Telegram Group Search
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как и обещали, с сегодняшнего дня начинаем публиковать анонсы на второе полугодие — условные, конечно, слишком много меняется в нашем нестабильном мире. По одному в день, аккурат на две недели. И начнем с книги, которую вы очень (и давно) ждали и о которой чаще всего спрашивали. В наших зимних планах её, кстати, не было.

ФЭННИ ФЛЭГГ. НА БЕНЗОКОЛОНКЕ ТОЛЬКО ДЕВУШКИ
Перевод с английского Шаши Мартыновой
Июль

Миссис Сьюки Пул пережила последнюю из трех свадеб своих дочерей и наконец-то может спокойно вздохнуть и готовиться к путешествию с любимым мужем. Правда, на ее попечении грозная и властная матушка 87 лет от роду. Эта экстравагантная дама не даст заскучать никому и командует своей 60-летней дочерью, как будто той еще 15. Зато для всех прочих старушка само очарование. Но однажды Сьюки обнаруживает шокирующие сведения о своем рождении, о своей матери и о своих корнях. С этой минуты жизнь семейства Пул переворачивается с ног на голову. Пытаясь разобраться в тайнах прошлого, Сьюки узнает не только историю собственного происхождения, но и историю отважных женщин-летчиц Второй мировой.
Замечательная рассказчица Фэнни Флэгг вновь дарит читателям удивительную и почти невероятную историю. Двадцатый век в пяти поколениях, от сумрачной предвоенной Польши до томной Алабамы наших дней: героические женщины-летчицы и простые домохозяйки связаны одной судьбой, одной историей. «На бензоколонке только девушки» — идеальное сочетание комедии, мудрости, печали и незабываемых характеров, словно перекочевавших из шедевра Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры».

#фантомпресс #фантом_анонс #фэннифлэгг
Приятно, когда нас отмечают коллеги, да еще и профильном издании. Журнал «Книжная индустрия», Евгений Капьев, генеральный директор издательства «Эксмо»:

«…На этой неделе появилось более пяти интересных новинок.
…Стоит также отметить две новинки издательства «Фантом пресс»: роман «Женщины» про Вьетнамскую войну и период после нее в США и семейный роман «Дом, где живет лето».

Насчет «Женщин» мы и не сомневались, а вот для прорыв в российский «топ» дебютного романа Мег Митчелл Мур — приятный сюрприз. Кстати, «Дом, где живет лето» у нас вошел в первую пятерку хитов и в недавнем Архангельске. Понятно почему: настоящего уютного лета нам и не додали в реальности, будем добирать из книг.
В штате Мэн, к слову, сейчас чуть теплее, чем у нас — +25, хотя дожди тоже случаются.

Подробнее: https://www.bookind.ru/categories/event/20366/

#фантомпресс
#фантом_анонс. ЭЛИС МАКДЕРМОТТ. ОТПУЩЕНИЕ
Перевод с английского Светланы Арестовой
Август–сентябрь

Лучшая книга года по версиям Time, Esquire, Good Housekeeping, Kirkus Reviews, Los Angeles Times, NPR, Oprah Daily, Real Simple и Vogue.

Захватывающий рассказ о жизни женщин на обочине вьетнамской войны. Американки, жизнь которых оказалась связана с Вьетнамом, пусть и на недолгий срок, всегда были персонажами второго плана, массовкой, в литературе о войне во Вьетнаме, но в романе Элис Макдермотт они в центре. Это история о женщинах, оказавшихся невольными свидетельницами огромных и трагических событий. Триша — застенчивая новобрачная, которая вышла замуж за подающего надежды адвоката, работающего в военно-морской разведке. Шарлин — опытная «корпоративная» супруга и мать троих детей. В Сайгоне эти две женщины образуют осторожный союз, обе — подруги и помощницы своих мужей, но обеих волнует судьба Вьетнама, и они готовы «творить добро» для вьетнамцев.

Шестьдесят лет спустя дочь Шарлин, вдохновленная встречей со стареющим ветераном Вьетнама, связывается с Тришей. Вместе они оглядываются на то время в Сайгоне, иронично оценивая поворотный 1963 год и место женщин в те дни — на периферии политики, истории, войны, убеждений их мужей. Виртуозный роман Элис Макдермотт, одной из самых наблюдательных и самых гуманистичных писательниц, — о глупости и благодати, об обязательствах и жертвах, об отпущении грехов в сломанном мире.

#фантомпресс #элисмакдермотт
Forwarded from Seasons of life
Кинематографичный роман о Магадане, сборник современной актуальной прозы и книга про освобождение от объятий родительской любви — литературный редактор Настя Рыжкова составила список для летнего чтения 🤍

Мы решили подарить вам три набора книг из этой подборки — условия конкурса ищите тут.

#seasons_книги
О «Стеклянном дворце» Гоша можно говорить бесконечно, в разных его ипостасях. Это и этнический роман, и антиколониальный, и семейная сага, и хроника стремительного бега времени (вспомните, как изменилась Бирма и мир вокруг нее всего за несколько десятилетий).
Сначала все затмят золотые пагоды и огромные глаза девочки Долли, потом — бесконечные годы в индийской ссылке вместе с семьей короля-изгнанника (в то время как один из последних индийских королей Индии закончил свои дни точно в такой же ссылке, но в Бирме).
И много, много удивительных и страшных перемен потом.
А в конце — неожиданный и беспощадный выбор: что правильнее — воевать с общим врагом вместе с поработившей тебя державой — или перейти на сторону пришлого зла в надежде добыть свободу для своей страны.
Страшный выбор. Не дай бог никому делать такой…
И в самом конце робкой искоркой надежды мелькнет легендарная бирманская диссидентка Аун Сан Су Чжи. Очень грустно читать эти строки сейчас, четверть века спустя после того, как они были написаны — за это время Аун Сан Су Чжи успеет выйти из заточения, недолго, буквально пару лет, побыть лидером страны — и вновь отправиться в тюрьму после переворота четыре года назад. Но теперь уже без ореола героини и мученицы: «реальная политика» поглотила и ее.
Так закольцовывается история: пожизненная ссылка одного короля в начале книги — и заточение первого и единственного лидера так и не родившейся свободной Мьянмы в финале.

«…Необходимо противостоять тирании и коррупции, но одновременно точно так же необходимо противостоять и самой политике…
Нельзя позволять ей пожирать всю жизнь, все существование. Для меня главный ужас унизительности нашего положения — не только в Бирме, но и во многих других странах — в том, что политика вторглась повсюду, ничего не пощадив… в религию, искусство, семью… Она завладела всем, и нет от нее спасения. А что, в конце концов, может быть более мелким и суетным, чем политика?»

Амитав Гош «Стеклянный дворец» (перевод Марии Александровой)

Фото Книжного клуба Александра Родионова (RODIONOV.MEDIA)

#фантомпресс #амитавгош
#фантом_анонс. КЭТРИН ЧИДЖИ. ПТЕНЧИК (название рабочее)
Перевод с английского Марины Извековой
Июль-Август

Необычный психологический триллер, номинированный на Дублинскую литературную премию. Как и все девочки в ее классе, двенадцатилетняя Джастин тянется к своей очаровательной, харизматичной новой учительнице и жаждет стать ее любимицей. Однако, когда в школе начинают случаться странные кражи, у Джастин появляется чувство, что
тут что-то не так. С каждым поворотом сюжета эта нетривиальная история обмана и разъедающего душу чувства вины принимает все более мрачный оборот.

История, происходящая в Новой Зеландии в 1980-х, поднимает темы, которые станут важными спустя два десятка лет: детские травмы, манипуляторство, абьюз, деспотизм взрослых, инфантилизм, самоутверждение за счет других.

#фантомпресс #кэтринчиджи
Эпизод 5. Спасительное забвение и скелеты из шкафов: «Время старого бога» Себастьяна Барри и «Интимная жизнь наших предков» Бьянки Питцорно

Женя рассказывает о 66-летнем полицейском в отставке, который больше времени проводит в своих воспоминаниях, чем наяву. Роман Себастьяна Барри «Время старого бога» из шорт-листа номинации «Иностранная литература» ей очень понравился, но она предупреждает: эта тяжелая история ещё долго вас не отпустит. У Наташи — семейная сага итальянской писательницы Бьянки Питцорно, героине которого открываются тайны и неблагочестивое прошлое рода. Впрочем, то, что считалось стыдным шестьдесят лет назад, у современной девушки вызывает скорее улыбку. Девчонки советуют «Интимную жизнь наших предков» для чтения в отпуске и полностью согласны, что роман остался в длинном списке. 🎧СЛУШАЙТЕ НА УДОБНОЙ ПЛАТФОРМЕ🎧

Книги выпуска:
Себастьян Барри. Время старого бога. М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод с англ. Марины Извековой Бьянка Питцорно. Интимная жизнь наших предков. М.: Альпина Паблишер, 2024. Перевод с итал. Андрея Манухина

В выпуске также упоминаются: «Стеклянный дворец» Амитава Гоша, «Ночь между июлем и августом» Дарьи Золотовой, «Полиция памяти» Ёко Огавы, «Скрижали судьбы» и «Долгий путь» Себастьяна Барри, «История одиночества» Джона Бойна, «Латинист» Марка Принса, «Швея с Сардинии» и «Послушай мое сердце» Бьянки Питцорно, «Божественная комедия» Данте Алигьери и «Мемуары гейши» Артура Голдена.

Подкаст выходит при поддержке соучредителя литературной премии «Ясная Поляна» — компании Samsung Electronics

Ведущие: Наташа Ломыкина и Женя Власенко

Звук и монтаж: Сергей Христолюбов

Редакторка: Арина Киселева

Продюсерка: Женя Власенко

Джингл: Sasha Chilikova (Madiken)

Обложка: Алла Белоусова
Послезавтра в Иваново стартует книжный фестиваль «Читай-отдыхай». И мы там будем — в лице нашей суперзвезды Павла @knigi_korotko_tg, с 4 по 6 июля на территории железнодорожного вокзала. Уже одного Паши в «городе невест» было бы достаточно, но книги, как вы догадываетесь, тоже будут, включая все наши июньские новинки. Заходите, отличное общение, приятные цены и рассказы о наших бестселлерах гарантированы. Кстати, из Москвы до Иванова тоже недалеко, всего-то три часа на «Ласточке».

Подробнее — https://visitivanovo.ru/knijniyfestival

#фантомпресс #фантом_новости #иваново
2025/07/03 00:51:47
Back to Top
HTML Embed Code: