Провела утро субботы в студии телеканала "Культура", обняла тех, с кем работала два десятка лет назад (да-да, в этих коридорах время течёт иначе) и рассказала Анне Селяниной про роман "Эйзен" Гузель Яхиной и "Стеклянный дворец" Амитава Гоша.
"Эйзен" поначалу абсолютно завораживает - ритмом, слогом, подходом к герою, но уже к третьей главе тебя укачивает как раз от ритма, слога и подхода к герою. Роман о советском кино и его Режиссёре устроен как спуск в подвал по винтовой лестницей -- ты снова и снова проходишь по кругу авторской идеи, только вокруг становится темнее.
От эпического по сути и по форме "Стеклянного дворца" Амитава Гоша впечатления прямо противоположные. Объёмная семейная сага начинается во дворце короля Бирмы в самом красивом, зеркалами отделанном зале, который королева со свитой должна покинуть в течение часа - британцы отправляют королевскую семью в изгнание. Десятилетняя Долли -- незаменимая нянька Второй принцессы, единственная, кто может малышку успокоить -- не может осознать, насколько отныне переменится её жизнь. А мальчишка Раджкумар, оборванец, который вообще не мог оказаться во дворце, впитывает, запоминает, осмысляет все, пока не натыкается взглядом на Долли.
Их жизни ещё сойдутся, Амитав Гош не оставит читателей без истории любви, но главное для него - показать (то крупно, в деталях, практически покадрово, то стремительно, широкими мазками длиной в десятки лет) историю Бирмы, Индии, Малайзии вплоть до дня сегодняшнего. Гош раскатывает и раскатывает свое многоцветное историческое полотно - глаз не оторвать! - и даже когда в Бирму японскими танками приходит Вторая мировая война, когда индийские офицеры в британской армии начинают задаваться вопросами, почему они гибнут за чужие флаги, текст Гоша не превращается ни в манифест, ни в политическое высказывание, а остаётся большим романом.
Эфир только 8 апреля в 12.45 и моих впечатлений придётся немного подождать. А вот прочесть обе книги самостоятельно можно уже сегодня.
"Эйзен" Гузель Яхина (Редакция Елены Шубиной)
"Стеклянный дворец" Амитав Гош (Фантом Пресс, конгениальный перевод Марии Александровой)
"Эйзен" поначалу абсолютно завораживает - ритмом, слогом, подходом к герою, но уже к третьей главе тебя укачивает как раз от ритма, слога и подхода к герою. Роман о советском кино и его Режиссёре устроен как спуск в подвал по винтовой лестницей -- ты снова и снова проходишь по кругу авторской идеи, только вокруг становится темнее.
От эпического по сути и по форме "Стеклянного дворца" Амитава Гоша впечатления прямо противоположные. Объёмная семейная сага начинается во дворце короля Бирмы в самом красивом, зеркалами отделанном зале, который королева со свитой должна покинуть в течение часа - британцы отправляют королевскую семью в изгнание. Десятилетняя Долли -- незаменимая нянька Второй принцессы, единственная, кто может малышку успокоить -- не может осознать, насколько отныне переменится её жизнь. А мальчишка Раджкумар, оборванец, который вообще не мог оказаться во дворце, впитывает, запоминает, осмысляет все, пока не натыкается взглядом на Долли.
Их жизни ещё сойдутся, Амитав Гош не оставит читателей без истории любви, но главное для него - показать (то крупно, в деталях, практически покадрово, то стремительно, широкими мазками длиной в десятки лет) историю Бирмы, Индии, Малайзии вплоть до дня сегодняшнего. Гош раскатывает и раскатывает свое многоцветное историческое полотно - глаз не оторвать! - и даже когда в Бирму японскими танками приходит Вторая мировая война, когда индийские офицеры в британской армии начинают задаваться вопросами, почему они гибнут за чужие флаги, текст Гоша не превращается ни в манифест, ни в политическое высказывание, а остаётся большим романом.
Эфир только 8 апреля в 12.45 и моих впечатлений придётся немного подождать. А вот прочесть обе книги самостоятельно можно уже сегодня.
"Эйзен" Гузель Яхина (Редакция Елены Шубиной)
"Стеклянный дворец" Амитав Гош (Фантом Пресс, конгениальный перевод Марии Александровой)
❤119🔥28👍18🥰7💩6👎2🤮2
group-telegram.com/ladylibra_1410/2080
Create:
Last Update:
Last Update:
Провела утро субботы в студии телеканала "Культура", обняла тех, с кем работала два десятка лет назад (да-да, в этих коридорах время течёт иначе) и рассказала Анне Селяниной про роман "Эйзен" Гузель Яхиной и "Стеклянный дворец" Амитава Гоша.
"Эйзен" поначалу абсолютно завораживает - ритмом, слогом, подходом к герою, но уже к третьей главе тебя укачивает как раз от ритма, слога и подхода к герою. Роман о советском кино и его Режиссёре устроен как спуск в подвал по винтовой лестницей -- ты снова и снова проходишь по кругу авторской идеи, только вокруг становится темнее.
От эпического по сути и по форме "Стеклянного дворца" Амитава Гоша впечатления прямо противоположные. Объёмная семейная сага начинается во дворце короля Бирмы в самом красивом, зеркалами отделанном зале, который королева со свитой должна покинуть в течение часа - британцы отправляют королевскую семью в изгнание. Десятилетняя Долли -- незаменимая нянька Второй принцессы, единственная, кто может малышку успокоить -- не может осознать, насколько отныне переменится её жизнь. А мальчишка Раджкумар, оборванец, который вообще не мог оказаться во дворце, впитывает, запоминает, осмысляет все, пока не натыкается взглядом на Долли.
Их жизни ещё сойдутся, Амитав Гош не оставит читателей без истории любви, но главное для него - показать (то крупно, в деталях, практически покадрово, то стремительно, широкими мазками длиной в десятки лет) историю Бирмы, Индии, Малайзии вплоть до дня сегодняшнего. Гош раскатывает и раскатывает свое многоцветное историческое полотно - глаз не оторвать! - и даже когда в Бирму японскими танками приходит Вторая мировая война, когда индийские офицеры в британской армии начинают задаваться вопросами, почему они гибнут за чужие флаги, текст Гоша не превращается ни в манифест, ни в политическое высказывание, а остаётся большим романом.
Эфир только 8 апреля в 12.45 и моих впечатлений придётся немного подождать. А вот прочесть обе книги самостоятельно можно уже сегодня.
"Эйзен" Гузель Яхина (Редакция Елены Шубиной)
"Стеклянный дворец" Амитав Гош (Фантом Пресс, конгениальный перевод Марии Александровой)
"Эйзен" поначалу абсолютно завораживает - ритмом, слогом, подходом к герою, но уже к третьей главе тебя укачивает как раз от ритма, слога и подхода к герою. Роман о советском кино и его Режиссёре устроен как спуск в подвал по винтовой лестницей -- ты снова и снова проходишь по кругу авторской идеи, только вокруг становится темнее.
От эпического по сути и по форме "Стеклянного дворца" Амитава Гоша впечатления прямо противоположные. Объёмная семейная сага начинается во дворце короля Бирмы в самом красивом, зеркалами отделанном зале, который королева со свитой должна покинуть в течение часа - британцы отправляют королевскую семью в изгнание. Десятилетняя Долли -- незаменимая нянька Второй принцессы, единственная, кто может малышку успокоить -- не может осознать, насколько отныне переменится её жизнь. А мальчишка Раджкумар, оборванец, который вообще не мог оказаться во дворце, впитывает, запоминает, осмысляет все, пока не натыкается взглядом на Долли.
Их жизни ещё сойдутся, Амитав Гош не оставит читателей без истории любви, но главное для него - показать (то крупно, в деталях, практически покадрово, то стремительно, широкими мазками длиной в десятки лет) историю Бирмы, Индии, Малайзии вплоть до дня сегодняшнего. Гош раскатывает и раскатывает свое многоцветное историческое полотно - глаз не оторвать! - и даже когда в Бирму японскими танками приходит Вторая мировая война, когда индийские офицеры в британской армии начинают задаваться вопросами, почему они гибнут за чужие флаги, текст Гоша не превращается ни в манифест, ни в политическое высказывание, а остаётся большим романом.
Эфир только 8 апреля в 12.45 и моих впечатлений придётся немного подождать. А вот прочесть обе книги самостоятельно можно уже сегодня.
"Эйзен" Гузель Яхина (Редакция Елены Шубиной)
"Стеклянный дворец" Амитав Гош (Фантом Пресс, конгениальный перевод Марии Александровой)
BY Lady Libra



Share with your friend now:
group-telegram.com/ladylibra_1410/2080