Telegram Group Search
ПРОДАЁТСЯ
Холст 50x50 см., "Мантра Белой Тары": Ом та:ре тут та:ре туре мама а:юр пунье җняна пуштим куру сва:ха: (гласные с двоеточием произносятся долго) ,2 раза. Центр - коренной слог Тары "Та:м". Холст на подрамнике, можно сразу повесить. Акрил, ручная работа.

Мантра Белой Тары.
А:юр - долгая жизнь;
Пунья - буйн (кармические заслуги);
Җняна - мудрость;
Пуштим - увеличить;
Мама - мой.

Перевод:
ОМ Спасительница, освободи от страхов, от недомоганий, увеличь мою жизнь, кармические заслуги, мудрость, СВАХА

Мы можем также принести благо человеку посредством начитывания мантры Белой Тары, если будем заменять “МА МА” на его имя.

Вопросы @Ochir_terbataev
2🙏2
ПРОДАЕТСЯ
Холст 40x60 см. "Мантра Тары, приносящей удачу". Холст на подрамнике, можно сразу повесить.

Центр "ДОЛМА" на тибетском, шрифт "уме". Долма - это перевод на тибетский санскритского  "Тара".

Верх - ТАРЕ ЭК (Дәрк), на тодо бичик.

По кругу мантра "ОМ ТАРЕ ТУТ ТАРЕ ТУРЕ МАНГАЛАМ СВАХА" на тодо бичик.

Тара, приносящая удачу - одно из 21 проявления Тары. Начитывание этой мантры приносит благую удачу.

Вопросы @Ochir_terbataev
🙏21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У американских корейцев наша монгольская кровь!

Сериал "Грызня", всем советую посмотреть.
4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вот как надо читать сутры!

Аниме "Клинок, истребляющий демонов"
👍5🔥1😁1🙏1
ПОДКАСТ "ОЙРАТИКА"

В 2020 году на Национальном интернет радио Калмыкии с друзьями, с Саналом Манджиевым и Арваном Кармановым, сделали серию подкастов про калмыцкие рода. Рубрику подкастов назвали "Ойратика". Можно все выпуски найти, если забить в поиске по группе. Записали только про торгутские рода и Хошутовский улус. Мы тогда работали в газете "Хальмг үнн". Остальное просто не успели - кто-то уволился, кто-то нашёл что-то ещё, интерес пропал. Публикую первый выпуск.

https://vk.com/wall-189307251_469
👍4🔥21
ПРОДАЁТСЯ
Холст 40x40 см., "Мантра Белой Тары": Ом та:ре тут та:ре туре мама а:юр пунье җняна пуштим куру сва:ха: (гласные с двоеточием произносятся долго) ,2 раза. Центр - "Таре". Холст на подрамнике, можно сразу повесить. Акрил, ручная работа.

Мантра Белой Тары.
А:юр - долгая жизнь;
Пунья - буйн (кармические заслуги);
Җняна - мудрость;
Пуштим - увеличить;
Мама - мой.

Перевод:
ОМ Спасительница, освободи от страхов, от недомоганий, увеличь мою жизнь, кармические заслуги, мудрость, СВАХА

Мы можем также принести благо человеку посредством начитывания мантры Белой Тары, если будем заменять “МА МА” на его имя.
Цена - 3000 р.
Вопросы @Ochir_terbataev
5
Холст 40x40
БАЙР (Радость)

Эвкмл тод бичг - орнаментарный тодо бичик, слова вписываются в круг, в треугольник, прямоугольник.
Акрил. Холст на подрамнике, можно сразу повесить. Цена - 3000 р.
Писать @Ochir_terbataev
2
Николай Гумилев

Волшебная скрипка

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!

Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,
И когда пылает запад и когда горит восток.

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьи
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось все, что пело,
В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.

Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу — ты смеешься, эти взоры — два луча.
На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

1908 г.
3🔥1
Ачнр чинрлх.
(Потомки рассудят).
🙏3
Старинных славных подвигов немало ныне
Упоминают лишь в хмельной бесстыжей болтовне...
💔4
ГЕННАДИЙ КОРНЕЕВ: ПОЧЕМУ МЫ КАЛМЫКИ?

Давно уже вижу в интернете кучу версий того, почему мы называемся калмыками. Многие из этих материалов вызывают грусть, а иногда даже досаду. Пересказывать все, что написали люди о нашем нынешнем названии, смысла нет, во-первых текст будет большой, а во-вторых читателя запутает. А я этого очень не хочу.

Мне больше хочется прояснить ситуацию! Первое: «калмыками» до революции 1917 года называли не только нас! И второе: слово «калмык», как название народа, известно аж с первой половины 14 века, когда нас в междуречье Урала и Волги и в помине не было! Так что это не прозвище, которое нам дали тюркоязычные соседи после прихода Хо-Орлюка и Далай-Батыра в степи Северного Прикаспия.

Слово «калмык» среди русских документов впервые появляется в Строгановской летописи, а точнее в указе Ивана Грозного от 30 мая 1574 года. И «калмыками» там называют тех людей, которые жили в Джунгарской котловине! В более поздних документах часть алтайских племен, плативших дань России, называют «белыми калмыками», а всех людей, кто был в составе Джунгарии – «калмыками черными»! Так что калмыками для России были не одни мы!

Кто-то скажет, что в Южной Сибири тоже много тюркских соседей, и это они придумали такое прозвище четырем славным ойратам! Сразу скажу: НЕТ! И здесь пора рассмотреть второй факт ― слово «калмык» известно в тюркских летописях с первой половины 14 века! Тогда никакой Джунгарии и в помине не было! И вообще об отдельном ойратском государстве вряд ли кто-то помышлял!

Кого же тогда называли калмыками в первой половине 14 века? Когда ислам начал распространяться в Золотой Орде, его приняла часть людей хана Узбека, а те тюркские и монгольские племена, кто не принял ислам и остался в своей прежней вере, в шаманизме или в буддизме, были названы «калмак»! В переводе с тюркских языков слово «калмак» означает «оставшийся [в прежней вере]».

Позже, у мусульман-потомков Золотой Орды все, кто не принял ислам, стали называться «калмаками», в некоторых документах даже монголы и тибетцы! В общем, название «калмак», судя по множеству документов, связанно исключительно с приверженностью к религии, и в частности к буддизму. Ничего обидного в этом слове нет, мы ведь и до сих пор буддисты! А как же мы, придя в Северный Прикаспий, стали сами называть себя калмыками?

На этот вопрос хорошо ответил Василий Бакунин, бывший переводчиком у самого Аюки-хана: «примечания достойно, что хошоуты и зенгорцы сами себя и торгоутов калмыками и доныне не называют, а называют…ойрот. Торгоуты же, как себя, так и хошоутов и зенгорцев калмыками хотя и называют, но сами свидетельствуют, что сие название не свойственно их языку».

А кому оно тогда свойственно? Дело в том, что первые связи пришедших к берегам Урала и Волги торгутов происходили через посредничество башкир и татар, язык которых русские толмачи понимали, а вот ойратский (тогда еще именно ойратский язык!) ― нет. А среди наших предков тюркские языки знали многие. При таких посреднических переговорах русские и узнали нас как «калмыков».

А потом, когда уже посредничество стало ненужно, торгутские ханы сами стали называть себя в письмах «халимак». И вот почему: в ойратском языке в тот период уже не было собственных слов, начинающихся с «ка», (в древнем монгольском языке они, кстати, были), они исчезли еще задолго до нашей откочевки к Уралу и Волге.

Поэтому наши предки адаптировали это слово к своему языку, превратив его в «халимак», а в современном языке уже и в «хальмг». Никакого отношения к глаголам «хальх» (нестись, парить) и «хольх» (смешивать) название «хальмг» не имеет! Это красивая, но фантазия, а как говорили римляне: Amicus Plato, sed magis amica veritas ― Платон мне друг, но истина дороже! Поэтому, давайте же следовать истине!

Название «калмак» появилось у тюрков, принявших ислам, в начале 14 века и обозначало те племена, которые не приняли ислам, а остались верны буддизму или шаманизму.
🙏5
Поэтому сегодня у нас нет причин обижаться или выдумывать объяснения этому слову, а вот причины гордиться тем, что мы сохраняем веру своих предков, буддизм, на протяжении почти 700 лет ― ЕСТЬ! Так давайте гордиться этим!

Геннадий Корнеев по материалу Б.У. Китинова и собственным материалам.

Для тех, кто хочет перепроверить изложенную здесь информацию, даю список литературы с пояснениями.

Китинов Б.У. Калмак и ойраты: топоним в религиозной истории народов Центральной Азии // Вестник РУДН. Сер. Всеобщая история. 2018. С. 270-281. Здесь представлен более обширный обзор всего, что я пересказал в этой публикации.

Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к Золотой Орде. Т. 2. Москва, изд-во АН СССР, 1941 г. стр. 206-207. В этой работе рассказывается о том, как люди хана Узбека приняли ислам и двинулись к Мавераннахру, а тех, кто не захотел принимать ислам, называли «калмак».

Ridchardson H.E. The Karma-Pa Sect. A Historical Note // Journal of the Royal Asiatic Society. October, 1958. p. 147. В этой работе рассказывается о том, что султан Туглук Тимур проявлял интерес к буддизму и даже приглашал к себе известного тибетского ламу Кармапу.

Шараева Т.И. Этнические маркеры калмыков. Элиста. КалмНЦ РАН, 2017. С. 13-19. В этой работе приводятся основные версии о происхождении слова «калмык».

Хойт С. К. Обзор ойратской истории. Архивная копия материала от 16 марта 2017 г. на Wayback Machine. https://web.archive.org/web/20170316204905/http://www.. В этой работе говорится об упоминаниях о калмыках в указе Ивана Грозного.

Rona Sela. Central Asian Muslims on Tibetan Buddhism, 16th -18th Centuries // Trails of Tibetan Tradition. Papers for Elliot Sperlig. Dharamsala (H.P.), India, 2014. P.349. Здесь подробно излагается то, что тюрки называли монголов и тибетцев «калмак».
🔥92
ХОЗЯИН ОГНЯ

Часто слышится выражение «хранительница очага, хранительницы очага». Ничего плохого в этом, конечно, нет, но тут надо подметить как это у калмыков. У нас домашний очаг принадлежит мужчине и передается отцом младшему сыну. Именно он остается жить в одном доме с родителями и заботится о них в старости. Младший сын называется по-калмыцки «отхн көвүн» или «отхн». Но, обратите внимание, что нет выражения «отхн күүкн», нельзя так сказать, хотя некоторые, из-за незнания так говорят. Если называть младшую дочь «отхн күүкн», то это значит «залуһин сүр дарх» – подавить мужскую силу, энергию. Само слово «отхн» не монгольское, а тюркское. «От» на тюркских языках – это огонь, а «кан, хан» – это царь, ну или хан. Соответственно «отхн» – это царь огня, хан огня. Женщина не может быть ханом, поэтому, и девочка не может быть «отхн», а только мальчик. И соответственно – мужчина – хранитель очага. Но чтобы действительно им быть, то надо стараться не покладая рук ради счастья своей семьи, такой мужчина действительно хозяин огня!

Очир ТЕРБАТАЕВ
6🔥4
2025/08/30 19:11:50
Back to Top
HTML Embed Code: