group-telegram.com/salvelatina/1915
Last Update:
Само по себе слово «sic» означает «так, таким образом», хотя в современном мире об этом многие забыли, так что иногда неверно расшифровывают это слово как английскую аббревиатуру: «spelling is correct», «same in copy», «spelled incorrectly», «said in context» или даже «stupid in context».
«Мой (sic!) дом – моя крепость» – ведь нужно же было додуматься!» – так герой замятинской антиутопии «Мы» поражается самой идее частной собственности, неприемлемой для светлого социалистического будущего.
Забавно, что по данным советского «Латинско-русского словаря крылатых слов и выражений» ремарка «sic!» встречается в трудах Ленина более 150 раз
Короче говоря, если хотите интеллигентно процитировать чужую ересь, пишите в скобках «sic», и вопросиков к вам быть не должно. И коммунисты, и диссиденты оценят☝️
Salve, Latina!