Telegram Group & Telegram Channel
В России все чаще ищут переводчиков со знанием северокорейского диалекта

В специалистах со знанием корейского языка и особенно северокорейского диалекта заинтересованы строительные компании и языковые бюро, выяснило издание Daily Storm.

Крупные девелоперы в Москве и Санкт-Петербурге активно приглашают на работу переводчиков, знакомых с особенностями речи жителей КНДР, в некоторых случаях соискателям предлагают заработную плату более 300 тысяч рублей.

Так, например, застройщик «Страна Девелопмент» опубликовал вакансию переводчика со знанием северокорейского диалекта и культурных обычаев КНДР для работы на строительной площадке в Москве. В Санкт-Петербурге переводчиков для северокорейских рабочих ищут через телеграм-чаты.

💬Группы по 30-35 человек будут прибывать с периодичностью 7-10 дней и разъезжаться по объектам. Задача — помочь адаптироваться на месте работы: организовать быт, провести инструктаж по безопасности, определить фронт и технологию работ. Желательно мужчина💬, — говорится в одном из таких объявлений.

Языковые бюро набирают переводчиков для строительных работ и сопровождения в деловых поездках, пишет Daily Storm.

В МГИМО открыта вакансия преподавателя военного перевода с корейского языка. Соискателю обещают зарплату от 100 до 120 тысяч рублей, кандидат должен иметь военно-специальное или гражданское высшее образование (либо быть офицером запаса) и ученую степень.

В июне агентство РИА Новости сообщало, что сейчас в России находится около 15 тысяч северокорейских рабочих, к концу года их количество может увеличиться до 50 тысяч человек, а всего российские работодатели подали порядка 153 тысяч заявок на работников из КНДР
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👎1.02K👍598🤯329297🤔117😢14



group-telegram.com/kontext_channel/56244
Create:
Last Update:

В России все чаще ищут переводчиков со знанием северокорейского диалекта

В специалистах со знанием корейского языка и особенно северокорейского диалекта заинтересованы строительные компании и языковые бюро, выяснило издание Daily Storm.

Крупные девелоперы в Москве и Санкт-Петербурге активно приглашают на работу переводчиков, знакомых с особенностями речи жителей КНДР, в некоторых случаях соискателям предлагают заработную плату более 300 тысяч рублей.

Так, например, застройщик «Страна Девелопмент» опубликовал вакансию переводчика со знанием северокорейского диалекта и культурных обычаев КНДР для работы на строительной площадке в Москве. В Санкт-Петербурге переводчиков для северокорейских рабочих ищут через телеграм-чаты.

💬Группы по 30-35 человек будут прибывать с периодичностью 7-10 дней и разъезжаться по объектам. Задача — помочь адаптироваться на месте работы: организовать быт, провести инструктаж по безопасности, определить фронт и технологию работ. Желательно мужчина💬, — говорится в одном из таких объявлений.

Языковые бюро набирают переводчиков для строительных работ и сопровождения в деловых поездках, пишет Daily Storm.

В МГИМО открыта вакансия преподавателя военного перевода с корейского языка. Соискателю обещают зарплату от 100 до 120 тысяч рублей, кандидат должен иметь военно-специальное или гражданское высшее образование (либо быть офицером запаса) и ученую степень.

В июне агентство РИА Новости сообщало, что сейчас в России находится около 15 тысяч северокорейских рабочих, к концу года их количество может увеличиться до 50 тысяч человек, а всего российские работодатели подали порядка 153 тысяч заявок на работников из КНДР

BY КОНТЕКСТ




Share with your friend now:
group-telegram.com/kontext_channel/56244

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat.
from us


Telegram КОНТЕКСТ
FROM American