В одной запрещенной сети (нам друг рассказал, честное слово!) медиевисты придумали отличную шутку на 1 апреля.
«Реквием» Дюфаи, оказывается, никогда не был утерян. Он просто оказался полным отстоем. Сразу после его написания старым Дюфаи в Камбре решили его спрятать и никому не показывать, чтобы не портить репутацию мастера.
После обнародования информации миллионы фанатов Дюфаи стали осаждать библиотеку Камбре с целью ознакомления. «Мы все равно хотим это услышать, даже если это отстой»
Как же так вышло?
«Слушайте, все мы можем облажаться» - объясняет исследователь, пожелавший остаться анонимным.
Оригинал на английском прилагается.
«Реквием» Дюфаи, оказывается, никогда не был утерян. Он просто оказался полным отстоем. Сразу после его написания старым Дюфаи в Камбре решили его спрятать и никому не показывать, чтобы не портить репутацию мастера.
После обнародования информации миллионы фанатов Дюфаи стали осаждать библиотеку Камбре с целью ознакомления. «Мы все равно хотим это услышать, даже если это отстой»
Как же так вышло?
«Слушайте, все мы можем облажаться» - объясняет исследователь, пожелавший остаться анонимным.
Оригинал на английском прилагается.
Как слушать (и петь) мадригалы Ренессанса?
Ваш интерес, дорогие друзья, нас вдохновил продолжить сеять разумное доброе и все остальное, поэтому мы собрали новую онлайн-лекцию!
🗒 В прошлый раз мы говорили о самых первых мадригалах, в этот раз поговорим об их «Золотом веке». После целого столетия молчания, в XVI веке под тем же названием в Италии появляется совершенно новый жанр. Что же в нем осталось от мадригала XIV века? Что оказалось принципиально новым, и как вообще этот жанр устроен?
🎵 Мы традиционно представим вам довольно широкий музыкальный, филологический и историко-культурный контекст, а также поделимся заветными ключами к этому репертуару. Мы дадим систему координат, с которой вам станет проще не потеряться в этом нагромождении голосов и текста, услышать в нем стройную структуру и проследить за самым главным – как просто слушая, так и исполняя.
🗒 На трех примерах мы рассмотрим, как менялся мадригал от раннего стиля Якоба Аркадельта, до позднеренессансного Луки Маренцио. Мы проследим теснейшую связь этого жанра с итальянской поэтической традицией Возрождения и узнаем, какое отношение к мадригалу имеют грамматические трактаты и "спор о языке", разыгравшийся между итальянскими интеллектуалами как раз в первой половине XVI века.
🎵 Мы также скажем о том, почему мадригалы Монтеверди и Джезуальдо - это уже не Ренессанс и почему их следует рассматривать отдельно. При этом их музыка тоже станет понятнее, ведь они наследуют многие ренессансные принципы.
Лекторы:
Константин Щеников-Архаров, музыкант-практик и исследователь
Алина Звонарева, филолог-итальянист
Где и когда:
🗓 20 мая, вторник
19:30-21:30 Mcк (GMT +3), ZOOM
Стоимость:
🔹 1500 руб / 16 EUR / 18 USD
🎥 КУПИТЬ ЗАПИСЬ И МАТЕРИАЛЫ ЛЕКЦИИ
(ДОСТУП СРАЗУ ПОСЛЕ ОПЛАТЫ):
✅ 2,5 часа обширной информации с картинками и музыкальными примерами
✅ Подробный план лекции
✅ Тест для самопроверки
✅ Возможность задать вопросы лекторам в комментариях
🎁 Слушателям лекции мы дарим скидку 500 ₽ на нашу Летнюю Школу Ренессансной Музыки, которая пройдет в июле в Санкт-Петербурге (активное участие в любом из двух потоков).
Подвешенные мадригалы
Если вы не бедствуете и хотите сделать доброе дело, то вы можете перевести пожертвование на любую сумму: это нам позволит предоставить какое-то количество бесплатных или льготных мест тем, кто в данный момент не может себе позволить полную стоимость.
💳 Для оплаты не в рублях напишите л/с @DelCampaner или @konstantin_no_1
Ваш интерес, дорогие друзья, нас вдохновил продолжить сеять разумное доброе и все остальное, поэтому мы собрали новую онлайн-лекцию!
Лекторы:
Константин Щеников-Архаров, музыкант-практик и исследователь
Алина Звонарева, филолог-итальянист
Где и когда:
🗓 20 мая, вторник
19:30-21:30 Mcк (GMT +3), ZOOM
Стоимость:
🔹 1500 руб / 16 EUR / 18 USD
(ДОСТУП СРАЗУ ПОСЛЕ ОПЛАТЫ):
Подвешенные мадригалы
Если вы не бедствуете и хотите сделать доброе дело, то вы можете перевести пожертвование на любую сумму: это нам позволит предоставить какое-то количество бесплатных или льготных мест тем, кто в данный момент не может себе позволить полную стоимость.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Красивая сегодня дата, правда?
0️⃣ 2️⃣ 🔴 0️⃣ 5️⃣ 🔴 2️⃣ 0️⃣ 2️⃣ 5️⃣
А вот когда будет наша онлайн-лекция по ренессансным мадригалам:
2️⃣ 0️⃣ 🔴 0️⃣ 5️⃣ 🔴 2️⃣ 0️⃣ 2️⃣ 5️⃣
А это – дата нашей предыдущей лекции, о кодексе Росси:
0️⃣ 5️⃣ 🔴 0️⃣ 2️⃣ 🔴 2️⃣ 0️⃣ 2️⃣ 5️⃣
Честно, мы это не специально такую волшебную нумерологию подбирали.Ну ладно, на самом деле немножко специально 😇, но это не было самоцелью!
И на самой лекции мы расскажем о некоторых интересных цифрах. Например:
🧮 Почему в мадригале 7+5=11?
🧮 Сборник мадригалов какого композитора стал бестселлером, выдержавшим более 40 переизданий?
🧮 Кто автор текста, на который было сочинено рекордное количество мадригалов, и о какой цифре идет речь?
Кстати, если вам по каким-то причинам не подходит наша волшебная дата 20.05.2025, то вы можете забронировать запись лекции, на которую пока тоже действует скидка... в 250 рублей (да, магия чисел продолжается 😉).
А вот когда будет наша онлайн-лекция по ренессансным мадригалам:
А это – дата нашей предыдущей лекции, о кодексе Росси:
Честно, мы это не специально такую волшебную нумерологию подбирали.
И на самой лекции мы расскажем о некоторых интересных цифрах. Например:
Кстати, если вам по каким-то причинам не подходит наша волшебная дата 20.05.2025, то вы можете забронировать запись лекции, на которую пока тоже действует скидка... в 250 рублей (да, магия чисел продолжается 😉).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
The Readers
Как слушать (и петь) мадригалы Ренессанса?
Ваш интерес, дорогие друзья, нас вдохновил продолжить сеять разумное доброе и все остальное, поэтому мы собрали новую онлайн-лекцию!
🗒 В прошлый раз мы говорили о самых первых мадригалах, в этот раз поговорим об…
Ваш интерес, дорогие друзья, нас вдохновил продолжить сеять разумное доброе и все остальное, поэтому мы собрали новую онлайн-лекцию!
🗒 В прошлый раз мы говорили о самых первых мадригалах, в этот раз поговорим об…
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Внимание, угадайка!
Как зовут поэта, на чьи тексты композиторы Ренессанса чаще всего сочиняли мадригалы? 🎵
Как зовут поэта, на чьи тексты композиторы Ренессанса чаще всего сочиняли мадригалы? 🎵
Final Results
4%
Данте
33%
Петрарка
14%
Ариосто
10%
Тассо
10%
Гварини
29%
аноним
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Итак, в опросе о поэтах, на чьи тексты композиторы Ренессанса чаще всего сочиняли мадригалы, лидирует Петрарка. За ним с небольшим отрывом идет "Аноним", а самый низкий рейтинг у Данте.
✍️ Внимание, правильный ответ: статистически первое место у Анонима, причем с огромным перевесом. Да, именно так: большинство мадригалов написаны на малоизвестные тексты, автор которых не указан (потому что чаще всего это сам композитор) .
