Notice: file_put_contents(): Write of 23507 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
TsarGori | Telegram Webview: lorcencov/6062 -
Telegram Group & Telegram Channel
Читатель Петровский интересуется французскими связями послевоенных литератур в связи с чтением "Диалога "побежденных". Мы с Дмитрием знакомы заочно довольно давно, он литератор и журналист пула Симоньян, и меня так и подмывает дать ему развернутый ответ, поскольку я обладаю темпераментом Рёбате, которого перевожу (именно поэтому так хорошо получается - мы друг другу корреспондируем). Но с 2022 года Дмитрий занят богоугодными делами, а я человек Средневековья - убежден, что это расцвет человечества - и помню один из его принципов, "человек, отправившийся в Крестовый поход - под защитой церкви". Потому промолчу, хотя отмечу, что Дмитрий лишь искупает то, что натворили его работодатели, списавшие миллиарды на выдуманных пророссийских экспертов и потрать РФ эти деньги на настоящую пропаганду и оборону, глядишь Дмитрию не пришлось бы сейчас заниматься тем, чем он зани... молчу-молчу (ну вот, не сдержался!).

Дмитрий пишет о том, что я настоятельно рекламирую книгу. Это чистая правда. Ну а что мне ещё делать, если на нас наложен бан, причем настолько глубокий, что даже в канале для души, пиша о "Диалоге", сам Дмитрий не ставит на книгу ссылку на тот же Озон. Что уж говорить о медиа, ТВ, где, например, на литературной передаче на ОРТ жена бабалола-"патриота" Рубанова рекламирует Драгунского - в 2025 году - а не, например, книгу какого-нибудь Волкова или там, я не знаю, новый перевод Селина от Нерембо? Русским не надо ни денег, ни рекламы (но все порешал рынок:) Я бы назвал мою рекламу даже и навязчивой. Но кто, кроме меня? Дело в том, что я в восторге от книг Рёбате, Кусто-старшего, Морана, я люблю их книги, и я хочу поделиться этим восторгом читателя и библиотекаря с русскими читателями, поэтому перевожу их, вместо того, чтобы читать на диване, наслаждаясь - но кто если не я? русских переводов я не видал - и рекламирую. И хожу от дома к дому, как первый христианин, я настойчив как апостол Павел - здесь не откроют, тут плюнут, там вообще донесут, но ведь одна дверь из ста откроется... И если для того, чтобы уже переведенное мной эссе "Европа Достоевского" Морана, - не упоминаемое в советской и современной российской литературе 75 лет, - прочитали 100 русских, мне нужно будет ползать от дома к дому голым в грязи и стучать в двери головой, я так и сделаю. Я неумолим и неотвратим, как армия Рима. Конечно, я бы предпочел вместо этого заниматься переводом ещё пары книг, но ведь нам выхода не оставили, нет?

По существу запроса Дмитрия скажу так - вероятность того, что немцы из "поп-литературы" прочли "Диалог" очень высокая. Во-первых, ее издал в Бельгии Робер Бело, а там половина страны - германоговорящая Фландрия (связи очень крепкие, крепче чем у Эльзаса). То есть как раз немцы могли прочесть ее куда быстрее французов. Во-вторых, между Францией и Германией в 50 годы 20 века существовал негласный джентльменский уговор кое о чем. О чем? Ну, после войны во Франции расстреляли "французского лорда гав-гав", некоего Фердонне, диктора радио немецкой пропаганды, вещавшего на Францию. Но вел передачи - и это признал даже суд:) - некий Андре Обрехт, который до 1975 года благополучно жил в Берлине, работал в киноиндустрии, и умер в своей постели. То есть, убили "стрелочника". А неуловимый Андре в 30-40е снимался в кино, фильмов с ним было полно, но его никак "не могли найти и опознать":) Я подробно писал об этой истории. И это уже 20 век. Представьте что мы знаем не знаем о веке 19-м или той же "великой" "французской" "революции"!

Попросту, разведки прятали друг у друга скомпрометированных агентов. Рёбате служил в 5 отделе французской армии (собственно, гм, разведка), а вся молодежная культура 50-х -60х как в Германии таки во Франции курировалась спецслужбами. Об этом Дмитрий прочитает а главе об окситанском поэте, который воевал в Испании за коммунистов, в России - за эсс-овцев, а в 1968 году стучал на студентов в органы, которые устроили его в один из комитетов бунтующей молодежи. В тюрьме Клерво, где сидели Рёбате и Кусто, он разводил гадюк, и продавал их яд для лечебных мазей. Это в главе номе... А вот и не скажу. Приятного чтения.



