Telegram Group Search
صبح بخیر!

امروز یه فعل به درد بخور یاد میگیریم:

Sfogarsi

یکی از معنیاش دق دل خالی کردنه! یعنی مثلا یکی از سر کار اعصابش خورده دوستشو‌ میبینه و سر اون خالی میکنه:

-Si sfoga con il suo amico.

یه معنی دیگه هم غصه ها رو خالی کردن مثل درد دل مثلا. یه نفر که از عشقش جدا شده میره پیش دوستاش و:

-Si sfoga con gli amici.

توجه کنید که فعل انعکاسیه. صرفش هست:

Io mi sfogo
Tu ti sfoghi
Lui/lei si sfoga

Noi ci sfoghiamo
Voi vi sfogate
Loro si sfogano

@funitaliano
👍41
کلمات جایگزین در زبان ایتالیایی
ادامه👇👇👇
@impariamleimpariamo
💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
کلمات جایگزین در زبان ایتالیایی ادامه👇👇👇 @impariamleimpariamo
اگر برخی از کلمات مثل marketing, sport, rock, browser, smog معادل درستی در زبان ایتالیایی ندارند؛ اما برخی از کلمات دیگر مانند workshop, abstract, fashion, light می‌توانیم از آن‌ها اجتناب کنیم و از کلمات جایگزین استفاده کنیم. به جای کلمه workshop می‌توان از seminario استفاده کرد. به جای abstract از riassunto استفاده کنیم؛ به جای fashion از کلمه moda استفاده کنیم و به جای light از leggero استفاده کنیم.
#consiglio
@impariamoeimpariamo
👌1
Forwarded from Italianoconsomi
I gesti italiani 🇮🇹

🤝 piacere di conoscerti
👎non mi piace
👌tutto ok
🤞speriamo bene
👍perfetto
🙏per favore
🖐batti cinque

#frase
#espressione
👉🏻@italianoconsomi
5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤯☺️وقتی از حسادت داری می سوزی ولی وانمود می کنی هیچی نیست.

#frasi
@italianoconsomi
😁61💯1
🔴Mettere a fuoco🔥

دوستان این اصطلاح به معنای روی آتش گذاشتن چیزی نیست!


1️⃣معنی اول اصطلاح :

فوکس کردن با دوربین عکاسی روی چیزی/یا با چشم👇


Da lontano non riesco a mettere a fuoco persone e oggetti.
از دور نمیتونم روی آدما یا اشیا زوم کنم.


2️⃣معنی دوم :


تمرکز کردن روی مسائل یا مشکلات👇


Dobbiamo mettere a fuoco questo problema.
باید روی این مشکل تمرکز کنیم.




#fuoco

@ilpadrino_italiano
👍1
سلام دوستان. می‌خوام در مورد وجه اشتراک زبان ایتالیایی با زبان فارسی هر چند روز یک بار پست بذارم؛ در مورد دستور تطبیقی فارسی-ایتالیایی هم این کار رو انجام میدم تا توی آموزش زبان ایتالیایی بتونید ازش کمک بگیرید.😊🌹
📖وجوه اشتراکات زبان فارسی و زبان ایتالیایی
📚واژه‌هایی که زبان فارسی از زبان ایتالیایی وام گرفته است:
پیتزا، اسپاگتی، کازینو، پیانو
🎓کلماتی که در زبان ایتالیایی و فارسی یکی هستند:
آووکادو، کیوی، کوآلا، کاکتوس، آناناس، فریزر.
🏞کلمات ایتالیایی که در زبان فارسی خنده‌دار می‌شوند:
Salite, andare, ridi, luce
☕️مارک‌های ایتالیایی که در فارسی اشتباه تلفظ می‌کنیم:
Giovanni, chicco, carpisa,
🍰کلمات ایتالیایی که شبیه آن را در فارسی داریم:
Denaro (دینار: پول)
Dollaro (دلار)
Coro (گروه کُر)
Musica (موسیقی)
Torta (تارت)
🍅کلماتی که در برخی از نقاط ایران شبیه به ایتالیایی آن استفاده می‌شود:
Pomodoro (پومودور در برخی از نواحی شمال کشور به معنی گوجه به کار می‌رود)
🍭کلماتی که فکر می‌کنید در ایتالیایی معنی انگلیسی دارد:
Camera (اتاق)
Magazzino (انباری)
#ita_ir
@impariamoeimpariamo
👍32🔥1
ده روش برای جواب تشکر را دادن:
🦋Di niente/ di nulla
کاری نکردم
🦋Non c'è di che!
قابلی نداشت
🦋Ma di che?
اصلا کاری نکردم
🦋Ci mancherebbe altro

خواهش می‌کنم بیشتر از این‌ها باید انجام بدم.

