«Поэтическая мастерская»: Питер Гиззи
⭐️ Дата: 30 мая (пт)
⭐️ Время: 19:00-20:30
📍 Место: Центр культур англоязычных стран (3 этаж)
Встреча посвящена новому лауреату премии Т. С. Элиота, награжденному в 2025 году — американскому поэту Питеру Гиззи.
Его книга «Жестокая элегия» (Fierce Elegy) неожиданно была признана лучшей из десяти финалистов, остальные из которых обладают большей трендовостью, что особо ценилось разными составами жюри премии последние годы.
Поэзия Гиззи одновременно проста и эпична, за ее словами всегда присутствует что-то большее и она возвращает читателя к языку как таковому. Его награждение может быть одним из знаков смены направления интереса критиков от актуального к вечному. Но так ли это, покажет время.
В первой части встречи поговорим о творческом пути автора и особенностях его поэтики. Далее вместе с участниками ведущая почитает и переведет отдельные тексты из книги «Жестокая элегия». В завершение мероприятия участники смогут прочитать и обсудить собственные стихотворения или переводы, а так же поразмышлять, насколько им близка поэтика Питера Гиззи.
Лектор — поэт, исследователь английской поэзии рубежа XIX–XX веков и модернизма, преподаватель лицея НИУ ВШЭ — Ирина Волошиновская.
📎 Зарегистрироваться на мероприятие можно по ссылке.
Ждем вас!
Встреча посвящена новому лауреату премии Т. С. Элиота, награжденному в 2025 году — американскому поэту Питеру Гиззи.
Его книга «Жестокая элегия» (Fierce Elegy) неожиданно была признана лучшей из десяти финалистов, остальные из которых обладают большей трендовостью, что особо ценилось разными составами жюри премии последние годы.
Поэзия Гиззи одновременно проста и эпична, за ее словами всегда присутствует что-то большее и она возвращает читателя к языку как таковому. Его награждение может быть одним из знаков смены направления интереса критиков от актуального к вечному. Но так ли это, покажет время.
В первой части встречи поговорим о творческом пути автора и особенностях его поэтики. Далее вместе с участниками ведущая почитает и переведет отдельные тексты из книги «Жестокая элегия». В завершение мероприятия участники смогут прочитать и обсудить собственные стихотворения или переводы, а так же поразмышлять, насколько им близка поэтика Питера Гиззи.
Лектор — поэт, исследователь английской поэзии рубежа XIX–XX веков и модернизма, преподаватель лицея НИУ ВШЭ — Ирина Волошиновская.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня мы отмечаем День филолога, и как же символично, что вчера был юбилей Иосифа Бродского — бунтаря, философа и мастера слова, покорившего сначала Советский Союз, а затем и весь мир!
Прежде чем взойти на литературный Олимп, будущий нобелевский лауреат был фрезеровщиком, истопником в котельной и матросом на маяке. Его жизнь — готовый сюжет для приключенческого романа!
Также у нас в Центре вы можете ознакомиться с произведениями Бродкого на английском языке!
🪐 To Urania — книга, в которой поэт противопоставляет ограниченность человеческого восприятия и необъятность космоса.
✨A part of speech — цикл стихотворений Иосифа Бродского, созданных в 1975-1976 годах.
📄 Collected poems in English — стихи, написанные на английском языке, и стихи, переведенные с русского при участии Джонатана Аарона.
✨ So forth — последний том стихов Иосифа Бродского на английском языке представляет собой восемь лет перевода Бродского с русского.
Книги ждут Вас в Центре культур англоязычных стран
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
libfl.ru
Книжный клуб «Библиотерапия: целительная сила Книги» :: Клуб :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
Что такое личные границы в их здоровом, не преувеличенном понимании? Как понять, есть ли у тебя границы, и умеешь ли ты соблюдать границы других людей? В чем кроется настоящее уважение?
Обсудим эти и другие вопросы на новой встрече Английского дискуссионного клуба «Культурный код»!
💬 Тема: Границы, или искусство говорить нет / Boundaries — saying no with self respect
⭐️ Дата: 28 мая (ср)
⭐️ Время: 19:00-20:30
📍 Место: Центр культур англоязычных стран (3 этаж)
📎 Приобрести билет можно по ссылке.
Ждем вас!💞
Обсудим эти и другие вопросы на новой встрече Английского дискуссионного клуба «Культурный код»!
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дайджест мероприятий Центра культур англоязычных стран на эту неделю:
📘 27 мая (вт):
19:00 — Лекция «Особенности отечественного киномюзикла в 60–80-е годы» — на новой встрече цикла «Киномюзиклы: вчера, сегодня, завтра» поговорим о том, жанр адаптировался к культурной и идеологической повестке, и в чём заключалась его магия?
📘 28 мая (ср):
19:00 — Английский дискуссионный клуб «Культурный код» — обсудим личные границы.
📘 30 мая (пт):
19:00 — «Поэтическая мастерская»: Питер Гиззи — узнаем больше о творчестве нового лауреата премии Т. С. Элиота.
📘 31 мая (сб):
19:00 — Ридинг-группа «„Words, words, mere words“: Шекспир на экране и в современном британском театре» — на новой встрече будем читать «Бурю» и узнаем, как такой сюжет вообще можно воплотить на сцене.
Ждем вас!💕
19:00 — Лекция «Особенности отечественного киномюзикла в 60–80-е годы» — на новой встрече цикла «Киномюзиклы: вчера, сегодня, завтра» поговорим о том, жанр адаптировался к культурной и идеологической повестке, и в чём заключалась его магия?
19:00 — Английский дискуссионный клуб «Культурный код» — обсудим личные границы.
19:00 — «Поэтическая мастерская»: Питер Гиззи — узнаем больше о творчестве нового лауреата премии Т. С. Элиота.
19:00 — Ридинг-группа «„Words, words, mere words“: Шекспир на экране и в современном британском театре» — на новой встрече будем читать «Бурю» и узнаем, как такой сюжет вообще можно воплотить на сцене.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Иностранка» – это по любви!
🤎 27 мая отмечается Общероссийский День библиотек. Сегодня мы хотим раскрыть не библиотечные фонды, как делаем обычно, а личные архивы сотрудниц Центра культур англоязычных стран, ведь каждую из нас с «Иностранкой» связывает долгая-долгая история.
1️⃣ Это аспирантка Литературного института Анжела на презентации книги своего мастера по художественному переводу В.О. Бабкова «Игра слов» в Книжном клубе. Она еще не знает, что через год будет руководить Центром культур англоязычных стран и сама будет организовывать мероприятия в Книжном клубе.
2️⃣ Это 15-летняя Надя выиграла конкурсы художественного перевода и исторического эссе от Детского зала. Она еще не знает, что через 7 лет на этой же сцене пройдет ее посвящение в библиотекари.
3️⃣ Это маленькая Алёна бежит мимо кафедры Центра культур англоязычных стран. Она еще не знает, что через 10 лет будет работать за этой же кафедрой.
4️⃣ Это Маша, которая тоже провела в «Иностранке» больше десяти лет, но первое фото догадалась сделать только сейчас. Все мы немного Маша!
А какая история связывает вас с библиотекой? Делитесь в комментариях🧡
А какая история связывает вас с библиотекой? Делитесь в комментариях
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Лекция «Disability studies и выставочные пространства. История инвалидности»
Мы запускаем новый курс в рамках Лектория молодых ученых!
⭐️ Дата: 7 июня (сб)
⭐️ Время: 15:00-16:30
📍 Место: Книжный клуб (1 этаж)
Цикл «Disability studies и выставочные пространства» состоит из четырех встреч, основная цель которых: обозначить поле вхождения дискурса инвалидности в пространство культуры через работу таких институций как музеи, галереи и выставочные залы.
На первой встрече мы:
🔸 рассмотрим историю отношения к инклюзии в различные эпохи;
🔹 обсудим, как культура, искусство и наука отражали и формировали общественное мнение.
Это поможет глубже понять, как исторический контекст влияет на современное восприятие и интеграцию людей с особыми потребностями
Лектор — победитель «Открытого Конкурса лектория „Иностранки“», независимая исследовательница Алина Алексеевна Полякова.
