Notice: file_put_contents(): Write of 24733 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Антон читает и пишет | Telegram Webview: Antonio_Reader/5210 -
Telegram Group & Telegram Channel
Как можно беседовать об океане с лягушкой из колодца?

Именно такой вопрос у меня возникал при чтении данной книги (кстати, выражение стало пословицей, а сама фраза встречается в сборнике притч «Чжуан-цзы»,  4 век до н.э.). Возможно ли вместить более чем двухтысячелетнюю историю китайской литературы в 200 страниц? Оказало, что вполне возможно!

📚«Китайская литература. Наикратчайшее введение», Сабина Найт
//Библиороссика

Сабина Найт, профессор китайской и мировой литературы в Колледже Смита в Нортгемптоне, где она преподавала с 1998 по 2024 г., сумела не только рассказать о том, откуда есть пошла китайская литература, но ещё затронуть самые важные и чувствительные для современной китайской литературы проблемы и вопросы. Получился такой сжатый, но весьма информативный обзор многообразия письменных источников, начиная от надписей на «гадальных костях» (например, на панцире черепахи), датируемых 1500 годами до н.э., и заканчивая сегодняшними писателями — как проживающими в Китае, так и навсегда его покинувшими, пишущими на других языках.

«В Китае литература воспринималась реальным средством, с помощью которого человек творит мир. Письмена считались материализацией принципов (ли), руководящих природными структурами. Тем самым письмо оказывалось существенным для продолжения естественного и нравственного Пути (дао)»


Если вначале казалось, что перед нами сухой научный текст, эдакий компендиум знаний по выбранной тематике, то с погружением в книгу оказывалось, что за обилием китайских терминов, иероглифов, имён и названий тех или иных произведений открывается невероятная по многообразию тем, жанров и затронутых проблем картина.

Мы узнаём о том, как много веков существовала только лишь поэзия, а повествовательная художественная литература, не основанная на исторических событиях, появилась гораздо позже и имела название «мелкие речи» (сяошо). И как сложился целый класс "учёных мужей", из которых много веков (примерно с 600-х в плоть до 1905) в династическом Китае выбирались чиновники различных уровней.

Чтобы стать госслужащим, нужно было знать литературу и уметь писать художественные и другие тексты по строго заведённым канонам и правилам. Только проходя такие экзамены, человек поступал на службу или переводился на более привилегированную должность.

«Чтобы приобщиться к сущностному порядку вселенной, китайцам нужны были не священнослужители или какие-либо другие посредники, а наставники и тексты»


Узнаём мы здесь о важнейшем влиянии даосизма и конфуцианства на китайскую литературу. Как важно описание природы в древних произведениях, как символы и намёки скрывают трагические и переломные события в судьбе того или иного персонажа. Многовековая традиция показывает, как культура письма и стили в построении сюжетов служат воспитательным и духовным целям: отделить добро от зла, вынести урок, показать высшие цели в движении истории.

«"Книга перемен" установила общую парадигму восприятия письменных источников как кладезь нравственных устоев»

Мы наблюдаем, как много ручейков — жанров, стилей, сюжетов, драматических, поэтических и прозаических направлений — стекаются в огромный океан китайской литературы, такой многообразной и впечатляющей как историческими масштабными эпосами в более чем 100 глав, так рассказами и позже появившимися романами. Есть место как духовной и поучительной литературе, так и развлекательной, эротической и приключенческой... Найт, на мой взгляд, сумела выделить главное и не увязнуть в описании сюжетов.

Меня впечатлили и заинтересовали четыре великих произведения времён династии Мин:
- «Троецарствие»
- «Речные заводи»
- «Сон в красном тереме»
- «Путешествие на запад»
.
Уделено внимание современной литературе, начиная с модернизма 20-30-х годов 20-го века, проходя через 40 лет госрегулирования Мао, — к писателям, осмысляющим пройденный Китаем путь в предыдущем веке, к лауреатам Нобелевской премии и писателям-эмигрантам.

📚Список доступной на русском языке лит-ры составлен переводчиком Кириллом Батыгиным при участии коллег-китаистов

окончание в комментарии⤵️

#книжныйотзыв #СабинаНайт
#КитайскаяЛитература #Китай
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4229👍25



group-telegram.com/Antonio_Reader/5210
Create:
Last Update:

Как можно беседовать об океане с лягушкой из колодца?

Именно такой вопрос у меня возникал при чтении данной книги (кстати, выражение стало пословицей, а сама фраза встречается в сборнике притч «Чжуан-цзы»,  4 век до н.э.). Возможно ли вместить более чем двухтысячелетнюю историю китайской литературы в 200 страниц? Оказало, что вполне возможно!

📚«Китайская литература. Наикратчайшее введение», Сабина Найт
//Библиороссика

Сабина Найт, профессор китайской и мировой литературы в Колледже Смита в Нортгемптоне, где она преподавала с 1998 по 2024 г., сумела не только рассказать о том, откуда есть пошла китайская литература, но ещё затронуть самые важные и чувствительные для современной китайской литературы проблемы и вопросы. Получился такой сжатый, но весьма информативный обзор многообразия письменных источников, начиная от надписей на «гадальных костях» (например, на панцире черепахи), датируемых 1500 годами до н.э., и заканчивая сегодняшними писателями — как проживающими в Китае, так и навсегда его покинувшими, пишущими на других языках.

«В Китае литература воспринималась реальным средством, с помощью которого человек творит мир. Письмена считались материализацией принципов (ли), руководящих природными структурами. Тем самым письмо оказывалось существенным для продолжения естественного и нравственного Пути (дао)»


Если вначале казалось, что перед нами сухой научный текст, эдакий компендиум знаний по выбранной тематике, то с погружением в книгу оказывалось, что за обилием китайских терминов, иероглифов, имён и названий тех или иных произведений открывается невероятная по многообразию тем, жанров и затронутых проблем картина.

Мы узнаём о том, как много веков существовала только лишь поэзия, а повествовательная художественная литература, не основанная на исторических событиях, появилась гораздо позже и имела название «мелкие речи» (сяошо). И как сложился целый класс "учёных мужей", из которых много веков (примерно с 600-х в плоть до 1905) в династическом Китае выбирались чиновники различных уровней.

Чтобы стать госслужащим, нужно было знать литературу и уметь писать художественные и другие тексты по строго заведённым канонам и правилам. Только проходя такие экзамены, человек поступал на службу или переводился на более привилегированную должность.

«Чтобы приобщиться к сущностному порядку вселенной, китайцам нужны были не священнослужители или какие-либо другие посредники, а наставники и тексты»


Узнаём мы здесь о важнейшем влиянии даосизма и конфуцианства на китайскую литературу. Как важно описание природы в древних произведениях, как символы и намёки скрывают трагические и переломные события в судьбе того или иного персонажа. Многовековая традиция показывает, как культура письма и стили в построении сюжетов служат воспитательным и духовным целям: отделить добро от зла, вынести урок, показать высшие цели в движении истории.

«"Книга перемен" установила общую парадигму восприятия письменных источников как кладезь нравственных устоев»

Мы наблюдаем, как много ручейков — жанров, стилей, сюжетов, драматических, поэтических и прозаических направлений — стекаются в огромный океан китайской литературы, такой многообразной и впечатляющей как историческими масштабными эпосами в более чем 100 глав, так рассказами и позже появившимися романами. Есть место как духовной и поучительной литературе, так и развлекательной, эротической и приключенческой... Найт, на мой взгляд, сумела выделить главное и не увязнуть в описании сюжетов.

Меня впечатлили и заинтересовали четыре великих произведения времён династии Мин:
- «Троецарствие»
- «Речные заводи»
- «Сон в красном тереме»
- «Путешествие на запад»
.
Уделено внимание современной литературе, начиная с модернизма 20-30-х годов 20-го века, проходя через 40 лет госрегулирования Мао, — к писателям, осмысляющим пройденный Китаем путь в предыдущем веке, к лауреатам Нобелевской премии и писателям-эмигрантам.

📚Список доступной на русском языке лит-ры составлен переводчиком Кириллом Батыгиным при участии коллег-китаистов

окончание в комментарии⤵️

#книжныйотзыв #СабинаНайт
#КитайскаяЛитература #Китай

BY Антон читает и пишет




Share with your friend now:
group-telegram.com/Antonio_Reader/5210

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. He adds: "Telegram has become my primary news source." "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee.
from us


Telegram Антон читает и пишет
FROM American