group-telegram.com/lorcencov/6062
Create:
Last Update:

Читатель Петровский интересуется французскими связями послевоенных литератур в связи с чтением "Диалога "побежденных". Мы с Дмитрием знакомы заочно довольно давно, он литератор и журналист пула Симоньян, и меня так и подмывает дать ему развернутый ответ, поскольку я обладаю темпераментом Рёбате, которого перевожу (именно поэтому так хорошо получается - мы друг другу корреспондируем). Но с 2022 года Дмитрий занят богоугодными делами, а я человек Средневековья - убежден, что это расцвет человечества - и помню один из его принципов, "человек, отправившийся в Крестовый поход - под защитой церкви". Потому промолчу, хотя отмечу, что Дмитрий лишь искупает то, что натворили его работодатели, списавшие миллиарды на выдуманных пророссийских экспертов и потрать РФ эти деньги на настоящую пропаганду и оборону, глядишь Дмитрию не пришлось бы сейчас заниматься тем, чем он зани... молчу-молчу (ну вот, не сдержался!).

Дмитрий пишет о том, что я настоятельно рекламирую книгу. Это чистая правда. Ну а что мне ещё делать, если на нас наложен бан, причем настолько глубокий, что даже в канале для души, пиша о "Диалоге", сам Дмитрий не ставит на книгу ссылку на тот же Озон. Что уж говорить о медиа, ТВ, где, например, на литературной передаче на ОРТ жена бабалола-"патриота" Рубанова рекламирует Драгунского - в 2025 году - а не, например, книгу какого-нибудь Волкова или там, я не знаю, новый перевод Селина от Нерембо? Русским не надо ни денег, ни рекламы (но все порешал рынок:) Я бы назвал мою рекламу даже и навязчивой. Но кто, кроме меня? Дело в том, что я в восторге от книг Рёбате, Кусто-старшего, Морана, я люблю их книги, и я хочу поделиться этим восторгом читателя и библиотекаря с русскими читателями, поэтому перевожу их, вместо того, чтобы читать на диване, наслаждаясь - но кто если не я? русских переводов я не видал - и рекламирую. И хожу от дома к дому, как первый христианин, я настойчив как апостол Павел - здесь не откроют, тут плюнут, там вообще донесут, но ведь одна дверь из ста откроется... И если для того, чтобы уже переведенное мной эссе "Европа Достоевского" Морана, - не упоминаемое в советской и современной российской литературе 75 лет, - прочитали 100 русских, мне нужно будет ползать от дома к дому голым в грязи и стучать в двери головой, я так и сделаю. Я неумолим и неотвратим, как армия Рима. Конечно, я бы предпочел вместо этого заниматься переводом ещё пары книг, но ведь нам выхода не оставили, нет?

По существу запроса Дмитрия скажу так - вероятность того, что немцы из "поп-литературы" прочли "Диалог" очень высокая. Во-первых, ее издал в Бельгии Робер Бело, а там половина страны - германоговорящая Фландрия (связи очень крепкие, крепче чем у Эльзаса). То есть как раз немцы могли прочесть ее куда быстрее французов. Во-вторых, между Францией и Германией в 50 годы 20 века существовал негласный джентльменский уговор кое о чем. О чем? Ну, после войны во Франции расстреляли "французского лорда гав-гав", некоего Фердонне, диктора радио немецкой пропаганды, вещавшего на Францию. Но вел передачи - и это признал даже суд:) - некий Андре Обрехт, который до 1975 года благополучно жил в Берлине, работал в киноиндустрии, и умер в своей постели. То есть, убили "стрелочника". А неуловимый Андре в 30-40е снимался в кино, фильмов с ним было полно, но его никак "не могли найти и опознать":) Я подробно писал об этой истории. И это уже 20 век. Представьте что мы знаем не знаем о веке 19-м или той же "великой" "французской" "революции"!

Попросту, разведки прятали друг у друга скомпрометированных агентов. Рёбате служил в 5 отделе французской армии (собственно, гм, разведка), а вся молодежная культура 50-х -60х как в Германии таки во Франции курировалась спецслужбами. Об этом Дмитрий прочитает а главе об окситанском поэте, который воевал в Испании за коммунистов, в России - за эсс-овцев, а в 1968 году стучал на студентов в органы, которые устроили его в один из комитетов бунтующей молодежи. В тюрьме Клерво, где сидели Рёбате и Кусто, он разводил гадюк, и продавал их яд для лечебных мазей. Это в главе номе... А вот и не скажу. Приятного чтения.

BY TsarGori


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lorcencov/6062

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Some privacy experts say Telegram is not secure enough Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram.
from us


Telegram TsarGori
FROM American