Михаил Мишустин и представители Сбера проводят совещание по развитию туристической инфраструктуры в Горно-Алтайске, в частности по вопросу развития всесезонного курорта "Манжерок". Тот случай, когда одним выстрелом получается убить сразу двух зайцев.
Во-первых, усилить избирательную кампанию Андрея Турчака. "Правительственный десант" — стандартная предвыборная практика, однако, лично премьер-министр приезжает далеко не к каждому кандидату в губернаторы. Таким образом, местным элитам напомнили, что федеральные тектонические сдвиги касаются исключительно федерального уровня. Пусть Турчак и был понижен до главы региона, но, в этом статусе он пользуется всесторонней поддержкой федерального центра.
Во-вторых, эта поездка крайне полезна для председателя Правления Сбера Германа Грефа. Премьеру доложили о том, что работы по реконструкции аэропорта удалось перенести на более ранний срок. Кроме того, предложением привлекать других инвесторов председатель Правительства показал, что поддерживает дальнейшее развитие проекта, несмотря на возникавшие проблемы, например, нарушение экологического баланса местного озера.
Ну и конечно, это стало очередным напоминанием о том, кто здесь главный местным таксистам.
Михаил Мишустин и представители Сбера проводят совещание по развитию туристической инфраструктуры в Горно-Алтайске, в частности по вопросу развития всесезонного курорта "Манжерок". Тот случай, когда одним выстрелом получается убить сразу двух зайцев.
Во-первых, усилить избирательную кампанию Андрея Турчака. "Правительственный десант" — стандартная предвыборная практика, однако, лично премьер-министр приезжает далеко не к каждому кандидату в губернаторы. Таким образом, местным элитам напомнили, что федеральные тектонические сдвиги касаются исключительно федерального уровня. Пусть Турчак и был понижен до главы региона, но, в этом статусе он пользуется всесторонней поддержкой федерального центра.
Во-вторых, эта поездка крайне полезна для председателя Правления Сбера Германа Грефа. Премьеру доложили о том, что работы по реконструкции аэропорта удалось перенести на более ранний срок. Кроме того, предложением привлекать других инвесторов председатель Правительства показал, что поддерживает дальнейшее развитие проекта, несмотря на возникавшие проблемы, например, нарушение экологического баланса местного озера.
Ну и конечно, это стало очередным напоминанием о том, кто здесь главный местным таксистам.
Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts.
from us