/филологам😉/: Нет-нет, не расходимся! Количественными показателями все не ограничивается. И автор номер один для композиторов-мадригалистов – это все же Петрарка. Именно его наследие оказало мощнейшее влияние на всю традицию ренессансного мадригала, по сути оно его и сформировало. И если вынести за скобку все анонимные тексты, то и чисто статистически пальма первенства будет у Петрарки, по крайней мере в первые две трети XVI века.
🎫 А кто такие Ариосто, Тассо и Гварини? Это авторы XVI века, современники разных поколений композиторов-мадригалистов, и их тексты тоже пользовались большой популярностью у последних.
🗒 Кстати, что касается современников. При жизни Петрарки, в XIV веке, жанр мадригала уже существовал, но в некотором роде отдельно от нашего поэта: композиторы Треченто выбирали для своих мадригалов совсем другие тексты. Почему же именно в XVI веке Петрарка вдруг оказался так актуален?
✍️ И что не так с Данте? То, что он набрал меньше всего голосов в нашей угадайке, полностью соотносится с реальной картиной. Как вы думаете, почему выстрелил именно Петрарка, а "высочайший поэт" оказался невостребованным? И есть ли вообще мадригалы на тексты Данте?
Если вам интересно, чем руководствовались композиторы, выбирая тексты для своих мадригалов (как поэта, так и конкретное стихотворение или фрагмент), приходите 20 мая на онлайн-лекцию, где я подробно об этом расскажу.
#текст_и_музыка #мадригалы #угадайка #Ренессанс #Петрарка #Данте
@ensonlati
/филологам😉/: Нет-нет, не расходимся! Количественными показателями все не ограничивается. И автор номер один для композиторов-мадригалистов – это все же Петрарка. Именно его наследие оказало мощнейшее влияние на всю традицию ренессансного мадригала, по сути оно его и сформировало. И если вынести за скобку все анонимные тексты, то и чисто статистически пальма первенства будет у Петрарки, по крайней мере в первые две трети XVI века.
Если вам интересно, чем руководствовались композиторы, выбирая тексты для своих мадригалов (как поэта, так и конкретное стихотворение или фрагмент), приходите 20 мая на онлайн-лекцию, где я подробно об этом расскажу.
#текст_и_музыка #мадригалы #угадайка #Ренессанс #Петрарка #Данте
@ensonlati
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
UPD. Места нашли своих слушателей.
Дорогие друзья, у нас есть два "подвешенных" места на онлайн-лекцию о мадригалах 20 мая.
В приоритете студенты, но рассмотрим и другие заявки. Если у вас сейчас сложная жизненная ситуация и наши мадригалы могут вас немного поддержать, будем очень рады. Пишите @DelCampaner.
Огромная благодарность нашей благодетельнице Ирине!❤ 🌸
Если кто-нибудь еще захочет что-нибудь "подвесить", это будет со всех сторон прекрасно, мы будем безмерно рады и благодарны.
Дорогие друзья, у нас есть два "подвешенных" места на онлайн-лекцию о мадригалах 20 мая.
В приоритете студенты, но рассмотрим и другие заявки. Если у вас сейчас сложная жизненная ситуация и наши мадригалы могут вас немного поддержать, будем очень рады. Пишите @DelCampaner.
Огромная благодарность нашей благодетельнице Ирине!
Если кто-нибудь еще захочет что-нибудь "подвесить", это будет со всех сторон прекрасно, мы будем безмерно рады и благодарны.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Readers
UPD. Места нашли своих слушателей. Дорогие друзья, у нас есть два "подвешенных" места на онлайн-лекцию о мадригалах 20 мая. В приоритете студенты, но рассмотрим и другие заявки. Если у вас сейчас сложная жизненная ситуация и наши мадригалы могут вас немного…
Дорогие друзья! Спасибо за Ваш отклик и интерес, два «подвешенных» места уже достались достойным заинтересованным слушателям.
Запись на лекцию продолжается!
Запись на лекцию продолжается!
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Единственный дантовский текст НЕ из «Комедии», положенный в XVI веке на музыку, – это канцона из позднего цикла Rime petrose («Каменные стихи»), который во многом был вдохновлен наследием трубадура Арнаута Даниэля. 💃
Эти стихи посвящены не всем известной Беатриче, а некой даме Пьетре, чье имя как раз и переводится как «камень». Камню подобна она в своей суровости и непреклонности, и таким же «каменистым» в этом цикле становится поэтический язык Данте. В первой строке канцоны прямым текстом заявляется: «в своих словах я хочу быть таким же жестким, какова в поступках эта прекрасная каменная дама» (Così nel mio parlar voglio esser aspro / com’è ne li atti questa bella petra).
🪨 Ключевое слово здесь – aspro. Его значения в итальянском языке – жесткий, резкий, грубый, едкий, горький, шершавый, шероховатый, тернистый… Обратите внимание на звуковую оболочку слова: группа «жестких» согласных -СПР- как раз и создает ощущение этой резкости и торчащих острых углов. То, что aspro оказывается в позиции рифмы, дополнительно усиливает этот эффект; при этом рифмуется это слово не с чем-то там, а с «яшмой» (di-aSPRo): куда ни ткни, везде грубый жесткий камень!
🏹 Кстати, на картинке как раз она, необработанная красная яшма. Согласно средневековым лапидариям (трактатам о камнях), яшма делал неуязвимым того, кто ее носит. А неуязвимость нужна где? Правильно, в сражении. В этой канцоне Данте говорит о любви, используя метафору ожесточенной войны, бытовую предметную лексику вроде «напильника» (lima), напряженный скачущий ритм стиха и вот такие аллитерации вроде -СПР-, -ТР-, -РМ-.
🪚 «Напильник» в мадригалы не попал, потому что канцона довольно длинная, и абсолютно логично, что композиторы ограничились первой строфой. А вот все остальное им, композиторам, так или иначе было необходимо «перепилить».А ведь такой поэтический стиль – прямая противоположность того, с чем чаще всего работали мадригалисты.
🎼 Смельчаков из мира музыки, решивших сразиться с этой канцоной, нашлось двое: Бернардо Пизано в 1520-х и Лука Маренцио в самом конце XVI века. Записей мадригала Пизано, судя по всему, не существует, а вот что получилось у Маренцио.
Константин Щеников совсем скоро расскажет о музыке мадригала Маренцио, а на нашей онлайн-лекции "Язык мадригалов Ренессанса" 20 мая вас ждет еще много всего интересного. Приходите же!
#текст_и_музыка #мадригалы #Ренессанс #Данте
@ensonlati
Эти стихи посвящены не всем известной Беатриче, а некой даме Пьетре, чье имя как раз и переводится как «камень». Камню подобна она в своей суровости и непреклонности, и таким же «каменистым» в этом цикле становится поэтический язык Данте. В первой строке канцоны прямым текстом заявляется: «в своих словах я хочу быть таким же жестким, какова в поступках эта прекрасная каменная дама» (Così nel mio parlar voglio esser aspro / com’è ne li atti questa bella petra).
🪚 «Напильник» в мадригалы не попал, потому что канцона довольно длинная, и абсолютно логично, что композиторы ограничились первой строфой. А вот все остальное им, композиторам, так или иначе было необходимо «перепилить».
Константин Щеников совсем скоро расскажет о музыке мадригала Маренцио, а на нашей онлайн-лекции "Язык мадригалов Ренессанса" 20 мая вас ждет еще много всего интересного. Приходите же!
#текст_и_музыка #мадригалы #Ренессанс #Данте
@ensonlati
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Итак, экстремальный мадригал Луки Маренцио на не менее экстремальный текст…
Как Алина рассказала в предыдущей серии, “Così nel mio parlar voglio esser aspro" повествует о жестокосердной и непреклонной даме в довольно суровых выражениях. Всю эту суровость композитор попытался проявить и музыкальными средствами, но сделал это настолько тонко, что умудрился остаться в Ренессансной традиции.
Начинается пьеса с многократных перечений: когда в сопрано был до-бекар, тут же альт поёт до-диез, после чего тенор - снова до бекар, и так с другими тонами. Для композиторов Ренессанса перечение - обычное дело и они использовали его безо всякого умысла. И, хоть такая их концентрация не нарушает никаких правил, даже на ренессансный вкус звучит угловато и шероховато.
Каденции в течение пьесы тоже заслуживают отдельного внимания: используя знакомые ренессансные формулы, они часто “уводят совсем не туда”, причём, согласно ренессансной традиции, “уводить не туда” обычно мог один голос из всей пачки, здесь же это не раз случается с двумя и тремя одновременно.
Единственный раз Маренцио был в шаге от Барокко на словах “Maggior durezza” ("все бóльшая жесткость"): здесь начиная с типичного ренессансного задержания, композитор разворачивает конструкцию неожиданно и на слог du- над басом “ми” звучат сразу 3 диссонанса: секунда, кварта и септима, причём 2 из них - абсолютно правильные проходящие ноты на слабом времени, но только верхний голос рискованно не готовит септиму и после её беспощадно бросает.
Будучи соткан по Ренессансным правилам, мадригал звучит очень жестко из-за высокой концентрации всех этих странностей в единицу музыкального времени. Буквально ещё несколько диссонансов взять без подготовки или бросить неразрешенными - и будет seconda prattica и Монтеверди. А так - ещё Ренессанс.
Любопытно, что этот мадригал открывает (с козырей заходит!) сборник Маренцио 1599 года: в это время уже существовали первые книги Монтеверди и первая опера «Дафна», но Маренцио показывает, что даже средствами старой доброй prima practtica можно экстремально выразительно следовать за текстом. Послушать мадригал здесь:
https://youtu.be/sXxd_1JeP6A?si=A6QL0QZIes07EN4D
Напомню, что до нашей лекции о мадригалах осталось меньше недели! Ее можно смотреть онлайн, а можно в записи (но советуем онлайн!). Все подробности здесь.
Как Алина рассказала в предыдущей серии, “Così nel mio parlar voglio esser aspro" повествует о жестокосердной и непреклонной даме в довольно суровых выражениях. Всю эту суровость композитор попытался проявить и музыкальными средствами, но сделал это настолько тонко, что умудрился остаться в Ренессансной традиции.
Начинается пьеса с многократных перечений: когда в сопрано был до-бекар, тут же альт поёт до-диез, после чего тенор - снова до бекар, и так с другими тонами. Для композиторов Ренессанса перечение - обычное дело и они использовали его безо всякого умысла. И, хоть такая их концентрация не нарушает никаких правил, даже на ренессансный вкус звучит угловато и шероховато.
Каденции в течение пьесы тоже заслуживают отдельного внимания: используя знакомые ренессансные формулы, они часто “уводят совсем не туда”, причём, согласно ренессансной традиции, “уводить не туда” обычно мог один голос из всей пачки, здесь же это не раз случается с двумя и тремя одновременно.
Единственный раз Маренцио был в шаге от Барокко на словах “Maggior durezza” ("все бóльшая жесткость"): здесь начиная с типичного ренессансного задержания, композитор разворачивает конструкцию неожиданно и на слог du- над басом “ми” звучат сразу 3 диссонанса: секунда, кварта и септима, причём 2 из них - абсолютно правильные проходящие ноты на слабом времени, но только верхний голос рискованно не готовит септиму и после её беспощадно бросает.
Будучи соткан по Ренессансным правилам, мадригал звучит очень жестко из-за высокой концентрации всех этих странностей в единицу музыкального времени. Буквально ещё несколько диссонансов взять без подготовки или бросить неразрешенными - и будет seconda prattica и Монтеверди. А так - ещё Ренессанс.
Любопытно, что этот мадригал открывает (с козырей заходит!) сборник Маренцио 1599 года: в это время уже существовали первые книги Монтеверди и первая опера «Дафна», но Маренцио показывает, что даже средствами старой доброй prima practtica можно экстремально выразительно следовать за текстом. Послушать мадригал здесь:
https://youtu.be/sXxd_1JeP6A?si=A6QL0QZIes07EN4D
Напомню, что до нашей лекции о мадригалах осталось меньше недели! Ее можно смотреть онлайн, а можно в записи (но советуем онлайн!). Все подробности здесь.
