Говоря о великих русских писателях XIX века, мы неизбежно вспоминаем имена Достоевского и Тургенева.
Двух более разных — если не противоположных — художников слова трудно даже вообразить, однако какое-то время они поддерживали дружеские отношения и относились друг к другу с симпатией.
Громогласный, резкий, трагический Фёдор Михайлович — и тихий, сдержанный, аккуратный в выражениях Иван Сергеевич. Что могло их объединять? Конечно, взаимное уважение к таланту, признание дара, а также любовь к французскому языку, владение которым (в совершенстве!) к тому времени уже не было столь распространённым, как во времена Пушкина.
Если оба начинали с довольно ровных, старательно универсальных произведений, то к концу жизни Достоевский размышлял над судьбами человечества, а Тургенев, по сути, разрабатывал формы и голоса всей последующей европейской литературы — с её тяготением к лаконичности, словесной шлифовке и афоризму.
Отношения писателей окончательно расстроились в 1867 году, когда Иван Сергеевич опубликовал «Дым» — пожалуй, самый полемичный из своих романов. Мало того что действие разворачивалось в Баден-Бадене, одном из важнейших для Достоевского городов (где, к слову, был написан автобиографический «Игрок»), так и посвящалось вещам, абсолютно Фёдору Михайловичу чуждым: космополитизму, пустотам нигилизма и отчуждению интеллигенции.
Писатели встретились лично и в пух и прах разругались. Достоевский увидел в романе Тургенева клевету на русский народ, а Тургенев не принял возражений коллеги (ведь «Дым», пожалуй, не в последнюю очередь был о горестной, обречённой любви).
Больше гении не общались и даже не пожимали рук. И, что закономерно, разошлись в разные стороны — как и вся русская литература, которой всего через несколько десятилетий предстояло кардинально измениться после Октябрьской революции.
Фото: История России в фотографиях
Двух более разных — если не противоположных — художников слова трудно даже вообразить, однако какое-то время они поддерживали дружеские отношения и относились друг к другу с симпатией.
Громогласный, резкий, трагический Фёдор Михайлович — и тихий, сдержанный, аккуратный в выражениях Иван Сергеевич. Что могло их объединять? Конечно, взаимное уважение к таланту, признание дара, а также любовь к французскому языку, владение которым (в совершенстве!) к тому времени уже не было столь распространённым, как во времена Пушкина.
Если оба начинали с довольно ровных, старательно универсальных произведений, то к концу жизни Достоевский размышлял над судьбами человечества, а Тургенев, по сути, разрабатывал формы и голоса всей последующей европейской литературы — с её тяготением к лаконичности, словесной шлифовке и афоризму.
Отношения писателей окончательно расстроились в 1867 году, когда Иван Сергеевич опубликовал «Дым» — пожалуй, самый полемичный из своих романов. Мало того что действие разворачивалось в Баден-Бадене, одном из важнейших для Достоевского городов (где, к слову, был написан автобиографический «Игрок»), так и посвящалось вещам, абсолютно Фёдору Михайловичу чуждым: космополитизму, пустотам нигилизма и отчуждению интеллигенции.
Писатели встретились лично и в пух и прах разругались. Достоевский увидел в романе Тургенева клевету на русский народ, а Тургенев не принял возражений коллеги (ведь «Дым», пожалуй, не в последнюю очередь был о горестной, обречённой любви).
Больше гении не общались и даже не пожимали рук. И, что закономерно, разошлись в разные стороны — как и вся русская литература, которой всего через несколько десятилетий предстояло кардинально измениться после Октябрьской революции.
Фото: История России в фотографиях
❤6👍4🤔3
group-telegram.com/labpodcast/128
Create:
Last Update:
Last Update:
Говоря о великих русских писателях XIX века, мы неизбежно вспоминаем имена Достоевского и Тургенева.
Двух более разных — если не противоположных — художников слова трудно даже вообразить, однако какое-то время они поддерживали дружеские отношения и относились друг к другу с симпатией.
Громогласный, резкий, трагический Фёдор Михайлович — и тихий, сдержанный, аккуратный в выражениях Иван Сергеевич. Что могло их объединять? Конечно, взаимное уважение к таланту, признание дара, а также любовь к французскому языку, владение которым (в совершенстве!) к тому времени уже не было столь распространённым, как во времена Пушкина.
Если оба начинали с довольно ровных, старательно универсальных произведений, то к концу жизни Достоевский размышлял над судьбами человечества, а Тургенев, по сути, разрабатывал формы и голоса всей последующей европейской литературы — с её тяготением к лаконичности, словесной шлифовке и афоризму.
Отношения писателей окончательно расстроились в 1867 году, когда Иван Сергеевич опубликовал «Дым» — пожалуй, самый полемичный из своих романов. Мало того что действие разворачивалось в Баден-Бадене, одном из важнейших для Достоевского городов (где, к слову, был написан автобиографический «Игрок»), так и посвящалось вещам, абсолютно Фёдору Михайловичу чуждым: космополитизму, пустотам нигилизма и отчуждению интеллигенции.
Писатели встретились лично и в пух и прах разругались. Достоевский увидел в романе Тургенева клевету на русский народ, а Тургенев не принял возражений коллеги (ведь «Дым», пожалуй, не в последнюю очередь был о горестной, обречённой любви).
Больше гении не общались и даже не пожимали рук. И, что закономерно, разошлись в разные стороны — как и вся русская литература, которой всего через несколько десятилетий предстояло кардинально измениться после Октябрьской революции.
Фото: История России в фотографиях
Двух более разных — если не противоположных — художников слова трудно даже вообразить, однако какое-то время они поддерживали дружеские отношения и относились друг к другу с симпатией.
Громогласный, резкий, трагический Фёдор Михайлович — и тихий, сдержанный, аккуратный в выражениях Иван Сергеевич. Что могло их объединять? Конечно, взаимное уважение к таланту, признание дара, а также любовь к французскому языку, владение которым (в совершенстве!) к тому времени уже не было столь распространённым, как во времена Пушкина.
Если оба начинали с довольно ровных, старательно универсальных произведений, то к концу жизни Достоевский размышлял над судьбами человечества, а Тургенев, по сути, разрабатывал формы и голоса всей последующей европейской литературы — с её тяготением к лаконичности, словесной шлифовке и афоризму.
Отношения писателей окончательно расстроились в 1867 году, когда Иван Сергеевич опубликовал «Дым» — пожалуй, самый полемичный из своих романов. Мало того что действие разворачивалось в Баден-Бадене, одном из важнейших для Достоевского городов (где, к слову, был написан автобиографический «Игрок»), так и посвящалось вещам, абсолютно Фёдору Михайловичу чуждым: космополитизму, пустотам нигилизма и отчуждению интеллигенции.
Писатели встретились лично и в пух и прах разругались. Достоевский увидел в романе Тургенева клевету на русский народ, а Тургенев не принял возражений коллеги (ведь «Дым», пожалуй, не в последнюю очередь был о горестной, обречённой любви).
Больше гении не общались и даже не пожимали рук. И, что закономерно, разошлись в разные стороны — как и вся русская литература, которой всего через несколько десятилетий предстояло кардинально измениться после Октябрьской революции.
Фото: История России в фотографиях
BY ПОДКАСТ.ЛАБ


Share with your friend now:
group-telegram.com/labpodcast/128