости о других экранизациях читайте на ReadRate (новости: экранизации)

#гаррипоттер #экранизации
2025/05/31 13:34:31
Back to Top
HTML Embed Code: