Еще две лавины сошли в районе поиска туристов в Северной Осетии
"Еще две лавины сошли в районе поиска альпинистов. В горах Северной Осетии сильный снегопад, видимость минимальная. Действует штормовое предупреждение о лавинной опасности, оно продлится еще несколько суток. Угроза схода лавин сохраняется", - говорится в сообщении МЧС.
На место поисковой операции готова выдвинуться дополнительная группа спасателей.
Ранее в ведомстве сообщили, что двое туристов пропали в районе ущелья Танадон, поиски ведет группа спасателей из семи человек. По некоторым данным, в районе поисков впервые с 80-х годов сошла лавина.
Позднее в МЧС добавили, что, по уточненной информации, пропавшие двое мужчин приехали в республику из Санкт-Петербурга. Они не брали с собой бипперы и рации и не регистрировали маршрут в МЧС России.
Еще две лавины сошли в районе поиска туристов в Северной Осетии
"Еще две лавины сошли в районе поиска альпинистов. В горах Северной Осетии сильный снегопад, видимость минимальная. Действует штормовое предупреждение о лавинной опасности, оно продлится еще несколько суток. Угроза схода лавин сохраняется", - говорится в сообщении МЧС.
На место поисковой операции готова выдвинуться дополнительная группа спасателей.
Ранее в ведомстве сообщили, что двое туристов пропали в районе ущелья Танадон, поиски ведет группа спасателей из семи человек. По некоторым данным, в районе поисков впервые с 80-х годов сошла лавина.
Позднее в МЧС добавили, что, по уточненной информации, пропавшие двое мужчин приехали в республику из Санкт-Петербурга. Они не брали с собой бипперы и рации и не регистрировали маршрут в МЧС России.
During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from us