YouTube
Marenzio: Così nel mio parlar voglio esser aspro - La Venexiana
Luca Marenzio: Così nel mio parlar voglio esser aspro
(Il nono libro de' madrigali, 1599)
La Venexiana
Claudio Cavina
Score: www.cpdl.org (Willem Verkaik)
Così nel mio parlar voglio esser aspro,
Com’ è ne gli atti questa bella pietra,
La qual' ogn' hor…
(Il nono libro de' madrigali, 1599)
La Venexiana
Claudio Cavina
Score: www.cpdl.org (Willem Verkaik)
Così nel mio parlar voglio esser aspro,
Com’ è ne gli atti questa bella pietra,
La qual' ogn' hor…
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Вышла вторая серия про "каменного Данте": Константин рассказывает про музыку "каменного мадригала" Луки Маренцио.
А я позволю себе небольшой комментарий об исполнении этого мадригала ансамблем La Venexiana. Судить о музыкальном аспекте оставляю специалистам, а с колокольни филологического консультанта есть один тонкий, но принципиальный момент, который немного портит общее впечатление.
Вторая часть (а в конце XVI века уже появляются мадригалы из двух частей) начинается словами et ella ancide ("и она убивает", таймкод 3:00). Так вот, если вы видите, что в итальянском, не латинском, тексте союз e ("и") написан как et, то знайте, что это никогда, никогда НЕ произносилось и НЕ произносится как "ЭТ". Буква t здесь иногда появляется под влиянием латыни, но она всегда остается только буквой, то есть существует исключительно на письме, а не в произношении.Еще раз:
❗️ В итальянских текстах T в написании et не произносится никогда!
А как тогда это правильно произносить? В XVI веке здесь все четко: перед согласным это просто "Э", а перед гласным, как здесь, t по факту заменяет букву d, так что произносим "ЭД": ed ella. А в более ранних текстах это может быть просто "Э" и перед гласным тоже.
Если вы поете старинную музыку (или работаете с теми, кто поет), пожалуйста, обращайте на это внимание! Поверьте, это "т" разрушает "музыкальную ткань" итальянской фонетики.
А наша лекция про мадригалы Ренессанса уже через три дня!
#боль_филологического_консультанта #текст_и_музыка #Данте #Маренцио
@ensonlati
А я позволю себе небольшой комментарий об исполнении этого мадригала ансамблем La Venexiana. Судить о музыкальном аспекте оставляю специалистам, а с колокольни филологического консультанта есть один тонкий, но принципиальный момент, который немного портит общее впечатление.
Вторая часть (а в конце XVI века уже появляются мадригалы из двух частей) начинается словами et ella ancide ("и она убивает", таймкод 3:00). Так вот, если вы видите, что в итальянском, не латинском, тексте союз e ("и") написан как et, то знайте, что это никогда, никогда НЕ произносилось и НЕ произносится как "ЭТ". Буква t здесь иногда появляется под влиянием латыни, но она всегда остается только буквой, то есть существует исключительно на письме, а не в произношении.
А как тогда это правильно произносить? В XVI веке здесь все четко: перед согласным это просто "Э", а перед гласным, как здесь, t по факту заменяет букву d, так что произносим "ЭД": ed ella. А в более ранних текстах это может быть просто "Э" и перед гласным тоже.
Если вы поете старинную музыку (или работаете с теми, кто поет), пожалуйста, обращайте на это внимание! Поверьте, это "т" разрушает "музыкальную ткань" итальянской фонетики.
А наша лекция про мадригалы Ренессанса уже через три дня!
#боль_филологического_консультанта #текст_и_музыка #Данте #Маренцио
@ensonlati
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Среди поэтов, на чьи тексты чаще всего сочинялись мадригалы, особое место занимает Лудовико Ариосто (1474-1533).
Возникновение жанра мадригала приходится на последние годы его жизни: в этот период уже была издана его поэма «Неистовый Роланд» (Orlando furioso), которая молниеносно обрела популярность во всей Италии и, в частности, вдохновила очень многих композиторов. Самым первым был Бартоломео Тромбончино, работавший при том же дворе герцогов Д’Эсте в Ферраре, что и наш поэт – несомненно, они были знакомы (мадригал Queste non son più lagrime слушайте здесь). И в целом по востребованности у мадригалистов Ариосто совсем немного уступает Петрарке.
И тут есть интересный момент: «Неистовый Роланд» – это длиннейший текст (46 песен общим объемом в 38 376 строк в последней редакции), с огромным количеством персонажей и сюжетных линий. Для мадригала же нужен совсем короткий текст, всего несколько поэтических строк (чаще всего это однозначное число). Какие же фрагменты из этой поэмы выбирались для превращения их в текстомузыкальное произведение?
Так сложилось, что почти четыре года назад я запустила онлайн-семинар «Orlando furioso. Медленные чтения Ариосто». Этот проект до сих пор живет и здравствует, и за эти годы у меня накопилось немало наблюдений о рецепции этой поэмы:
📖 Какие эпизоды привлекли художников, какие композиторов, а какие и тех и других?
📖 Какие эпизоды вызвали отклик у современников Ариосто, а какие «выстрелили» в более поздние эпохи (барокко, классицизм, романтизм…)?
📖 Какие эпизоды и отдельные октавы (строфы) вдохновили на написание мадригалов, но не опер, и наоборот?
Своими выводами о том, каким критериям соответствуют строфы «Неистового Роланда», выбранные композиторами (или их заказчиками) для мадригалов, я поделюсь уже завтра, 20 мая, на междисциплинарной лекции «Язык мадригалов Ренессанса». Вы еще успеваете присоединиться к нам онлайн!
P.S. А если вы бы хотели принять участие в медленных чтениях Ариосто, вы тоже можете мне написать в л/c (@DelCampaner), расскажу подробности.
#текст_и_музыка #мадригалы #Ренессанс #Ариосто
@ensonlati
Возникновение жанра мадригала приходится на последние годы его жизни: в этот период уже была издана его поэма «Неистовый Роланд» (Orlando furioso), которая молниеносно обрела популярность во всей Италии и, в частности, вдохновила очень многих композиторов. Самым первым был Бартоломео Тромбончино, работавший при том же дворе герцогов Д’Эсте в Ферраре, что и наш поэт – несомненно, они были знакомы (мадригал Queste non son più lagrime слушайте здесь). И в целом по востребованности у мадригалистов Ариосто совсем немного уступает Петрарке.
И тут есть интересный момент: «Неистовый Роланд» – это длиннейший текст (46 песен общим объемом в 38 376 строк в последней редакции), с огромным количеством персонажей и сюжетных линий. Для мадригала же нужен совсем короткий текст, всего несколько поэтических строк (чаще всего это однозначное число). Какие же фрагменты из этой поэмы выбирались для превращения их в текстомузыкальное произведение?
Так сложилось, что почти четыре года назад я запустила онлайн-семинар «Orlando furioso. Медленные чтения Ариосто». Этот проект до сих пор живет и здравствует, и за эти годы у меня накопилось немало наблюдений о рецепции этой поэмы:
Своими выводами о том, каким критериям соответствуют строфы «Неистового Роланда», выбранные композиторами (или их заказчиками) для мадригалов, я поделюсь уже завтра, 20 мая, на междисциплинарной лекции «Язык мадригалов Ренессанса». Вы еще успеваете присоединиться к нам онлайн!
P.S. А если вы бы хотели принять участие в медленных чтениях Ариосто, вы тоже можете мне написать в л/c (@DelCampaner), расскажу подробности.
#текст_и_музыка #мадригалы #Ренессанс #Ариосто
@ensonlati
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Queste non son più lagrime che fuore
Provided to YouTube by IDOL
Queste non son più lagrime che fuore · Rossana Bertini · Giuseppe Maletto · Raffaele Giordani · Daniele Carnovich
Orlando furioso: Madrigali sul poema di Ludovico Ariosto
℗ Arcana
Released on: 2011-08-25
Lyricist: Ludovico…
Queste non son più lagrime che fuore · Rossana Bertini · Giuseppe Maletto · Raffaele Giordani · Daniele Carnovich
Orlando furioso: Madrigali sul poema di Ludovico Ariosto
℗ Arcana
Released on: 2011-08-25
Lyricist: Ludovico…
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
А в этом старом видео мы рассказывали, как одна октава из «Неистового Роланда» была превращена в мадригал сразу несколькими композиторами.
Кстати, с вышеупомянутой октавой Queste non son più lagrime che fuore после Тромбончино сразились также Филипп Вердело, Жьяш де Верт, Орландо ди Лассо и другие хорошие люди.
И конечно, о сценарии «много мадригалов на один текст» мы тоже будем говорить завтра на лекции!
#текст_и_музыка #мадригалы #Ренессанс #Ариосто
@ensonlati
Кстати, с вышеупомянутой октавой Queste non son più lagrime che fuore после Тромбончино сразились также Филипп Вердело, Жьяш де Верт, Орландо ди Лассо и другие хорошие люди.
И конечно, о сценарии «много мадригалов на один текст» мы тоже будем говорить завтра на лекции!
#текст_и_музыка #мадригалы #Ренессанс #Ариосто
@ensonlati
YouTube
От текста к музыке: мадригал "Tra le purpuree rose" (Ариосто/Паллавичино)
Анализ текста, музыки и их переплетений в мадригале Бенедетто Паллавичино на октаву из легендарного "Неистового Роланда" Лудовико Ариосто.
Рассказывают Алина Звонарева и Константин Щеников-Архаров.
В видео использован перевод Александра Триандафилиди, подстрочник…
Рассказывают Алина Звонарева и Константин Щеников-Архаров.
В видео использован перевод Александра Триандафилиди, подстрочник…
Друзья, мы к вам с нумерологической распродажей!
Наша лекция о кодексе Росси прошла 05.02.2025.
А лекцию о ренессансных мадригалах мы прочитали 20.05.2025.
В честь этой прекрасной нумерологии:
🎁 Сегодня, в воскресенье 25.05.2025 мы дарим вам скидку 250 ₽ на запись каждой из них, а также лекции Алины Звонаревой "Первые читатели Данте" (анонс здесь, здесь и здесь), которая хоть и не про музыку, но тоже про "readers".😉
Лекции теперь можно приобрести прямо на платформе (доступ сразу после оплаты):
🎥 Тайны кодекса Росси 1500 1250 ₽
🎥 Язык мадригалов Ренессанса 1500 1250 ₽
🎥 Первые читатели Данте 1500 1250 ₽
🎁 ПО ПРОМОКОДУ 25052 🎁
Также мы сегодня дарим скидку 520 рублей на мини-курс "Мадригальные чтения", где Константин Щеников и Алина Звонарева анализировали три мадригала разных композиторов на один текст Ариосто:
🎥 4 двухчасовых семинара – 6000 5480 ₽
Чтобы стать счастливым обладателем материалов "Мадригальных чтений", напишите @konstantin_no_1.
⚡️ Скидки действуют всего один день!
Наша лекция о кодексе Росси прошла 05.02.2025.
А лекцию о ренессансных мадригалах мы прочитали 20.05.2025.
В честь этой прекрасной нумерологии:
🎁 Сегодня, в воскресенье 25.05.2025 мы дарим вам скидку 250 ₽ на запись каждой из них, а также лекции Алины Звонаревой "Первые читатели Данте" (анонс здесь, здесь и здесь), которая хоть и не про музыку, но тоже про "readers".
Лекции теперь можно приобрести прямо на платформе (доступ сразу после оплаты):
Также мы сегодня дарим скидку 520 рублей на мини-курс "Мадригальные чтения", где Константин Щеников и Алина Звонарева анализировали три мадригала разных композиторов на один текст Ариосто:
Чтобы стать счастливым обладателем материалов "Мадригальных чтений", напишите @konstantin_no_1.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from На своей латыни | Алина Звонарева
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM