Telegram Group Search
Пятиминутка японского

Сегодняшнее слово - ばらす, читается "барасу", означает "выдавать тайну" (и еще много других значений, но чаще всего используется в этом).

Давайте пройдемся по формам. О, японский язык обожает разные формы для слов. В чем-то это похоже, как в русском языке падежи, лица и числа могут менять слова до неузнаваемости. Но в японском всё более строго придерживается схем.

В каждой новой форме просто немного видоизменяется окончание:

ばらされる - барасарэру - "тайна будет выдана"
ばらされたい - барасарэтаи - "хочу, чтобы тайна была выдана"
ばらされたくない - барасарэтакунаи - "не хочу, чтобы тайна была выдана"
ばらされたくなかった - барасарэтакунакатта - "не хотел, чтобы тайна была выдана"
ばらされたくなかった - барасарэтакунакаттара - "если не хочешь, чтобы тайна была выдана"

Признаюсь, спустя ГОДЫ изучения японского мой мозг все еще спотыкается, когда на ходу нужно сказать что-то типа последней формы. Причем мне это может сказать японец, я его понимаю, но при повторении мой язык бьется в конвульсиях, путается в слогах и превращает это в тарабарщину. Чтобы справиться с этим, мне приходится говорить медленно и разбивать слово на части типа "бара сарэ таку накаттара"

Можете использовать это слово в качестве скороговорки. Итак, повторяем 10 раз:

БАРАСАРЭТАКУНАКАТТАРА
Япония это царство Экселя!

Это довольно известный факт, но я прочувствовал его сейчас еще раз еще сильнее обычного, когда меня осенило, что стандартные форматы японских резюме и сопроводительных писем (履歴書 и 職務経歴書) лучше всего оформлять в Excel. Я до этого то пользовался онлайн генераторами, то лепил таблицы в Word, но результат всегда норовил расползтись в неожиданных направлениях. Этого не бывает с ячейками Экселя! Все там, где и должно быть.

Кстати, на моей нынешней работе в Экселе делаются абсолютно все графические материалы. Оформить прейскурант или информацию об акции в Canva с миллионом крутых шаблонов? А может, лучше наформатировать ячейки Экселя так, что перед нами уже не серые таблицы, а полное экспрессии и выразительности полотно!?

Меня это озадачивает, но, признаюсь, впечатляет.
Сегодня последний день января. И я спешу поделиться очередным видео. В нем я рассказываю о том, как прошел этот месяц регулярных влогов. Делаю это на залитой солнцем террасе пристани в Йокогаме.

Главный вывод - снимать влоги прикольно.

https://www.youtube.com/watch?v=b0NGVz-wPWU
В этом видео я показываю, как нужно отмечать японский праздник сэцубун - день начала весны по лунному календарю

https://www.youtube.com/watch?v=UDfDws-R9PY
Экая кокетка!..
Давеча пёстрым рабочим коллективом обсуждали, как сказать слова типа "привет", "как дела" и "спасибо" в разных языках - китайском, монгольском, вьетнамском, мьянмском. И тут коллега-японец и говорит:

- Всё-таки в японском произношение самое простое! Все произносится четко и медленно.

На секунду повисла тишина, потому что всем потребовалось время, чтобы осознать эту оригинальную мысль. Тогда я отметил, что, на мой взгляд, проще всего понимать русский - мне вот для этого не требуется совсем никаких усилий!

- Э, но как же... Ведь русские так быстро говорят!.. - было начал отвечать мой японский коллега, но тут же остановился, поняв, как воспринимались его слова, сказанные несколькими секундами ранее.

Этот коллега влился в наш коллектив меньше месяца назад и, видимо, ещё не до конца осознал присущий ему глобализм. Не прочувствовал, как рушатся представления о том, что нормально, очевидно и просто, когда ты в каждом обсуждении простых бытовых вещей вдруг слышишь неожиданные отзвуки локальных культур, традиций, обычаев и представлений о норме.
В супермаркете продают дуриан за 10 тысяч иен. Вокруг стоит не сильный, но всё-таки ощутимый стойкий характерный запах этого фрукта.
Поздравляю всех с Днем кошек, который в Японии отмечают 22 февраля!

Его отмечают именно в этот день, потому что 22 февраля по-японски это 2月22日: двойка по-японски это ニ (читается как "ни"), а это первый слог слова ニャー или ニャン ("ня" и "нян"), которым мяукают коты-японцы. В общем, при некоторой фантазии дату можно прочитать как "мяу-мяу-мяу".

С праздником!😼
В Токио зима очень мягкая. В этом году снега не было ни разу. Солнце почти каждый день. Днём температура всегда выше 10 градусов.

И даже так эти первые признаки прихода весны вызывают чувство радости.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Это будет особенно смешно после предыдущего поста про приход весны в Токио, но сегодня, 4 марта, пошел снег...

На земле он не задерживается, сразу тает. Но в свете фонарей заметно, что дождь падает будто в замедленной съёмке. Потому что это всё-таки снежинки.
Когда в Seven Eleven покупаешь литровую упаковку сока, то тебе к ней дают длинную трубочку. Это гениально!
Сегодня вечером залью 3-часовой фильм про Японию, который снимал последние 2 месяца.
Я знаю, что поклонники моего творчества ждали трехчасовой фильм про Японию, но, к сожалению, это была только лишь первоапрельская шутка-розыгрыш. На самом деле, я в последнее время не снимал вообще ничего. Но очень хочу к этому вернуться! И пусть не трехчасовой фильм, но хотя бы десятиминутный ролик очень хочется сделать.
Китайского студента спасли дважды за четыре дня на горе Фудзи. Первый раз просто не фортануло, а второй раз он сам туда пришел, чтобы забрать вещи, брошенные в спешке.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Внутри церкви снимать нельзя, к тому же там в это время шла месса. Но и внутри все выглядит так же брутально и необычно, как снаружи. Впрочем, служба вполне традиционная для католицизма, играет органная музыка, поются хоралы, священники в соответствующих одеждах проводят обряды.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
2025/05/13 06:36:46
Back to Top
HTML Embed Code: