Forwarded from АРИГИ имени Т. М. Керашева
На прошлой неделе в селе Кабардинка соседнего Краснодарского края прошел ХI Международный форум «Культурное наследие Кавказа как ресурс межнационального согласия». В четырехдневном мероприятии, организованном министерством культуры РФ, южным филиалом РНИИКИПН им. Д. Лихачева, Российским культурологическим обществом, приняли участие сотрудники АРИГИ им. Т.М. Керашева Асфар Куек, Марина Куек, Зухра Гучетль.
👍4
ПОЗДРАВЛЯЕМ ТИМУРА АБДУЛОВИЧА БОРУКАЕВА С 60-ЛЕТНИМ ЮБИЛЕЕМ!
Исполнилось 60 лет действительному члену Адыгской (Черкесской) Международной академии наук, доктору химических наук, профессору кафедры высокомолекулярных соединений ФГБОУ ВО "Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова" Борукаеву Тимуру Абдуловичу.
Уважаемый Тимур Абдулович!
Примите наши сердечные поздравления с 60-летним юбилеем!
Вы добились многого и заслужили признание и уважение за годы работы в научной и образовательной сферах страны и Кабардино-Балкарии.
Мы высоко ценим Ваш вклад в реализацию уставных целей и задач Адыгской академии наук и уверены, что и в дальнейшем будете также плодотворно и эффективно сотрудничать с ней.
Желаем Вам отменного здоровья на долгие годы, новых интересных проектов, научных поисков и достижений на профессиональном поприще.
Пусть Ваш жизненный путь будет наполнен достатком и благополучием, а близкие люди радуют своей заботой и вниманием!
Тхьэм уригъэф1ак1уэ!
ПРЕЗИДИУМ АМАН
https://aman-circassian.ru/index.php?newsid=13280
Исполнилось 60 лет действительному члену Адыгской (Черкесской) Международной академии наук, доктору химических наук, профессору кафедры высокомолекулярных соединений ФГБОУ ВО "Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова" Борукаеву Тимуру Абдуловичу.
Уважаемый Тимур Абдулович!
Примите наши сердечные поздравления с 60-летним юбилеем!
Вы добились многого и заслужили признание и уважение за годы работы в научной и образовательной сферах страны и Кабардино-Балкарии.
Мы высоко ценим Ваш вклад в реализацию уставных целей и задач Адыгской академии наук и уверены, что и в дальнейшем будете также плодотворно и эффективно сотрудничать с ней.
Желаем Вам отменного здоровья на долгие годы, новых интересных проектов, научных поисков и достижений на профессиональном поприще.
Пусть Ваш жизненный путь будет наполнен достатком и благополучием, а близкие люди радуют своей заботой и вниманием!
Тхьэм уригъэф1ак1уэ!
ПРЕЗИДИУМ АМАН
https://aman-circassian.ru/index.php?newsid=13280
Общественная организация Адыгская (Черкесская) Международная Академия Наук
Поздравляем Тимура Абдуловича Борукаева с 60-летним юбилеем!
Сегодня исполняется 60 лет действительному члену Адыгской (Черкесской) Международной академии наук, доктору химических наук, профессору кафедры высокомолекулярных соединений ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» Борукаеву…
❤4👍1
Forwarded from Черкесский Ренессанс
Мы долго ждали этого и это произошло. Кабардино-черкесский язык добавлен в сервис Яндекс.Переводчик в бета-версии.
Это результат работы десятков учителей родного языка КБР и ученых из КЧР.
Сложно оценить мультипликативный эффект этой работы на развитие языка в цифровой среде. Черкесы сегодня лидеры в цифровизации северо-кавказских языков. Пусть в этом будет благо для каждого из нас и продолжением возрождения лучших практик черкесской культуры - взаимопомощь, патриотизм, устремленность к созиданию и развитию.
Опережай в благом!
Это результат работы десятков учителей родного языка КБР и ученых из КЧР.
Сложно оценить мультипликативный эффект этой работы на развитие языка в цифровой среде. Черкесы сегодня лидеры в цифровизации северо-кавказских языков. Пусть в этом будет благо для каждого из нас и продолжением возрождения лучших практик черкесской культуры - взаимопомощь, патриотизм, устремленность к созиданию и развитию.
Опережай в благом!
👍8❤1
Forwarded from Дом народов России
Сервис позволяет переводить тексты с карачаево-балкарского и кабардино-черкесского языков на более сотни других языков, и наоборот. С помощью перевода можно изучать родной язык, читать на нём тексты и знакомиться с образцами национальной культуры.
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7
Forwarded from ГАЗЕТА ЮГА
Астемир Абазов выиграл золото этапа Гран-при в китайском Циндао, сообщает Матч ТВ.
Дзюдоист из КБР в финальной схватке в весовой категории до 90 кг победил румына Влада Висана.
@gazetayuga
Дзюдоист из КБР в финальной схватке в весовой категории до 90 кг победил румына Влада Висана.
@gazetayuga
👏8
Forwarded from Асланби Хуштов
28 сентября в Новосибирске завершился международный турнир по греко-римской борьбе — Мемориал Героя Советского Союза Александра Аксёнова.
В турнире приняли участие борцы из Азербайджана, Армении, Ирана, Казахстана, Кубы, Кыргызстана, Таджикистана, Турции, Узбекистана, Беларуси и России.
В весовой категории до 130 кг наш земляк Марат Кампаров завоевал 1 место. Его победа стала значимым вкладом в копилку успехов российской школы греко-римской борьбы.
#грекоримскаяборьба #мараткампаррв
В турнире приняли участие борцы из Азербайджана, Армении, Ирана, Казахстана, Кубы, Кыргызстана, Таджикистана, Турции, Узбекистана, Беларуси и России.
В весовой категории до 130 кг наш земляк Марат Кампаров завоевал 1 место. Его победа стала значимым вкладом в копилку успехов российской школы греко-римской борьбы.
#грекоримскаяборьба #мараткампаррв
👏6❤1
Телевикторина «ЩIанэ жанхэр» («Молодые всходы»)
Недавно в Нальчике состоялся интересный языковой проект – лингвистическая телевикторина на кабардинском языке, в которой участвовали студенты вузов республики. Придумал и воплотил идею Астемир Кабардов – педагог, общественный деятель, организатор культурных и образовательных мероприятий, преподаватель Медицинского института «Астра-Сфера». Все четыре игры конкурса проходили в Интур-отеле «Синдика» при финансовой поддержке ХК «Синдика» (премиальный фонд, изготовление баннеров и прочие затраты).
Каждая игра состояла из 5 туров: «Макъгъэджэгу» – письменное задание с условием буквенной разнопозиционности (дается одна буква из кабардинского алфавита, и участники придумывают как можно больше слов с ней - в начале слова, в середине, в конце. Например, щI… , …щI… , …щI – щ1ыгу, 1эмщ1ыгу, адрыщ1); «Псалъэухуэн» – лексическая шарада (дается длинное слово, с использованием букв, из которых оно состоит, нужно составить как можно больше слов); «КъуажэзэфIэхь» – ведущий озвучивает пять загадок, участники отгадывают; «Къаплъи къэдаIуэ» - объяснение смысла 7 фразеологизмов от ведущего; «Адэжь щIэин» – участники должны вспомнить значение 5 архаизмов, забытых или неиспользуемых сегодня в речи слов.
По результатам трех игр было выявлено по одному победителю, которые встретились в финальном конкурсе. В конце викторины каждый участник получал денежную премию – и в рядовых играх, и в финале.
В итоге лучшим знатоком адыгского языка признана Дарина Апшева (КБГУ, факультет филологии кабардино-черкесского и русского языка и литературы); Алина Егужокова (КБГУ, медицинский факультет) заняла второе место; третье - Камилла Бжинаева (филиал «Финансового университета при Правительстве РФ» во Владикавказе).
Формат предусматривает также активность аудитории - зрители отвечали на вопросы, с которыми не справлялись участники, и за ответы поощрялись медалями (за дополнение) и орденами (за полный ответ).
Как рассказал Астемир, цель проекта – популяризация языка, его сохранение и развитие, пробуждение к нему интереса у населения, особенно у молодых людей, мотивация для его изучения и лучшего знания. Он выразил большую благодарность сенатору от КБР Арсену Канокову за поддержку.
В период разработки сценария Астемир обращался за консультацией к различным деятелем культуры – художник Руслан Цримов предложил название, художник Руслан Тхазаплижев придумал логотип. Зав. кафедрой кабардино-черкесского языка и литературы КБГУ Мусадин Карданов стал его главным советником, подсказывал, поправлял, он же являлся председателем жюри, в состав которого вошли преподаватели КБГУ Вячеслав Унатлоков и Аубекир Хатухов.
Официальным партнером игры является СГИ КБГУ. Поддержку оказывает Министерство молодежи КБР.
Небольшие презенты победителям викторины подарили Руслан Тхазаплижев (авторские панно из меди), председатель КБРОО «Точка опоры» Ратмир Каров (смарт-часы, книги); Алан Шопаров и Аслангерий Дымов (сувениры в этно-стиле и книги), от Адыгской (черкесской) международной академии наук девушкам вручили книги Исхака Машбаша.
Автор проекта планирует проводить игру ежегодно, и надеется, что его удачный опыт будет использован в школах, взят на вооружение преподавателями кабардинского языка. Ведь сохранить язык на должном уровне возможно, только используя комплекс существующих инструментов, в том числе и подобный формат видеоконкурса.
Викторину транслировало в телеэфире Государственное телевидение КБР - 1КБР. Хронометраж каждой передачи - около 40-50 минут. Желающие могут пересмотреть их на Рутуб телеканала 1КБР, на странице ВК ведущей ТВ Жан Шурдумовой.
Ссылки: https://rutube.ru/video/73381b2b9d7c4a2453daeef5dd78e3a9/?r=wd
https://rutube.ru/video/50d16fb99fb8f7aba9cb3587f5a0d29e/?r=wd
https://rutube.ru/video/b7299e321f027a99791c6cc7000b1276/?r=wd
https://rutube.ru/video/0840420186f9662699085b2c84793888/?r=wd
https://vkvideo.ru/playlist/771609314_1?ysclid=mfzdwgaxxw753333578
Недавно в Нальчике состоялся интересный языковой проект – лингвистическая телевикторина на кабардинском языке, в которой участвовали студенты вузов республики. Придумал и воплотил идею Астемир Кабардов – педагог, общественный деятель, организатор культурных и образовательных мероприятий, преподаватель Медицинского института «Астра-Сфера». Все четыре игры конкурса проходили в Интур-отеле «Синдика» при финансовой поддержке ХК «Синдика» (премиальный фонд, изготовление баннеров и прочие затраты).
Каждая игра состояла из 5 туров: «Макъгъэджэгу» – письменное задание с условием буквенной разнопозиционности (дается одна буква из кабардинского алфавита, и участники придумывают как можно больше слов с ней - в начале слова, в середине, в конце. Например, щI… , …щI… , …щI – щ1ыгу, 1эмщ1ыгу, адрыщ1); «Псалъэухуэн» – лексическая шарада (дается длинное слово, с использованием букв, из которых оно состоит, нужно составить как можно больше слов); «КъуажэзэфIэхь» – ведущий озвучивает пять загадок, участники отгадывают; «Къаплъи къэдаIуэ» - объяснение смысла 7 фразеологизмов от ведущего; «Адэжь щIэин» – участники должны вспомнить значение 5 архаизмов, забытых или неиспользуемых сегодня в речи слов.
По результатам трех игр было выявлено по одному победителю, которые встретились в финальном конкурсе. В конце викторины каждый участник получал денежную премию – и в рядовых играх, и в финале.
В итоге лучшим знатоком адыгского языка признана Дарина Апшева (КБГУ, факультет филологии кабардино-черкесского и русского языка и литературы); Алина Егужокова (КБГУ, медицинский факультет) заняла второе место; третье - Камилла Бжинаева (филиал «Финансового университета при Правительстве РФ» во Владикавказе).
Формат предусматривает также активность аудитории - зрители отвечали на вопросы, с которыми не справлялись участники, и за ответы поощрялись медалями (за дополнение) и орденами (за полный ответ).
Как рассказал Астемир, цель проекта – популяризация языка, его сохранение и развитие, пробуждение к нему интереса у населения, особенно у молодых людей, мотивация для его изучения и лучшего знания. Он выразил большую благодарность сенатору от КБР Арсену Канокову за поддержку.
В период разработки сценария Астемир обращался за консультацией к различным деятелем культуры – художник Руслан Цримов предложил название, художник Руслан Тхазаплижев придумал логотип. Зав. кафедрой кабардино-черкесского языка и литературы КБГУ Мусадин Карданов стал его главным советником, подсказывал, поправлял, он же являлся председателем жюри, в состав которого вошли преподаватели КБГУ Вячеслав Унатлоков и Аубекир Хатухов.
Официальным партнером игры является СГИ КБГУ. Поддержку оказывает Министерство молодежи КБР.
Небольшие презенты победителям викторины подарили Руслан Тхазаплижев (авторские панно из меди), председатель КБРОО «Точка опоры» Ратмир Каров (смарт-часы, книги); Алан Шопаров и Аслангерий Дымов (сувениры в этно-стиле и книги), от Адыгской (черкесской) международной академии наук девушкам вручили книги Исхака Машбаша.
Автор проекта планирует проводить игру ежегодно, и надеется, что его удачный опыт будет использован в школах, взят на вооружение преподавателями кабардинского языка. Ведь сохранить язык на должном уровне возможно, только используя комплекс существующих инструментов, в том числе и подобный формат видеоконкурса.
Викторину транслировало в телеэфире Государственное телевидение КБР - 1КБР. Хронометраж каждой передачи - около 40-50 минут. Желающие могут пересмотреть их на Рутуб телеканала 1КБР, на странице ВК ведущей ТВ Жан Шурдумовой.
Ссылки: https://rutube.ru/video/73381b2b9d7c4a2453daeef5dd78e3a9/?r=wd
https://rutube.ru/video/50d16fb99fb8f7aba9cb3587f5a0d29e/?r=wd
https://rutube.ru/video/b7299e321f027a99791c6cc7000b1276/?r=wd
https://rutube.ru/video/0840420186f9662699085b2c84793888/?r=wd
https://vkvideo.ru/playlist/771609314_1?ysclid=mfzdwgaxxw753333578
❤6🔥4👍1
Forwarded from Министерство культуры Абхазии
2 октября в Сухуме, в зале Музея Боевой славы состоится открытие ежегодного абхазо-адыгского литературного фестиваля «Рифмы на Рице», посвященного 80-летию со дня рождения Владислава Ардзинба, первого Президента Абхазии. Директор фестиваля – Любовь Николаевна Сосналиева, вдова Героя Абхазии Султана Сосналиева, автор проекта - Зарина Канукова, адыгский (черкесский) поэт, писатель, главный редактор газеты «Горянка».
Фестиваль пройдет с участием представителей Карачаево-Черкессии, Республики Адыгея и Кабардино-Балкарской республики. После торжественного открытия состоится творческая встреча с черкесским поэтом Артуром Кенчешаовым. Начало мероприятия в 15:00
Вход свободный
Фестиваль пройдет с участием представителей Карачаево-Черкессии, Республики Адыгея и Кабардино-Балкарской республики. После торжественного открытия состоится творческая встреча с черкесским поэтом Артуром Кенчешаовым. Начало мероприятия в 15:00
Вход свободный
👍5❤2👏1
Forwarded from Sputnik Абхазия
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔸Ежегодный абхазо-адыгский литературный фестиваль "Рифмы на Рице" открылся в Музее Боевой Славы в Сухуме.
В этом году он посвящен 80-летию со дня рождения первого президента Абхазии Владислава Ардзинба.
В фестивале принимают участие поэты из Карачаево-Черкесии, Адыгеи и Кабардино-Балкарии.
На открытии презентовали книги автора проекта, поэтессы Зарины Кануковой и поэта из Карачаево-Черкесии Артура Кенчешаова, переведенные на абхазский язык. После торжественной части прошла творческая встреча с Кенчешаовым.
Мероприятие продлится три дня. Завтра участники соберутся на горе Баграта, а 4 октября — на озере Рица.
🧡 Sputnik Абхазия в MAX
В этом году он посвящен 80-летию со дня рождения первого президента Абхазии Владислава Ардзинба.
В фестивале принимают участие поэты из Карачаево-Черкесии, Адыгеи и Кабардино-Балкарии.
На открытии презентовали книги автора проекта, поэтессы Зарины Кануковой и поэта из Карачаево-Черкесии Артура Кенчешаова, переведенные на абхазский язык. После торжественной части прошла творческая встреча с Кенчешаовым.
Мероприятие продлится три дня. Завтра участники соберутся на горе Баграта, а 4 октября — на озере Рица.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6❤1👏1