📎 Зарегистрироваться на лекцию можно тут.
Ждем вас!💕
Мы запускаем новый курс в рамках Лектория молодых ученых!
Цикл «Disability studies и выставочные пространства» состоит из четырех встреч, основная цель которых: обозначить поле вхождения дискурса инвалидности в пространство культуры через работу таких институций как музеи, галереи и выставочные залы.
На первой встрече мы:
Это поможет глубже понять, как исторический контекст влияет на современное восприятие и интеграцию людей с особыми потребностями
Лектор — победитель «Открытого Конкурса лектория „Иностранки“», независимая исследовательница Алина Алексеевна Полякова.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
libfl.ru
Лекторий молодых ученых: «Киномюзиклы: вчера, сегодня, завтра» :: Новость :: Новости Библиотеки иностранной литературы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
libfl.ru
Английский дискуссионный клуб «Культурный код» :: Клуб :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
Forwarded from Иностранка
Дорогие читатели, напоминаем❗️
🥛 Сегодня в «Иностранке» санитарный день – Библиотека закрыта для посещений.
Ждем всех завтра, в пятницу! 💙
🔗 График работы «Иностранки» в мае.
Ждем всех завтра, в пятницу! 💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Лекция «Мюзикл сегодня. Реалии и перспективы»
Финальная встреча цикла «Киномюзиклы: вчера, сегодня, завтра»!
⭐️ Дата: 3 июня (вт)
⭐️ Время: 19:00-20:30
📍 Место: Книжный клуб (1 этаж)
Современный мюзикл — живой, многоликий и парадоксальный жанр. Он не только сохраняет связь с классическими образцами, но и активно переосмысляется в новых культурных и технологических условиях.
На финальной лекции мы поговорим о:
🔸 Месте мюзикла в современном кинематографе — как он конкурирует с другими жанрами и в каких формах возвращается на большие экраны.
🔸 Традициях и инновациях — что современный мюзикл заимствует у прошлого и как экспериментирует с формой, сюжетом, стилем и технологией, привнося что-то новое.
🔵 Удачных примерах последних лет — разберём, почему «Ла-Ла Ленд», «Мулен Руж», «Вестсайдская история» Спилберга и другие фильмы стали важными вехами жанра в XXI веке.
Эта лекция — приглашение взглянуть на мюзикл не как на ностальгический аттракцион, а как на актуальный, развивающийся язык кино.
Лектор — победитель «Открытого Конкурса лектория „Иностранки“», научный сотрудник НИИКК ВГИКа, выпускающий редактор научного журнала «Вестник ВГИК» Юлия Олеговна Винар.
📎 Зарегистрироваться можно по ссылке.
Ждем вас!💞
Финальная встреча цикла «Киномюзиклы: вчера, сегодня, завтра»!
Современный мюзикл — живой, многоликий и парадоксальный жанр. Он не только сохраняет связь с классическими образцами, но и активно переосмысляется в новых культурных и технологических условиях.
На финальной лекции мы поговорим о:
Эта лекция — приглашение взглянуть на мюзикл не как на ностальгический аттракцион, а как на актуальный, развивающийся язык кино.
Лектор — победитель «Открытого Конкурса лектория „Иностранки“», научный сотрудник НИИКК ВГИКа, выпускающий редактор научного журнала «Вестник ВГИК» Юлия Олеговна Винар.
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как стиль мышления влияет на наши финансовые решения? Какова роль семейных моделей в развитии финансовой грамотности?
Обсудим эти и другие вопросы на новой встрече Английского дискуссионного клуба «Культурный код»!
💬 Тема: Психология денег / The Psychology of Money
⭐️ Дата: 4 июня (ср)
⭐️ Время: 19:00-20:30
📍 Место: Центр культур англоязычных стран (3 этаж)
📎 Приобрести билет можно по ссылке.
Ждем вас!💞
Обсудим эти и другие вопросы на новой встрече Английского дискуссионного клуба «Культурный код»!
Ждем вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
libfl.ru
«Поэтическая мастерская»: Питер Гиззи :: Встреча :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы