Ур. h’u-pi-qe [~h’upikə] «крышка, колпак»
Арм. Խուփն [h’upn] «крышка, колпак», խուփ [h’up’] «закрытый» < протоиндоевропейское *khu-ph (*skeu-)
Урартский язык
Арм. Խուփն [h’upn] «крышка, колпак», խուփ [h’up’] «закрытый» < протоиндоевропейское *khu-ph (*skeu-)
Урартский язык
Telegram
Урартская письменность | Урартский язык
i-e-še i-ni pi-li a-gu-bi
👍15❤🔥5👀5🔥3❤2💯2🕊1🏆1
Разбор отрывка на урартском:
ieše ine=le qaburza=ne=le ter=u=ule ID Arṣiani=edi
~ies iner qawurjanerə dəror Arṣiani edi
ies > арм. Ես [es] «я»
inə > арм. Ինա [ina] «этот, тот»
-lə ~ r > арм. -(ե)ր [-(e)r] - суффикс множественного числа
qawurja > арм. Կամուրջ [kamurj] «мост»
Dər > арм. Դր- [dər-]«ставить»
-ule- ~orə > арм. -որ- - слово образующий суффикс
ID - идеограмма «река»
Arșiani - название реки Арацари. Арм. Արածանի [Arașani]
edi > арм. Այդի, Էդի [aydi, edi] «перед, там, оттуда, рядом»
«я мосты поставил
на (реке) Арциани (Арацани)»
Урартский язык
ieše ine=le qaburza=ne=le ter=u=ule ID Arṣiani=edi
~ies iner qawurjanerə dəror Arṣiani edi
ies > арм. Ես [es] «я»
inə > арм. Ինա [ina] «этот, тот»
-lə ~ r > арм. -(ե)ր [-(e)r] - суффикс множественного числа
qawurja > арм. Կամուրջ [kamurj] «мост»
Dər > арм. Դր- [dər-]«ставить»
-ule- ~orə > арм. -որ- - слово образующий суффикс
ID - идеограмма «река»
Arșiani - название реки Арацари. Арм. Արածանի [Arașani]
edi > арм. Այդի, Էդի [aydi, edi] «перед, там, оттуда, рядом»
«я мосты поставил
на (реке) Арциани (Арацани)»
Урартский язык
❤26👍10❤🔥5💯2👀2🔥1😍1
-(u)ke «мой»
Местоименный притяжательный постпозитив/артикль I лица
Примеры:
ka=i=uke «передо мной», ebani=(u)ke «к моей стране», euri=uke «моему хозяину»).
- Этимология: сравните хеттское uk, ug(g)a «я»
Хурр. /iffǝ/, /iff=u-
Урартский язык
Местоименный притяжательный постпозитив/артикль I лица
Примеры:
ka=i=uke «передо мной», ebani=(u)ke «к моей стране», euri=uke «моему хозяину»).
- Этимология: сравните хеттское uk, ug(g)a «я»
Хурр. /iffǝ/, /iff=u-
Урартский язык
Telegram
Урартская письменность | Урартский язык
i-e-še i-ni pi-li a-gu-bi
❤🔥11👍6❤2🔥1🥰1👏1🏆1👀1
zanidabe TI DINGIR gune
«подал голос бог живой истинно (?)»
Вероятно, предатавляет собой клич. Оно частично повторяет многократно засвидетельствованный в эпосе “Сасна црер” боевой
клич “Хлеб и вино, и Господ (Бог) живой”
Обратите внимание на ур. Zanid-, соответствующий идеограмме INIM «слово, материя», следовательно zanidabe [~dzaynitaw], должно означать «звать, говорить, восклицать»
Ср. Арм. Ձայն [dzayn] «голос, речь, звук».
Урартский язык
«подал голос бог живой истинно (?)»
Вероятно, предатавляет собой клич. Оно частично повторяет многократно засвидетельствованный в эпосе “Сасна црер” боевой
клич “Хлеб и вино, и Господ (Бог) живой”
Обратите внимание на ур. Zanid-, соответствующий идеограмме INIM «слово, материя», следовательно zanidabe [~dzaynitaw], должно означать «звать, говорить, восклицать»
Ср. Арм. Ձայն [dzayn] «голос, речь, звук».
Урартский язык
Telegram
Урартская письменность | Урартский язык
i-e-še i-ni pi-li a-gu-bi
❤18🔥9👍6❤🔥2👀2
Некоторые урарто-шумерские паралелли.
1. Baduse «ограждение, окрестность», badg- «окружать»
Шум. Bad «стена (города), укрепление».
Отсюда же армянское Պատ [pat] - стена, город.
2. Ate «отец»
Шум. Adda «отец».
Отсюда же армянское диалектное ատտա «мать, бабушка».
3. Sela «женщина»
Шум. Sal «женщина, самка»
Отсюда же арм. Ցայլ [C’ayl] «пах», схожее значение есть в шумерском. Также предлагается ИЕ происхождение.
Урартский язык
1. Baduse «ограждение, окрестность», badg- «окружать»
Шум. Bad «стена (города), укрепление».
Отсюда же армянское Պատ [pat] - стена, город.
2. Ate «отец»
Шум. Adda «отец».
Отсюда же армянское диалектное ատտա «мать, бабушка».
3. Sela «женщина»
Шум. Sal «женщина, самка»
Отсюда же арм. Ցայլ [C’ayl] «пах», схожее значение есть в шумерском. Также предлагается ИЕ происхождение.
Урартский язык
Telegram
Урартская письменность | Урартский язык
i-e-še i-ni pi-li a-gu-bi
❤🔥13👍10👀3😍2❤1🤔1
Forwarded from ᴜʀᴀʀᴛᴇᴄ
Армяне в искусстве древнего мира
1. Армянское изображение солдата VIII века до н.э. (Даройнк, Западная Армения)
2-3. Ассирийские изображения армянских дароносцев из царского двора Саргона II, 710 г. до н.э.
4-5. Ахеменидские изображения армянских дароносцев царю Дарию, VI в. до н.э. (Персеполь, Ападана)
6. Ассирийское изображение армянских послов при дворе Ашшурбанипала, VII в. до н.э (Ниневия)
7. Египетское изображение армянина в статуе царя Дария, 518- 486 г. до н.э. (Сузы)
8. Ахеменидское изображение армянского руководителя антиперсидского восстания, царя по имени(титулу) Арха, Навуходоносор IV, 521 г. до н.э. (Бехистун)
9. – ? Изображаение нападения ассирийцев на неизвестную анатолийскую крепость (с деталями похожими на армян), VIII в. до н.э. (Нимрод)
@urartec
1. Армянское изображение солдата VIII века до н.э. (Даройнк, Западная Армения)
2-3. Ассирийские изображения армянских дароносцев из царского двора Саргона II, 710 г. до н.э.
4-5. Ахеменидские изображения армянских дароносцев царю Дарию, VI в. до н.э. (Персеполь, Ападана)
6. Ассирийское изображение армянских послов при дворе Ашшурбанипала, VII в. до н.э (Ниневия)
7. Египетское изображение армянина в статуе царя Дария, 518- 486 г. до н.э. (Сузы)
8. Ахеменидское изображение армянского руководителя антиперсидского восстания, царя по имени(титулу) Арха, Навуходоносор IV, 521 г. до н.э. (Бехистун)
9. – ? Изображаение нападения ассирийцев на неизвестную анатолийскую крепость (с деталями похожими на армян), VIII в. до н.э. (Нимрод)
@urartec
🔥27❤12❤🔥4👀2
Перевод надписи Русы.
12 строчка. (См прошлые строки)
LUGAL KUR Bi-a-i-na-u-e a-lu-si URU Tu-us-pa-e URU
LUGAL - идеограмма «царь».
KUR - идеограмма «земля»
Biaina [Viain(a)] - этноним Урарту по названию центрального княжества.
См. Арм. Վան [Van].
Alusi - господин.
См. Хур. Allae «господин», и Арм. Աղախին [ałaħin] - служанка (букв. Принадлежащая господину»).
URU - идеограмма «город».
Чит. Patare. См. Арм. Պատ [pat] «стена», либо арм. Փաթ [p’at’] - заворачивать.
Tušpa [Tosp] - название столицы Урарту.
См. Арм. Տոսպ [Տոսպ].
Примерное чтение:
Erelə Wiainawə alusə Tospai patarə.
«Царь Виайны, господин города Тушпа».
Урартская письменность
12 строчка. (См прошлые строки)
LUGAL KUR Bi-a-i-na-u-e a-lu-si URU Tu-us-pa-e URU
LUGAL - идеограмма «царь».
KUR - идеограмма «земля»
Biaina [Viain(a)] - этноним Урарту по названию центрального княжества.
См. Арм. Վան [Van].
Alusi - господин.
См. Хур. Allae «господин», и Арм. Աղախին [ałaħin] - служанка (букв. Принадлежащая господину»).
URU - идеограмма «город».
Чит. Patare. См. Арм. Պատ [pat] «стена», либо арм. Փաթ [p’at’] - заворачивать.
Tušpa [Tosp] - название столицы Урарту.
См. Арм. Տոսպ [Տոսպ].
Примерное чтение:
Erelə Wiainawə alusə Tospai patarə.
«Царь Виайны, господин города Тушпа».
Урартская письменность
❤🔥14👍8❤2🔥2👀2
DIŠ Ru-sa-a-še a-li a-lu-še ti-ni-ni tu-li-e masi
Rusa - имя царя Русы
A-li [ałē] - говорит.
Ср. Арм. Աղաղել [ałałel] - кричать.
Aluše [ayləs] - кто, кто-либо
Ср. Арм. Այլ [ayl] - другой
Ti-ni [t’in] - имя
Ср. Арм. Թուել [t’uel] - называть, перечислять.
Tu-li-e [t’urē] (сокр. от turulie)
Ср. Арм. Թուր [t’ur] - меч
Masi - своё.
Примерное чтение:
Rusas ałē ayləs t’inən t’ure mase…
Перевод:
Руса говорит : кто имя разрушит, свое…
Урартский язык
Rusa - имя царя Русы
A-li [ałē] - говорит.
Ср. Арм. Աղաղել [ałałel] - кричать.
Aluše [ayləs] - кто, кто-либо
Ср. Арм. Այլ [ayl] - другой
Ti-ni [t’in] - имя
Ср. Арм. Թուել [t’uel] - называть, перечислять.
Tu-li-e [t’urē] (сокр. от turulie)
Ср. Арм. Թուր [t’ur] - меч
Masi - своё.
Примерное чтение:
Rusas ałē ayləs t’inən t’ure mase…
Перевод:
Руса говорит : кто имя разрушит, свое…
Урартский язык
❤15👍8👀3❤🔥1
pit- [*ṗǝt-] — «уничтожить, стереть, испортить (надпись)»
Этимология: от др.-арм. p‘t‘-owr, p‘t‘-r-im — «крошить, разбивать»; ср. p‘t‘owar, p‘t‘rel, p‘t‘owt‘, p‘t‘owł. Корень — *p‘it‘ или *p‘owt‘.
Урартский язык
Этимология: от др.-арм. p‘t‘-owr, p‘t‘-r-im — «крошить, разбивать»; ср. p‘t‘owar, p‘t‘rel, p‘t‘owt‘, p‘t‘owł. Корень — *p‘it‘ или *p‘owt‘.
Урартский язык
❤15👍6❤🔥2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤7🔥5