🦋Figurati
خواهش می‌کنم
🦋L'ho fatto volentieri.
با کمال میل انجام دادم.
🦋Non ci pensare.
حتی بهش فکر هم نکنن.
#prego
@impariamoeimpariamo
3👍31
I momenti non tornano ma i ricordi restano.

🍺🥪🇮🇹🍺🥪🇮🇹🍺🥪🇮🇹

#PiazzaIVNovembre
#Perugia
#città
#Italia
#ricordi
#momenti
👉🏻@italianoconsomi
2😍1
🦷💅Combattere con le unghie e con i denti:

Tale espressione si usa quando parliamo di qualcosa che desideriamo fortemente e che vogliamo ottenere a tutti i costi.

این اصطلاح زمانی استفاده می شه که به هر قیمتی شده می خواهیم به اون چیزی که به شدت آرزوی رسیدن بهش رو داریم ،برسیم . (معادل با چنگ و دندون چیزی را به دست آوردن )
Esempio:
Combatterò con le unghie e con i denti per diventare un attore.

#espressione
@italianoconsomi
3👍3
چطوري مي تونيم توانايي هامون رو براي انجام كارهاي مختلف بيان كنيم :

1️⃣Nessuno mi batte in cucina .👩🏻‍🍳

2️⃣Sono un genio di computer .💻

3️⃣La matematica è proprio il suo forte.🧮

4️⃣Me la cavo benissimo con l’inglese.📙

5️⃣È bravissima con il vìolino 🎻

6️⃣Sappiamo cucinare 🥘

7️⃣Io sono fatto chiaramente per l’informatica .💻

8️⃣Sei nato per giocare a calcio ⚽️
#frase
#abilità
@italianoconsomi
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Quando sei in dubbio su una persona,pensa al sorriso di Madre Teresa,allo sguardo di Gandhi,all'espressione di Frère Roger di Taizè.
Pensa a loro ed a tutti quei volti che ,attraverso il cammino della sofferenza e della Grazia,si sono trasformati nel riverbero del volto amoroso del Padre sulla terra."
🌱💫🌱💫🌱💫🌱💫🌱
‎هنگامي كه راجع به كسي دو دل هستي ،به لبخند مادر ترزا ،نگاه گاندي و چهره يِ فررِّ راجر (برادر راجر)فكر كن ،به آنها و تمام چهره هايي كه در مسير رنج و سختي و لطف و موهبت پروردگار ،خود را تبديل به پرتويي از چهره ي ِ عاشقانه ي
‎خداوند بر روي زمين كردند .

Più fuoco più vento
Susanna Tamaro
@italianoconsomi
2
فعل perdere یکی از فعل های کاربردی است که در عبارت ها ‌ و اصطلاحات مختلفی حضور دارد .با چند تا از کاربردهای آن آشنا شوید .


🤯perdere la memoria: l’impossibilità di ricordare esperienze passate
🤯از دست دادن حافظه :ناتوانی در به یاد آوردن تجربیات گذشته

😶perdere i sensi: svenire, perdere coscienza
😶از دست دادن حواس:غش کردن ،از دست دادن هوشیاری

perdere peso: dimagrire, perdere chili
کم کردن وزن ،لاغر شدن

🤦🏻‍♀️perdere il filo del discorso
🤦🏻‍♀️رشته ی کلام را از دست دادن

😤perdere la pazienza: arrabbiarsi

😤از دست دادن صبر ،عصبانی شدن

🕰perdere tempo: sprecare tempo

🕰اتلاف وقت ،هدر دادن وقت

🚞perdere il treno:

🚞معنای تحت الفظی :جا ماندن از قطار ،از دست دادن قطار ،معنای استعاری :از دست دادن یک فرصت مهم

😓perdere la partita: contrario di vincere
😓باختن (در مسابقه )
#verbo
@italianoconsomi
👍3
Forwarded from Il Bel Paese
یک اصطلاح یاد بگیریم:

📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚

NON ESISTE=NON È POSSIBILE


A:Vuoi che lavori anche nel weekend?
B:Non esiste!


A:Ho dimenticato il mio portafoglio a casa,puoi pagare tu?
B:Non esiste!Non pago più perché pago sempre .


#espressione
@studiiamoeimpariamo
💯2👍1
2025/08/20 18:44:06
Back to Top
HTML Embed Code: