Telegram Group Search
коты Тегерана и других иранских городов в объективе уличного фотографа Акбара Мехринежада

#эстетика@iocs_hse
#иранистика@iocs_hse
🚢Однажды в глубинах океана ныряльщики случайно наткнулись на корабль, затонувший у берегов Греции. Казалось бы, обычная находка, но вскоре выяснилось, что на борту лежал уникальный механизм, построенный больше 2000 лет назад! Находку назвали Антикитерский механизм (по имени острова Аникитера, рядом с которым его обнаружили) — самый старый компьютер в истории человечества.

🖥Главная особенность устройства заключается в сложности кинематики: зубчатые колеса вращались друг относительно друга, имитируя движение небесных тел, а само оно состояло из десятков мелких шестерёнок, циферблатов и рычагов, которые работали по принципу современных механических часов.

🔭Важнейшим открытием последнего времени стало исследование внутренних компонентов прибора с помощью компьютерной томографии. В ходе исследований удалось расшифровать около 2000 символов, сохранившихся на фрагментах устройства, где объясняется его предназначение и инструкция по использованию. Судя по результатам, механизм, состоящий примерно из 37 бронзовых шестерён, был создан на острове Родос около 100–150 годов до нашей эры и мог предсказывать свыше 40 астрономических событий, а также оценивать размеры и цвета солнечных затмений.

Сегодня оригинал хранится в Национальном археологическом музее Афин, а реплики выставляются в музеях Нью-Йорка, Парижа и других городов.

#античность@iocs_hse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Китайская супермодель Лю Вэнь на обложке VOGUE China 2024. Фотографии выполнены в завораживающей ретро-эстетике с элементами шанхайского гламура 1930-х и отсылками к традиционной китайской одежде 💅

#китаистика@iocs_hse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Арабские слова, которыми мы пользуемся, даже не замечая этого [Часть 1]

Арабские слова попадали в русский язык как напрямую, так и через посредничество тюркских и западноевропейских языков. Сегодня мы обсудим, как арабы одним словом "одели" всю Европу.

Оказывается, привычное и дорогое нам слово «шуба» — это заимствование, пришедшее через средневековый немецкий язык (средневерхненемецкое schûbe, schoube), где оно обозначало «длинную и широкую верхнюю одежду». Немецкое слово, в свою очередь, восходит к итальянскому giubba, а итальянское — к арабскому слову جُبَّة (jubba), которое означало «длинная одежда с длинными рукавами».
Слово «юбка» в русском языке — тоже заимствование, попавшее к нам через польский язык (jupka) в начале XVIII века. Польское слово также происходит от средневеконемецких форм: joppe, juppe — «кафтан, куртка». Эти немецкие слова восходят к старофранцузскому jupe, а далее — к итальянскому giuppa или giubba, что означало «безрукавка», «туника». А итальянское слово происходит от того же арабского جُبَّة (jubba).

Аналогичный путь проделало заимствованное через английский язык слово джемпер, а зипун прибыл в русский язык из арабского через греческое и венетское посредство.

#Арабистика@iocs_hse
#garment@iocs_hse
Мадам Салха: Легенда ливанской моды 👠

Она бросила вызов традиционному обществу, разрушая барьеры не только как женщина, но и как новатор в мире высокой моды. Ее признали одной из десяти самых влиятельных женщин Ливана, а ее работы вознесли ливанский haute couture на мировой уровень. Ее клиентками были принцессы, королевские семьи, арабские звезды и мировые знаменитости
 
Раифа Салха родилась в 1926 году в Ливане. Она рано вышла замуж (в 15 лет), но не оставила мечту о моде. В конце 1940-х она основала «Дом Салха» (دار صالحة)— первый официальный дом моды на Ближнем Востоке. 
Некоторое время она работала в Париже с Мадам Гре и Пьером Бальменом, а затем вернулась в Бейрут, где открыла ателье на улице Бешара эль-Хури (بشارة الخوري). Ее изысканная вышивка привлекала элиту ливанского общества 50-х и 60-х: семьи Халаби, Раббат, Сурсок, Халиль и Асад

С 1957 года фестиваль в Баальбеке стал для нее трамплином к славе. Она бесплатно создавала фольклорные костюмы для звезд ливанской сцены — Файруз, Сабах и других, помогая национальному искусству выйти на мировую арену

Переломным моментом в карьере Раифы стало свадебное платье принцессы Ламии ас-Сольх (дочери премьер-министра Ливана) в 1961 году. Его 22-метровый шлейф, украшенный золотом, жемчугом и полудрагоценными камнями, попал на обложки немецкого «Quick» и французского «Paris Match».  
Она вращалась в высоких кругах, дружила с Сабах, принимала у себя Бриджит Бардо (1967) и других звезд

Мадам Салха умерла в 1968 году (всего 42 года) от сердечного приступа, не успев реализовать совместный проект с Валентино. Ливан наградил ее орденом Заслуг, а ее дом моды стал первой профессиональной школой для будущих звезд мировой моды

#garment@iocs_hse
#арабистика@iocs_hse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/05/24 04:14:59

❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Back to Top
HTML Embed Code: