Telegram Group & Telegram Channel
Септуагинта
(лат. Septuaginta — «семьдесят»)
Известна также, как перевод семидесяти толковников. Это самый ранний дошедший до нас греческий перевод еврейской Библии с оригинала на иврите. Цитаты из него встречаются в Новом Завете, наиболее точные — в Евангелии от Луки. Им пользовались апостолы, новозаветные писатели и святые отцы. С него был сделан и первый перевод Ветхого Завета на церковнославянский язык. Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина Аврелия, кратко пересказавшего одну из версий истории её создания, перевода с еврейского языка на греческий.

Наиболее ранним свидетельством о Септуагинте является Послание Аристея (III в. до н. э.), сохранившее одну из легенд о том, как был создан этот перевод. Автор послания утверждает, что перевод был заказан царем эллинистического Египта Птолемеем Филадельфом (285-247 до н.э.), который пожелал иметь греческий текст еврейского Закона в своей библиотеке в Александрии. Послание Аристея говорит только о переводе Пятикнижия (Торы). Впоследствии были переведены остальные книги еврейской Библии. Также в Септуагинту вошли книги, которые не были признаны иудейской общиной. Эти книги в иудаизме и протестантизме называются апокрифами, в Русской православной церкви — неканоническими, в католицизме — второканоническими, однако их количество различно в разных Церквях и конфессиях.
В Септуагинту, наряду со всеми книгами еврейского канона, входят книги, не включённые в корпус Танаха (еврейской Библии) — это вторая книга Ездры, книга Товита, книга Иудифи, книга Премудрости Соломона, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, книга Варуха, Маккавейские книги.

Тем не менее, несмотря на широкое распространение, в христианской традиции априори восторжествовало мнение, что еврейский оригинал предпочтительнее перевода во всех отношениях. И католицизм, и протестантизм, и православие основывались на масоретском тексте (средневековая редакция одной из групп древних текстов Танаха). #иудаизм #христианство
👍4311🔥107🎅1



group-telegram.com/world_rk/300
Create:
Last Update:

Септуагинта
(лат. Septuaginta — «семьдесят»)
Известна также, как перевод семидесяти толковников. Это самый ранний дошедший до нас греческий перевод еврейской Библии с оригинала на иврите. Цитаты из него встречаются в Новом Завете, наиболее точные — в Евангелии от Луки. Им пользовались апостолы, новозаветные писатели и святые отцы. С него был сделан и первый перевод Ветхого Завета на церковнославянский язык. Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина Аврелия, кратко пересказавшего одну из версий истории её создания, перевода с еврейского языка на греческий.

Наиболее ранним свидетельством о Септуагинте является Послание Аристея (III в. до н. э.), сохранившее одну из легенд о том, как был создан этот перевод. Автор послания утверждает, что перевод был заказан царем эллинистического Египта Птолемеем Филадельфом (285-247 до н.э.), который пожелал иметь греческий текст еврейского Закона в своей библиотеке в Александрии. Послание Аристея говорит только о переводе Пятикнижия (Торы). Впоследствии были переведены остальные книги еврейской Библии. Также в Септуагинту вошли книги, которые не были признаны иудейской общиной. Эти книги в иудаизме и протестантизме называются апокрифами, в Русской православной церкви — неканоническими, в католицизме — второканоническими, однако их количество различно в разных Церквях и конфессиях.
В Септуагинту, наряду со всеми книгами еврейского канона, входят книги, не включённые в корпус Танаха (еврейской Библии) — это вторая книга Ездры, книга Товита, книга Иудифи, книга Премудрости Соломона, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, книга Варуха, Маккавейские книги.

Тем не менее, несмотря на широкое распространение, в христианской традиции априори восторжествовало мнение, что еврейский оригинал предпочтительнее перевода во всех отношениях. И католицизм, и протестантизм, и православие основывались на масоретском тексте (средневековая редакция одной из групп древних текстов Танаха). #иудаизм #христианство

BY История мировых религий и религиозных культов




Share with your friend now:
group-telegram.com/world_rk/300

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from ye


Telegram История мировых религий и религиозных культов
FROM American