Мы не подходили, не подходим и не собираемся подходить под испорченные шаблоны Украины
Россия и Казахстан идут по своему пути. Не петляют, не заискивают, не прогибаются. А тем, кто кричит о «свободе», «демократии» и других красивых словах — но по факту торгует своей культурой, памятью и здравым смыслом, — нам с ними точно не по пути. Мы с Россией — не про гей-парады, не про героизацию нацистов и не про бредни об «отмене истории». Мы культурно несовместимы с тем, во что превратилась сегодняшняя Украина. И это не оскорбление — это диагноз.
Мы с Россией — часть одного цивилизационного пространства. И это не пафос, а реальность. Жили, работали, воевали и строили вместе. Русский язык, общее культурное поле, совместные победы — всё это невозможно переписать, как бы кому ни чесались руки. И в отличие от наших «соседей», которые сегодня бегают с голой задницей по чужим посольствам, мы строим общее гуманитарное пространство — крепкое, понятное, без навязанной деградации.
Кинематограф — как раз та площадка, где Россия и Казахстан сейчас показывают: можно делать нормальное кино. Без левых повесток, без этих ваших «новых ценностей», где герой — это страдающий трансгендерный активист. Нет, у нас герои — это живые люди, с нормальной семьёй, понятной моралью и родным языком. И зрителю это надо. Потому что задолбали все эти якобы «свободные» фильмы, от которых тошнит.
Казахстан бьёт рекорды по кинопрокату. Режиссёры снимают в России — и собирают миллионы. Узабаев, «Тёща», байопик «Руки вверх!» — это не просто успех, это плевок в сторону тех, кто думает, что без западной повестки кино не существует. Существует — и ещё как. Главное — не бояться быть собой.
А мы не боимся. Пока там, на Украине, устраивают фестивали соплей и воображаемого геноцида, мы проводим реальные фестивали настоящего кино. Как в Астане — где «Волшебник Изумрудного города» показал, что кассовое кино может быть не тупым, а душевным и сильным.
Фильмы Казахстана отлично заходят на российских платформах — потому что это живое, честное кино, не замаранное западной грязью. «Ауылбайский участковый», «Вакцина от коррупции» — такие названия уже говорят, что здесь не будет лжи. А будет правда. И народ это чувствует.
Совместный фильм «Казахфильма» и «Мосфильма» — не просто про эвакуацию во время войны. Это про то, как вместе спасали культуру. Потому что тогда были люди. А не вот это всё, что сейчас бегает с флагами «новых идентичностей».
Так что давайте без иллюзий. С той Украиной, которая сегодня, нам не по пути. Мы говорим на других языках — не в лингвистическом смысле, а в смысле смыслов. Мы — про достоинство, память, традиции и здравый смысл. А они — про то, как бы громче прогнуться и кого бы ещё отменить.
Россия и Казахстан идут по своему пути. Не петляют, не заискивают, не прогибаются. А тем, кто кричит о «свободе», «демократии» и других красивых словах — но по факту торгует своей культурой, памятью и здравым смыслом, — нам с ними точно не по пути. Мы с Россией — не про гей-парады, не про героизацию нацистов и не про бредни об «отмене истории». Мы культурно несовместимы с тем, во что превратилась сегодняшняя Украина. И это не оскорбление — это диагноз.
Мы с Россией — часть одного цивилизационного пространства. И это не пафос, а реальность. Жили, работали, воевали и строили вместе. Русский язык, общее культурное поле, совместные победы — всё это невозможно переписать, как бы кому ни чесались руки. И в отличие от наших «соседей», которые сегодня бегают с голой задницей по чужим посольствам, мы строим общее гуманитарное пространство — крепкое, понятное, без навязанной деградации.
Кинематограф — как раз та площадка, где Россия и Казахстан сейчас показывают: можно делать нормальное кино. Без левых повесток, без этих ваших «новых ценностей», где герой — это страдающий трансгендерный активист. Нет, у нас герои — это живые люди, с нормальной семьёй, понятной моралью и родным языком. И зрителю это надо. Потому что задолбали все эти якобы «свободные» фильмы, от которых тошнит.
Казахстан бьёт рекорды по кинопрокату. Режиссёры снимают в России — и собирают миллионы. Узабаев, «Тёща», байопик «Руки вверх!» — это не просто успех, это плевок в сторону тех, кто думает, что без западной повестки кино не существует. Существует — и ещё как. Главное — не бояться быть собой.
А мы не боимся. Пока там, на Украине, устраивают фестивали соплей и воображаемого геноцида, мы проводим реальные фестивали настоящего кино. Как в Астане — где «Волшебник Изумрудного города» показал, что кассовое кино может быть не тупым, а душевным и сильным.
Фильмы Казахстана отлично заходят на российских платформах — потому что это живое, честное кино, не замаранное западной грязью. «Ауылбайский участковый», «Вакцина от коррупции» — такие названия уже говорят, что здесь не будет лжи. А будет правда. И народ это чувствует.
Совместный фильм «Казахфильма» и «Мосфильма» — не просто про эвакуацию во время войны. Это про то, как вместе спасали культуру. Потому что тогда были люди. А не вот это всё, что сейчас бегает с флагами «новых идентичностей».
Так что давайте без иллюзий. С той Украиной, которая сегодня, нам не по пути. Мы говорим на других языках — не в лингвистическом смысле, а в смысле смыслов. Мы — про достоинство, память, традиции и здравый смысл. А они — про то, как бы громче прогнуться и кого бы ещё отменить.
group-telegram.com/turovbaha2/8573
Create:
Last Update:
Last Update:
Мы не подходили, не подходим и не собираемся подходить под испорченные шаблоны Украины
Россия и Казахстан идут по своему пути. Не петляют, не заискивают, не прогибаются. А тем, кто кричит о «свободе», «демократии» и других красивых словах — но по факту торгует своей культурой, памятью и здравым смыслом, — нам с ними точно не по пути. Мы с Россией — не про гей-парады, не про героизацию нацистов и не про бредни об «отмене истории». Мы культурно несовместимы с тем, во что превратилась сегодняшняя Украина. И это не оскорбление — это диагноз.
Мы с Россией — часть одного цивилизационного пространства. И это не пафос, а реальность. Жили, работали, воевали и строили вместе. Русский язык, общее культурное поле, совместные победы — всё это невозможно переписать, как бы кому ни чесались руки. И в отличие от наших «соседей», которые сегодня бегают с голой задницей по чужим посольствам, мы строим общее гуманитарное пространство — крепкое, понятное, без навязанной деградации.
Кинематограф — как раз та площадка, где Россия и Казахстан сейчас показывают: можно делать нормальное кино. Без левых повесток, без этих ваших «новых ценностей», где герой — это страдающий трансгендерный активист. Нет, у нас герои — это живые люди, с нормальной семьёй, понятной моралью и родным языком. И зрителю это надо. Потому что задолбали все эти якобы «свободные» фильмы, от которых тошнит.
Казахстан бьёт рекорды по кинопрокату. Режиссёры снимают в России — и собирают миллионы. Узабаев, «Тёща», байопик «Руки вверх!» — это не просто успех, это плевок в сторону тех, кто думает, что без западной повестки кино не существует. Существует — и ещё как. Главное — не бояться быть собой.
А мы не боимся. Пока там, на Украине, устраивают фестивали соплей и воображаемого геноцида, мы проводим реальные фестивали настоящего кино. Как в Астане — где «Волшебник Изумрудного города» показал, что кассовое кино может быть не тупым, а душевным и сильным.
Фильмы Казахстана отлично заходят на российских платформах — потому что это живое, честное кино, не замаранное западной грязью. «Ауылбайский участковый», «Вакцина от коррупции» — такие названия уже говорят, что здесь не будет лжи. А будет правда. И народ это чувствует.
Совместный фильм «Казахфильма» и «Мосфильма» — не просто про эвакуацию во время войны. Это про то, как вместе спасали культуру. Потому что тогда были люди. А не вот это всё, что сейчас бегает с флагами «новых идентичностей».
Так что давайте без иллюзий. С той Украиной, которая сегодня, нам не по пути. Мы говорим на других языках — не в лингвистическом смысле, а в смысле смыслов. Мы — про достоинство, память, традиции и здравый смысл. А они — про то, как бы громче прогнуться и кого бы ещё отменить.
Россия и Казахстан идут по своему пути. Не петляют, не заискивают, не прогибаются. А тем, кто кричит о «свободе», «демократии» и других красивых словах — но по факту торгует своей культурой, памятью и здравым смыслом, — нам с ними точно не по пути. Мы с Россией — не про гей-парады, не про героизацию нацистов и не про бредни об «отмене истории». Мы культурно несовместимы с тем, во что превратилась сегодняшняя Украина. И это не оскорбление — это диагноз.
Мы с Россией — часть одного цивилизационного пространства. И это не пафос, а реальность. Жили, работали, воевали и строили вместе. Русский язык, общее культурное поле, совместные победы — всё это невозможно переписать, как бы кому ни чесались руки. И в отличие от наших «соседей», которые сегодня бегают с голой задницей по чужим посольствам, мы строим общее гуманитарное пространство — крепкое, понятное, без навязанной деградации.
Кинематограф — как раз та площадка, где Россия и Казахстан сейчас показывают: можно делать нормальное кино. Без левых повесток, без этих ваших «новых ценностей», где герой — это страдающий трансгендерный активист. Нет, у нас герои — это живые люди, с нормальной семьёй, понятной моралью и родным языком. И зрителю это надо. Потому что задолбали все эти якобы «свободные» фильмы, от которых тошнит.
Казахстан бьёт рекорды по кинопрокату. Режиссёры снимают в России — и собирают миллионы. Узабаев, «Тёща», байопик «Руки вверх!» — это не просто успех, это плевок в сторону тех, кто думает, что без западной повестки кино не существует. Существует — и ещё как. Главное — не бояться быть собой.
А мы не боимся. Пока там, на Украине, устраивают фестивали соплей и воображаемого геноцида, мы проводим реальные фестивали настоящего кино. Как в Астане — где «Волшебник Изумрудного города» показал, что кассовое кино может быть не тупым, а душевным и сильным.
Фильмы Казахстана отлично заходят на российских платформах — потому что это живое, честное кино, не замаранное западной грязью. «Ауылбайский участковый», «Вакцина от коррупции» — такие названия уже говорят, что здесь не будет лжи. А будет правда. И народ это чувствует.
Совместный фильм «Казахфильма» и «Мосфильма» — не просто про эвакуацию во время войны. Это про то, как вместе спасали культуру. Потому что тогда были люди. А не вот это всё, что сейчас бегает с флагами «новых идентичностей».
Так что давайте без иллюзий. С той Украиной, которая сегодня, нам не по пути. Мы говорим на других языках — не в лингвистическом смысле, а в смысле смыслов. Мы — про достоинство, память, традиции и здравый смысл. А они — про то, как бы громче прогнуться и кого бы ещё отменить.
BY Тураров. Десятый человек 🇰🇿
Share with your friend now:
group-telegram.com/turovbaha2/8573