group-telegram.com/proadaptation/184
Create:
Last Update:
Last Update:
Ругаться по-японски: тайное оружие гайдзина или культурное харакири?
Ваш ребёнок нецензурно выражается в школе, зачем вы его этому учите? - Так перевели слова классной учительницы родителям третьеклассника. Оба родителя иностранца переглянулись. Они недавно переехали в эту страну, и знали не больше 100 слов нового языка. После ухода представителей школы мама с папой кинулись к ребёнку с мольбами научить их необычным словам
Когда говорят про адаптацию, всегда упоминают изучение языка, как одно из обязательных условий привыкания к новой стране. Я пересмотрела свои взгляды на это и разобрала их на курсе «Код интеграции».
Однако сегодня хочу сузить тему до нецензурной лексики. Буду касаться общих аспектов на примере японского языка, а вы уж сами экстраполируйте на свой.
Зачем вообще учить "плохие" слова?
• Культурный инсайт: Нецензурная лексика – это окно в душу народа. Через неё можно понять, что японцы считают оскорбительным, а что – просто грубым.
• Самозащита: Знание – сила. Понимая, что вам говорят, вы сможете адекватно реагировать.
• Аутентичность: Фильмы, аниме и манга часто используют сленг и ругательства. Зная их, вы лучше поймёте контекст.
Особенности японской нецензурщины:
• Не так груба, как кажется: Многие "ругательства" в японском – это просто очень неформальная речь.
• Контекст решает всё: В японском важно не столько слово, сколько кем и кому оно сказано. Подчинённый или клиент.
• Гендерные различия: Некоторые грубые выражения специфичны только для мужчин или только для женщин.
Когда использовать (спойлер:
• С близкими друзьями: И то, только если вы на 1000% уверены в уместности.
• В экстремальных ситуациях: Когда вас реально достали, но будьте готовы к последствиям.
• Никогда на работе или с малознакомыми людьми: Если не хотите стать парией в обществе.
Психологический аспект:
•Эмоциональная разрядка: Знание "запретных" слов может помочь справиться со стрессом адаптации.
• Чувство принадлежности: Понимание сленга и ругательств может сблизить вас с носителями языка.
• Осторожно, ловушка! Не переоценивайте свое знание культуры. Неуместное использование может серьезно навредить отношениям.
Альтернативы ругательствам:
• Изучите эмоциональные междометия: Они выразительны, но не так рискованны.
• Освойте искусство японского пассивно-агрессивного общения: Иногда оно эффективнее прямых ругательств.
Вывод: Знать – полезно, использовать – рискованно. Изучайте нецензурную лексику как культурный феномен, но дважды подумайте, прежде чем применять на практике.
P.S. И да, если вы всё-таки решите блеснуть знанием японских ругательств, будьте готовы к тому, что вас могут принять за героя аниме, а не за крутого гайдзина.
Как Вы используете нецензурную лексику с точки зрения изучаемого языка? Каковы особенности нецензурщины в местной культуре?
Моя чужая страна / YouTube
Автор @Viktoriyajp
BY 📙Моя чужая страна
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/proadaptation/184