Telegram Group Search
Издательство Ивана Лимбаха — в Ф

Приняли большую новую поставку от «Издательства Ивана Лимбаха»! Показываем ее фрагменты: драматическая «Смерть Нерона» Михаила Кузмина, новая проза Полины Барсковой, допечатки поэмы Тимура Кибирова, курс Лекций Владимира Бибихина о дневниках Толстого, стихи Нобелевского лауреата Чеслава Милоша, а также новая книга Витольда Гомбровича, которую мы недавно представляли в Электротеатре (цены в комментариях).

ПЕРВОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
(1913)


Оркестр настраивал инструменты перед премьерой «Весны священной».
Слышите эти звуки меди, гром тарелок и барабанов?
Дионис грядет, изгнанный вернулся,
Господство Галилеянина кончилось навеки.
Все более бледный, бестелесный, лунный,
Он тает, оставляя нам темные соборы
С разноцветной водой витражной и колокольчиком на Возношенье.
Благородный Равви, обещавший жить вечно
И спасти Своих друзей, воскресив их из праха.
Дионис грядет, оливковый с золотом сияет меж руинами неба.
Крик его, крик земных наслаждений, эхо разносит во славу смерти.
— Чеслав Милош, «Хроники»

Эти и другие книги от «Издательства Ивана Лимбаха» ищите во «Фламмеманне»! Мы работаем с 14:00 до 22:00 ежедневно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
[ВИЛЬГЕЛЬМ] ФЛАММЕМАНН НА BLUEPRINT

На Blueprint вышел материал о независимых книжных магазинах от Максима Хатова и Екатерины Петровой. В подборку попал и «Фламмеманн» (как «самый театральный книжный») — благодарим коллег и радуемся публикации! В ней мы рассказали и о происхождении нашего названия, то и дело вызывающего вопросы.

Творческий характер основателей повлиял и на пиар-стратегии магазина. Один из ее элементов — загадочное название книжного — часто вызывает интерес покупателей. Бордуновский [сооснователь Ф] объясняет его так: «Фламмеманн» назван в честь позабытого, но важного русско-немецкого книготорговца и предпринимателя Вильгельма Фламмеманна (1791–1854): он не только способствовал культурному обмену Европы и России, но и заложил основы европейской книжной торговли, полностью изменив ее облик. Вильгельм Фламмеманн в погоне за редкими рукописями часто наезжал в Москву и, по рассказам, проводил много времени в Английском клубе (ныне Музей современной истории России), здании, расположенном по соседству с «Электротеатром». К сожалению, многие подробности биографии были утрачены: пожар, случившийся в 1854 году в его баварском поместье, уничтожил не только архивы и тысячи редчайших книг его личной библиотеки, но и унес жизнь самого великого книжника.
из материала «Свободные книги»

А мы напоминаем, что Ф работает ежедневно с 14:00 до 22:00 в фойе Электротеатра Станиславский. Приходите — у нас много новых историй!
РАЗГРЫЗ / LOCUS SOLUS

На новый #разгрыз вернулся Фламмемальчик, Юное Божество, Сумрачный Гений, Актер Театра Черепной Коробки, чтобы поделиться нашей новой букинистикой. Показывает он редкую антологию переводов Виктора Лапицкого Locus Solus — в ней представлены Антонен Арто, Жорж Батай, Ален Роб-Грийе, Уолтер Абиш и многие другие великие авангардисты XX века. Удивительное издание — его Фламмемальчик отрывает от своего костлявого сердца.

Сам термин «литературный авангард» — фактически ровесник двадцатого века. Запущенный удачливым крестным отцом многих культурных новшеств Гийомом Аполлинером, он стал камнем преткновения для догматиков от литературы, но кажется вполне внятным простым ее потребителям. Авангард — это передовой отряд, это те литературные начинания, которые опережают свое время и забегают вперед, пролагают пути развития всей литературы, оставаясь сплошь и рядом не понятыми современниками. Естественно, авангард интернационален и многоязык, есть в нем и русские — от Андрея Белого до Виктора Сосноры, но основную лепту весь этот век вносили в него два языка: французский и английский. Настоящая антология представляет в переводах избранные этапы развития литературного авангарда от истоков до наших дней, от безумных в своей разумности живых машин Раймона Русселя до постпанковской агрессии Кэти Акер.
— из аннотации

Стоит 890₽. За этими и другими прозаическими, философскими и поэтическими книгами приходите во «Фламмеманн»! Мы открыты с 14:00 до 22:00 ежедневно.
Сегодня не только работаем в Электротеатре, но и продаем «Белый пароход» в Октябре!
Forwarded from СЕАНС
«Белый пароход» Инги Шепелёвой начал странствие по городам с предпремьерными показами, и сегодня фильм сделает сразу две остановки.

Первая — в Москве, в «Каро Октябрь». Там же, у ребят из «Фламмеманна», можно будет приобрести и нашу книгу со сценарием «Белого парохода». Покупка по QR-коду, получение на месте, сервис на высоте.

Показ стартует в 18:00.
В программе также обсуждение с Ингой Шепелёвой и командой фильма, так что, если повезёт, получится ещё и подписать книгу у её автора.

Расписание всех спецпоказов: https://taplink.cc/parohod
РОМЕО КАСТЕЛЛУЧЧИ ЗАКРЫЛ ФЛАММЕМАНН В ПОДВАЛЕ

Друзья, в Электротеатре Станиславский снова идет спектакль (особо любимого нами) Ромео Кастеллуччи «Человеческое Использование Человеческих Существ», который занимает не только основную сцену, но и фойе.

Поэтому на эту неделю мы переезжаем на МИНУС ПЕРВЫЙ ЭТАЖ, к гардеробу, и временно сменим режим работы. Там мы разместили большую (условно) тематическую подборку книг к спектаклю Кастеллуччи. Заходите!

ФЛАММЕМАНН БУДЕТ НАЧИНАТЬСЯ С ВЕШАЛКИ
с 18 по 22 июня
17:00-22:00
Мумии, Подземелье, Обратный Голос

Пока мы открыты в подвалах Электротеатра, читаем ваши отзывы на «Мумификацию в горах Кавказа» — книгу от нашего совместного издательского проекта с Обществом Распространения Полезных Книг. Спасибо, что читаете и откликаетесь!

Напоминаем, что уже 25 июня в фойе Электротеатра пройдет большая презентация коллаборации ФЛАММЕМАНН х ОРПК — и отдельно книги д-ра Ивана Иосифова. На нее все еще можно зарегистрироваться бесплатно — всех ждем!

До 22 июня включительно мы работаем с 17:00 до 22:00 на минус первом этаже Электротеатра (визит лучше планировать до восьми вечера — врата, бывает, вырабатывают собственную волю).
Вот пост в стиле телеграм-канала магазина «Фламмеманн», выдержанный в характерной манере театрального шороха и книжной тьмы:

📦 Мы под землёй. Но это не про смерть. Это про логистику.
На этой неделе книжный «Фламмеманн» ушел в грунт — не мистически, а буквально. Не ищите нас на поверхности — до понедельника мы в подполье и открыты с 17:00 до 22:00 на минус первом этаже. С понедельника возвращаемся к привычному ритуалу: 14:00–22:00, без выходных, с книгами.

А 25 июня — всплывёт нечто.

Презентация книги «Мумификация в горах Кавказа»
⛰️💀 Фламмеманн х ОРПК будут. Мумии — возможно. Горы — не исключено.
Среда. 19:00. Фойе Электротеатра. Ссылка на регистрацию.
Душа животная и душа растительная: встреча с философом Оксаной Тимофеевой

Особенный анонс! 29 июня в рамках публичной программы книжного магазина «Фламмеманн» встретимся в фойе Электротеатра Станиславский, чтобы поговорить о книгах Оксаны Тимофеевой «Родина» и «История животных», выпущенных издательствами SOYAPRESS и «Новое литературное обозрение».

Обсудим пересекающиеся темы этих текстов и раскроем специфику философского письма. Чему мы можем научиться у животных и растений? Как тяга к перемене мест и желание «пустить корни» уживаются в человеке? 

Поговорим об этом с самой Оксаной Тимофеевой 29 июня в 19:00 в фойе Электротеатра. Во встрече примут участие:
🌍Оксана Тимофеева, философ, автор книг «Родина», «Мальчики, вы звери», «Это не то», «История животных», «Солнечная политика», «Ведение в эротическую философию Ж. Батая»;
🌍Коля Нахшунов, философ, редактор журнала «Новое литературное обозрение», преподаватель Шанинки;
🌍Лолита Агамалова, философ, поэт, преподаватель в Московском институте психоанализа и институте современного искусства База;
🌋Модерирует дискуссию Майя Мамедова, редактор издательства SOYAPRESS, историк философии.

Вход свободный по регистрации.

.

«Родина»: OZON / Яндекс Маркет / Фламмеманн
«История животных»:
НЛО
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ФЛАММЕМАНН ДЛЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ

Делимся отрывком из грядущего подкаста «Фламмеманна» для предпринимателей: Михаил Бордуновский рассказывает Дане Данильченко о чарующей силе книги «Мумификация в горах Кавказа» д-ра Ивана Иосифова.

А еще напоминаем, что презентация совместного издательского проекта ФЛАММЕМАНН х ОРПК состоится уже завтра в 19:00 в фойе Электротеатра Станиславский! Зарегистрироваться можно здесь.

·

«Мумификация в горах Кавказа»: OZON / Avito / Фламмеманн
Уже сегодня: Презентация совместной издательской программы Общества распространения полезных книг и книжного магазина «Фламмеманн»

Сегодня в 19:00 мы встретимся в фойе Электротеатра, чтобы представить первую книгу совместной программы — «Мумификацию в горах Кавказа» Ивана Иосифова и поделиться дальнейшими издательскими планами.

Как пронзать взглядом тьму в поисках новых книг? Почему некоторые из них актуальны даже спустя сто лет с момента первого издания? Как и кто выбирает «все самое ценное, самое забытое и самое редкое» — и где выбирает? И как переиздать книжный артефакт прошлого, сохранив его своеобразие?

Во встрече примут участие:
Михаил Климин: основатель Общества распространения полезных книг и редактор совместной серии ОРПК и «Фламмеманна»;
Иван Шпак: издатель SOYAPRESS, технолог печати, продюсер издательских проектов в области культуры и искусства;
Михаил Бордуновский: поэт, редактор издательства SOYAPRESS и журнала «Перевод», куратор литературных проектов.

Вход свободный по регистрации.

·

«Мумификация в горах Кавказа»: OZON / Avito / Фламмеманн
Начали презентацию «Мумификации в горах Кавказа» вместе с ОРПК!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«ОВИДИЙ-РОМАН» ЕГОРА ЗЕРНОВА В Ф

Первые экземпляры «Овидий-романа» Егора Зернова от «Нового Литературного Обозрения» сразу же поступили в Ф! Пока мы пишем этот пост, у нас купили несколько штук. Только во «Фламмеманне» — с авторской подписью.

Вирус «Овидий-романа» заражает пространство, время, свободно перемещаясь между эпохами и локациями: из холодного края сарматов — в московский «Мутабор», из липецких спальников — в квартиру участников семейного дуэта The White Stripes. Неизбежно проникает он и в сам язык, которым задокументирован проект. Забагованная речь в пределах нескольких страниц, а порой и фраз легко меняет регистры с чрезмерно высокого на запредельно низкий, переключается с русского на псевдорусский, комментирует сама себя, указывает на собственные ошибки и провалы, от цитирования переходит к имитации, на пределе воспроизводя глитч-афазию, в которой строчки из певицы Натали о том, что «ветер с моря дул», вплетаются в письмо заведомо «большее», «вневременное» — письмо ссыльного Овидия с берегов Понта.
Эдуард Лукоянов о романе на «Горьком»

Стоит 900₽. Ждём вас за первыми в Москве экземплярами, а еще приглашаем на АНТИПРЕЗЕНТАЦИЮ «Овидий-романа», которая пройдет 13 июля в фойе Электротеатра Станиславский.
2025/06/28 07:09:59
Back to Top
HTML Embed Code: