Telegram Group Search
Я очень люблю "Сильмариллион", но в целом согласен полностью.
20🔥18👍3
Освоение Восточной Сибири и Дальнего Востока – очень интересная глава нашей истории, которая незаслуженно обделена вниманием писателей (ну и историков в контексте популярных книг). А ведь сам по себе рывок Российского государства на Восток в XVII веке, когда за сотню лет русские добрались до Камчатки и Тихого океана заслуживает большого внимания (а еще можно было бы написать два миллиона «истернов», подобно книгам про Дикий Запад).
Да, есть «Сибирская книга» Михаила Кречмара, но она вышла в небольшом издательстве и, в общем и целом, прошла не особенно замеченной массовым читателем, и еще были книги по военному делу чукчей, с которыми Российская империя воевала полторы сотни лет. И до последнего момента популярной литературы на эту тему найти было негде. И еще есть всякие переводные наукообразные труды про сибирских купцов и не только (я их не читал пока, и сказать, насколько они вменяемы, не могу).
А вот буквально недавно мне попалась в руки книга Алексея Волынца «Оленья кавалерия. Очерки о русских первопроходцах», посвященная как раз этому вопросу и ориентированная на массового читателя. В ней рассказывается об экспансии России на восток до Тихого океана в период XVI–XVIII веков, и, по большому счету, обо всех важные событиях того времени в тех землях – начиная с похода Ермака, и дальше, включая поход Ерофея Хабарова по Амуру, поход Ивана Москвитина из Якутска к Тихому Океану, основание Охотска, поход Василия Пояркова из Якутска к Амуру, посольство Николая Спафария в Китай, поход Афанасия Пашкова и протопопа Аввакума за Байкал (не то чтобы они вместе им руководили, но участвовали в нем оба), освоение Камчатки и Чукотки, русско-чукотские войны и много всего интересного.
Книга читается легко и интересно, правда подготовлена несколько неаккуратно – явно за основу брались какие-то авторские посты в блогах. Да, для тех читателей, кто разбирается в этих исторических событиях, там вряд ли найдется что-то новое, но мне было интересно. И да, теперь я твердо знаю, что дом в Москве в XVII веке стоил столько же, сколько шкурка соболя, то есть десять рублей, а хороший конь – два рубля.
P.S. Книгу лучше всего читать, имея под рукой хороший физический атлас Сибири. Тогда многое станет еще понятнее, особенно когда говорят, например, что «добрались очень быстро – за 50 дней».
10👍9🔥3
6👍4🔥1
Поздравляю всех со всемирным днем книголюба!
Пусть будет больше интересных книг, ура!
👍2711🔥2
Немного старинных книг из музеев Беларуси.
1. "Францисканский Миссал", Венеция, 1760 г.
2. Ежегодник "Монитор", Варшава, 1777 г.
3. "Забавы прыемныя i карысныя", Варшава, 1775 г.
4. А. Нарушевич. "История польского народа. Т. 2". Варшава, 1780 г.
5. "Проповеди". Россия, XVIII век.
6. "Служебная Псалтирь". Россия, XVII век.
7. "Служебная Псалтирь". Россия, XVIII век.
8. "История Литвы", Данциг, 1650 г.
9. Кромер М. "О делах истории, всех других польских коронных речах". Краков, 1611 г.
10. "История Яна Собесского, Т.1-2". Варшава, XVIII век.
👍6🔥53
Если начать вспоминать, кто первым написал ставшее популярным авантюрно-криминальное фэнтези про воров, то первым делом мне приходит на ум цикл Фрица Лейбера про Фафхрда и Серого Мышелова, увидевший свет еще в 1940-е годы. С тех пор много кто из писателей отметился в этом жанре, всех и не упомнить.
Одним из таких авторов является Скотт Линч со своим циклом «Благородные Канальи», посвященному истории приключений Локка Ламоры и его друзей из воровской шайки, начинавших как малолетние воришки, а сейчас – участников сложных и интересных воровских авантюр.
Первый роман – «Хитрости Локка Ламоры» – самый живой и интересный. В нем все хорошо с сюжетом и движем, все хорошо продумано, причем реализация хитроумных замыслов Локка больше всего мне напомнила серию фильмов про друзей Дэнни Оушена.
Второй и третий романы цикла заметно слабее, в них сильнее сентиментальная линия в ущерб линии приключенческой. Третий роман я вообще дочитывал с трудом – то ли он лишнего затянут, то ли автор уже утратил интерес к происходящему (разве что финальный твист оказался для меня совсем неочевидным и прикольным).
При этом сам автор утверждал, что это все приквелы к четвертому роману цикла «Шип Эмберлейна», который он не может написать уже больше десяти лет (видимо лавры Мартина и Ротфусса ему не дают покоя, хотя может он и обгонит их с написанием).
В целом – первая книга однозначно заслуживает прочтения, второй и третий романы, на мой вкус, менее интересны и более скучны, но их тоже вполне можно читать. Они точно лучше многих ныне печатающихся опусов.
P.S. Перевод «Азбуки» отчетливо лучше.
11👏3
Forwarded from БОМБОРА GAMES
НОВОСТЬ ДЛЯ ФАНАТОВ UNDERTALE!

C радостью сообщаем, что книга Корантена Бенуа-Гонена «Undertale. Как игра Тоби Фокса стала феноменом поп-культуры», наконец-то поступила в продажу!

Кто бы мог подумать, что минималистическая игра, созданная почти в одиночку, станет культурным явлением? Но именно так получилось с Undertale. Это трогательная подземная сказка, которая разрывает шаблоны и ломает четвертую стену.

Автор книги отправился по следам Тоби Фокса, чтобы выяснить:
• Что за человек сумел создать культовую игру в одиночку?
• Какие проекты вдохновили его на создание Undertale?
• Почему музыка игры до сих пор звучит в сердцах фанатов?

Вас ждет уникальное, атмосферное внутреннее оформление и подарок — эксклюзивная стильная закладка.

Ищите в книжных магазинах и на маркетплейсах!
4🔥2
Давеча читал "Одиссею капитана Блада" Рафаэля нашего Сабатини, и в сцене, когда Левасер, только что захвативший голландский бриг, на котором плыла его возлюбленная мадемуазель д'Ожерон, стремился к ней и убил капитана оного голландского брига мне откровенно резануло глаз, что он убил его - внимание - алебардой!
Вот цитата:
"Левасер, горевший нетерпением поскорее обнять свою возлюбленную, взмахнул алебардой, и голландец упал с раскроенным черепом. Нетерпеливый любовник переступил через труп и помчался в рубку. Мадемуазель д'Ожерон в ужасе отпрянула от перил. Это была высокая, стройная девушка, обещавшая стать восхитительной женщиной. Пышные черные волосы обрамляли ее гордое лицо цвета слоновой кости. Выражение высокомерия еще сильнее подчеркивалось низко опущенными веками больших черных глаз.
Левасер взбежал наверх и, отбросив в сторону окровавленную алебарду, широко раскрыл объятия, намереваясь прижать к груди свою возлюбленную."
"О, как интересно," подумал я. Конец XVII века, а они тут, понимаешь, на корабле алебардой машут при абордаже. Наверное ошибка в классическом, еще советском, переводе - тогда у переводчиков были проблемы с матчастью, потому что информации могдо и не хватить.
И я полез в оригинальный текст. И, что бы вы думали? Переводчик не ошибся!
"Gloriously heroic he seemed as he stood towering there, masterful, audacious, beautiful. He saw her, and with a glad shout sprang towards her. The Dutch master got in his way with hands upheld to arrest his progress. Levasseur did not stay to argue with him: he was too impatient to reach his mistress. He swung the poleaxe that he carried, and the Dutchman went down in blood with a cloven skull. The eager lover stepped across the body and came on, his countenance joyously alight.
But mademoiselle was shrinking now, in horror. She was a girl upon the threshold of glorious womanhood, of a fine height and nobly moulded, with heavy coils of glossy black hair above and about a face that was of the colour of old ivory. Her countenance was cast in lines of arrogance, stressed by the low lids of her full dark eyes.
In a bound her well-beloved was beside her, flinging away his bloody poleaxe, he opened wide his arms to enfold her."
Но тогда какого хрена использовать во время абордажа алебарду, у которой, если что, длина древка 1,5-2 м, и пока ею размахнешься - тебя три раза убьют, потому что места то нет. А ведь чуть позже по сюжету Левасер отлично действует шпагой.
Неужели Сабатини написал это только для красоты?
7
2025/08/23 19:34:31
Back to Top
HTML Embed Code: