Telegram Group & Telegram Channel
Ой как интересно все складывается. Сначала профессор Шафалинов заявляет, что нужно рожать несмотря на противопоказания, потому что диагноз может быть и ошибочным [он так сто раз делал]. Параллельно в Госдуме разрабатывается законопроект о введении понятия паллиативного статуса* плода для еще нерожденных неизлечимо больных детей, течение болезни которых можно облегчить благодаря перинатальной опеке государства над ними [в том числе медицинской и социальной поддержке]. То есть государство готово взять на себя риск и ответственность за ошибочный диагноз, лишь бы рожали.

Речь идет о случаях, когда во время беременности женщина узнает о том, что у плода имеются генетические отклонения, выявлены тяжелые врожденные заболевания и есть риск того, что он вообще не выживет.

"Этим женщинам мы даем шанс на то, чтобы они доносили беременность и родили. Им будет гарантирована медицинская, юридическая, психологическая, медикаментозная, социальная поддержка. При этом в любой момент женщина сможет сказать, что передумала и оставить ребенка",

— считает депутат Татьяна Буцкая.

Депутат выразила уверенность в том, что такая инициатива "даст возможность сохранить репродуктивное и психологическое здоровье".

Получается, на выполнение поручения президента России Владимира Путина, с целью повышения уровня рождаемости, во-первых, предприняты меры по массовому запрету преждевременного прерывания беременности, во-вторых, есть планы протянуть законопроект, согласно которому при наличии противопоказаний рожать, вы все равно будете рожать. Если что-то не получится, то вам окажут психологическую, юридическую и медицинскую помощь. При этом государство представлено в этой истории в качестве героя, который предоставил вам шанс.

*Паллиативный статус — это состояние человека, у которого диагностировано хроническое неизлечимое заболевание и при этом исчерпаны возможности этиопатогенетического лечения (терапия основанная на знании природы и патогенеза заболевания). Кроме того, под статусом такого больного подразумевается и совокупность его прав на получение специальной поддержки, включающей в себя медицинскую, психологическую, социальную помощь, выдачу медицинского оборудования для использования на дому и льготное обеспечение лекарственными препаратами



group-telegram.com/plavkotell/6856
Create:
Last Update:

Ой как интересно все складывается. Сначала профессор Шафалинов заявляет, что нужно рожать несмотря на противопоказания, потому что диагноз может быть и ошибочным [он так сто раз делал]. Параллельно в Госдуме разрабатывается законопроект о введении понятия паллиативного статуса* плода для еще нерожденных неизлечимо больных детей, течение болезни которых можно облегчить благодаря перинатальной опеке государства над ними [в том числе медицинской и социальной поддержке]. То есть государство готово взять на себя риск и ответственность за ошибочный диагноз, лишь бы рожали.

Речь идет о случаях, когда во время беременности женщина узнает о том, что у плода имеются генетические отклонения, выявлены тяжелые врожденные заболевания и есть риск того, что он вообще не выживет.

"Этим женщинам мы даем шанс на то, чтобы они доносили беременность и родили. Им будет гарантирована медицинская, юридическая, психологическая, медикаментозная, социальная поддержка. При этом в любой момент женщина сможет сказать, что передумала и оставить ребенка",

— считает депутат Татьяна Буцкая.

Депутат выразила уверенность в том, что такая инициатива "даст возможность сохранить репродуктивное и психологическое здоровье".

Получается, на выполнение поручения президента России Владимира Путина, с целью повышения уровня рождаемости, во-первых, предприняты меры по массовому запрету преждевременного прерывания беременности, во-вторых, есть планы протянуть законопроект, согласно которому при наличии противопоказаний рожать, вы все равно будете рожать. Если что-то не получится, то вам окажут психологическую, юридическую и медицинскую помощь. При этом государство представлено в этой истории в качестве героя, который предоставил вам шанс.

*Паллиативный статус — это состояние человека, у которого диагностировано хроническое неизлечимое заболевание и при этом исчерпаны возможности этиопатогенетического лечения (терапия основанная на знании природы и патогенеза заболевания). Кроме того, под статусом такого больного подразумевается и совокупность его прав на получение специальной поддержки, включающей в себя медицинскую, психологическую, социальную помощь, выдачу медицинского оборудования для использования на дому и льготное обеспечение лекарственными препаратами

BY Плавильный котёл


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/plavkotell/6856

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from us


Telegram Плавильный котёл
FROM American