group-telegram.com/lang_witch/4278
Last Update:
Рейн и Рона: этимологические Зита и Гита - или нет
Оба слова похожи, оба означают реки, обе реки находятся в Европе, так что проверка действительно целесообразна.
💦 Rhein: когда-то (XI-XIV вв) назывался Rin, а ещё раньше это слово попало в немецкий из галльского Renos, что значит "текущий". Ну, река то есть. От праиндоевропейского корня *h₃reyH- ("течь, бежать").
Что характерно, от него же происходят наши слова "ринуться" и "река". И английское "run".
Латинское "rīvus" ("ручей") - откуда испанское и португальское "rio" ("река").
В древнанглийском было слово "rīþ" (тоже "ручей"), которое формально существует, хотя уже и давно устарело, в английском - "rith".
А вот современное английское "river" сюда, увы, не относится. Оно происходит от старофранцузского "rivere" (сегодня это "rivière"), от латинского "rīpārius" ("береговой"), от слова "rīpa" ("берег реки"). Эта история уже идёт от ПИЕ корня *h₁reyp- ("скрести, царапать, разрывать"), откуда также и cобственно английское "rip" ("рвать").
💦 Rhône: происходит от латинского "Rhodanus", что они взяли у греков (Ῥοδᾰνός [Rhodănós]), что греки взяли из... галльского *Rodonos. Или *Rotonos.
Что происходит, скорее всего, от проткельтского *reteti ("бежать"), от ПИЕ корня *Hreth₂- ("бежать, катиться").
От него происходит латинское "rota" ("колесо"), откуда мы знаем таких потомков как "ротация" и "ротонда".
Так что ответ: нет, Рейн и Рона - это не разлученные в детстве братья или сёстры. Они даже не дальние родственники. Предчувствую разочарование, поэтому ниже ссылки.
[река] [river] [Rhein] [Rhône] [*h₃reyH]
BY Языковедьма
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/lang_witch/4278