У всех в детстве были книги со сказками. Мне вот до сих пор нравится сборник венгерских сказок. Содержание, конечно же, уже не помню, но оформление шикарное.
Книгу иллюстрировал Рафаил Вольский (1937 - 2007). Более 40 лет проработал в книжной графике. Проиллюстрировал свыше 200 книг для детей и взрослых. В издательстве «Детская литература» с иллюстрациями Рафаила Вольского многомиллионными тиражами выпускались книги Самуила Маршака, Сергея Михалкова, Анатолия Рыбакова, Виктора Драгунского и других классиков детской литературы, а также писателей республик Страны Советов, зарубежных стран: Швеции, Японии, Китая, Монголии, Франции, Чехословакии, Венгрия, Югославии. Художник достоверно и точно воспроизводил в своих рисунках дух и материальную культуру народа, его облик и характер, стилевые принципы национальной литературы. Особая страница в творчестве Вольского – оформление театральных музыкальных спектаклей. За 35 лет совместной работы с младшим братом Виктором Вольским ими было оформлено свыше 100 оперных, балетных и драматических спектаклей. Об этом сообщает сайт https://melik-pashaev.ru/volskiy-rafail
А вот Элек Бенедек – венгерский журналист и писатель, собиратель и литературный обработчик венгерских народных сказок. Переводил на венгерский язык сказки братьев Гримм и «Тысяча и одной ночи». Автор поэм, драм, романов и книг по истории.
#из_домашней_библиотеки
Книгу иллюстрировал Рафаил Вольский (1937 - 2007). Более 40 лет проработал в книжной графике. Проиллюстрировал свыше 200 книг для детей и взрослых. В издательстве «Детская литература» с иллюстрациями Рафаила Вольского многомиллионными тиражами выпускались книги Самуила Маршака, Сергея Михалкова, Анатолия Рыбакова, Виктора Драгунского и других классиков детской литературы, а также писателей республик Страны Советов, зарубежных стран: Швеции, Японии, Китая, Монголии, Франции, Чехословакии, Венгрия, Югославии. Художник достоверно и точно воспроизводил в своих рисунках дух и материальную культуру народа, его облик и характер, стилевые принципы национальной литературы. Особая страница в творчестве Вольского – оформление театральных музыкальных спектаклей. За 35 лет совместной работы с младшим братом Виктором Вольским ими было оформлено свыше 100 оперных, балетных и драматических спектаклей. Об этом сообщает сайт https://melik-pashaev.ru/volskiy-rafail
А вот Элек Бенедек – венгерский журналист и писатель, собиратель и литературный обработчик венгерских народных сказок. Переводил на венгерский язык сказки братьев Гримм и «Тысяча и одной ночи». Автор поэм, драм, романов и книг по истории.
#из_домашней_библиотеки
group-telegram.com/kak_horosho_umet_chitat/1757
Create:
Last Update:
Last Update:
У всех в детстве были книги со сказками. Мне вот до сих пор нравится сборник венгерских сказок. Содержание, конечно же, уже не помню, но оформление шикарное.
Книгу иллюстрировал Рафаил Вольский (1937 - 2007). Более 40 лет проработал в книжной графике. Проиллюстрировал свыше 200 книг для детей и взрослых. В издательстве «Детская литература» с иллюстрациями Рафаила Вольского многомиллионными тиражами выпускались книги Самуила Маршака, Сергея Михалкова, Анатолия Рыбакова, Виктора Драгунского и других классиков детской литературы, а также писателей республик Страны Советов, зарубежных стран: Швеции, Японии, Китая, Монголии, Франции, Чехословакии, Венгрия, Югославии. Художник достоверно и точно воспроизводил в своих рисунках дух и материальную культуру народа, его облик и характер, стилевые принципы национальной литературы. Особая страница в творчестве Вольского – оформление театральных музыкальных спектаклей. За 35 лет совместной работы с младшим братом Виктором Вольским ими было оформлено свыше 100 оперных, балетных и драматических спектаклей. Об этом сообщает сайт https://melik-pashaev.ru/volskiy-rafail
А вот Элек Бенедек – венгерский журналист и писатель, собиратель и литературный обработчик венгерских народных сказок. Переводил на венгерский язык сказки братьев Гримм и «Тысяча и одной ночи». Автор поэм, драм, романов и книг по истории.
#из_домашней_библиотеки
Книгу иллюстрировал Рафаил Вольский (1937 - 2007). Более 40 лет проработал в книжной графике. Проиллюстрировал свыше 200 книг для детей и взрослых. В издательстве «Детская литература» с иллюстрациями Рафаила Вольского многомиллионными тиражами выпускались книги Самуила Маршака, Сергея Михалкова, Анатолия Рыбакова, Виктора Драгунского и других классиков детской литературы, а также писателей республик Страны Советов, зарубежных стран: Швеции, Японии, Китая, Монголии, Франции, Чехословакии, Венгрия, Югославии. Художник достоверно и точно воспроизводил в своих рисунках дух и материальную культуру народа, его облик и характер, стилевые принципы национальной литературы. Особая страница в творчестве Вольского – оформление театральных музыкальных спектаклей. За 35 лет совместной работы с младшим братом Виктором Вольским ими было оформлено свыше 100 оперных, балетных и драматических спектаклей. Об этом сообщает сайт https://melik-pashaev.ru/volskiy-rafail
А вот Элек Бенедек – венгерский журналист и писатель, собиратель и литературный обработчик венгерских народных сказок. Переводил на венгерский язык сказки братьев Гримм и «Тысяча и одной ночи». Автор поэм, драм, романов и книг по истории.
#из_домашней_библиотеки
BY Как хорошо уметь читать








Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_horosho_umet_chitat/1757