Telegram Group & Telegram Channel
#диссероплетение

Привет, коллега!

Просматриваю выпускные квалификационные работы студентов и замечаю примерно одинаковые недочёты у всех. Поэтому решила составить чек-лист по оформлению ВКР

Цель конкретная и достижимая в рамках ВКР. Изучение патогенеза тянет минимум на докторскую, а вот изучение роли белка Х в развитии заболевания - уже вполне студенческая работа

Выводы соответствуют поставленным задачам. Как правило 1 задача = 1 раздел результатов= 1 вывод

Выводы конкретные. Не "установлено влияние белка Х", а "белок Х подавляет синтез белка Y"

Между главами есть переходные абзацы, связывающие разделы между собой. Результаты можно писать по следующей схеме: "мы предположили А, поэтому сделали Б, получили В, а это значит Г". Следующая глава: "поскольку мы получили Г, мы предположили Д, сделали Е, получили Ж..."

Поля, выравнивание, отступы, междустрочный интервал, шрифт, кегль, стиль заголовков должны соотвествовать локальным требованиям к оформлению. Как правило это 12-14 кегль, Times New Roman, интервал – 1.5, без дополнительных интервалов до и после абзаца. Отступ 1,25 см, выравнивание по ширине страницы. Поля: левое - 30 мм, правое - 15 мм, верхнее - 20 мм, нижнее - 20 мм

Есть нумерация страниц. Ну сколько можно, а?

Разрывы страниц сделаны автоматически, а не кучей переносов. Ну сколько можно, а? (2)

Оформление списка литературы соответствует локальным требованиям к оформлению. Лучше всего будет воспользоваться специальными программами

Стиль заголовков и подзаголовков соответствует уровню списка (и локальным требованиям). Есть нумерация, которая позволяет понять соподчинённость разделов. Рекомендую сделать автоматическое оглавление, удобно смотреть структуру документа и номера страниц обновятся при перемещении текста. Оглавление должно быть оформлено также как и весь текст.

При описании работы используются глаголы в прошедшем времени множественном числе (добавляли, оперировали, показали). При этом текст не содержит местоимений я/мы.

Термины и названия методов написаны на русском языке, а не прямым переводом с английского или транслитерацией. Не антиджен ретривел, а демаскировка антигенов. Или fluorescence in-situ hybridization по-русски принято записывать флуоресцентная гибридизация in situ. Вроде мелочь, а в глаза бросается.

Нет лабораторного сленга и оценочных суждений. Не типы или носики, а наконечники для автоматических дозаторов. Не "хорошие результаты", а "результаты, подтверждающие выдвинутую гипотезу"

Нет канцелярита. Не усложняй текст и не пиши "Следует отметить, что согласно проведённому анализу, можно утверждать", это же просто "Анализ показал, что..."

Есть конкретные названия всех рисунков и таблиц. Нельзя подписывать таблицу "Результаты эксперимента". Требуется указание того, что именно в таблице находится. Например, "Артериальное давление у крыс после инфаркта". В подписи также рекомендуется указывать расшифровку аббревиатур, и, если использовался, статистический тест и пояснение к количеству звёздочек вместо точного p-значения. Например, *-p<0.05, **-p<0.01 и тд. Если таблица или рисунок занимают более 1 страницы, то обычно пишут "продолжение таблицы 42"

Рисунки хорошего качества и у них указан источник, если они не твои. Говорят раздражение рецензента прямо пропорционально степени сжатия по шкале *бучих шакалов. Не можешь найти хорошее разрешение картинки - воспользуйся нейросеткой для улучшения или перерисуй сам.

В тексте есть ссылки на все рисунки и таблицы. И они находятся не дальше одной страницы после первого упоминания. Нельзя сослаться на рисунок на странице 17, а привести его на странице 50.

Формулы, уравнения, верхние и нижние индексы, специальные символы введены с помощью соответствующих инструментов. Не 45С, а 45°С. Знак умножения не * или х, а × или ⋅.

В тексте убраны все комментарии, выделения цветом и тд. Проследи, чтобы они не остались в финальной версии.


Коллеги, а что вы бы добавили в этот чек-лист, а что бы убрали? Хочу его красиво оформить и распространить для удобства студентов и их руководителей, которые устали править одно и то же.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/ad_research/841
Create:
Last Update:

#диссероплетение

Привет, коллега!

Просматриваю выпускные квалификационные работы студентов и замечаю примерно одинаковые недочёты у всех. Поэтому решила составить чек-лист по оформлению ВКР

Цель конкретная и достижимая в рамках ВКР. Изучение патогенеза тянет минимум на докторскую, а вот изучение роли белка Х в развитии заболевания - уже вполне студенческая работа

Выводы соответствуют поставленным задачам. Как правило 1 задача = 1 раздел результатов= 1 вывод

Выводы конкретные. Не "установлено влияние белка Х", а "белок Х подавляет синтез белка Y"

Между главами есть переходные абзацы, связывающие разделы между собой. Результаты можно писать по следующей схеме: "мы предположили А, поэтому сделали Б, получили В, а это значит Г". Следующая глава: "поскольку мы получили Г, мы предположили Д, сделали Е, получили Ж..."

Поля, выравнивание, отступы, междустрочный интервал, шрифт, кегль, стиль заголовков должны соотвествовать локальным требованиям к оформлению. Как правило это 12-14 кегль, Times New Roman, интервал – 1.5, без дополнительных интервалов до и после абзаца. Отступ 1,25 см, выравнивание по ширине страницы. Поля: левое - 30 мм, правое - 15 мм, верхнее - 20 мм, нижнее - 20 мм

Есть нумерация страниц. Ну сколько можно, а?

Разрывы страниц сделаны автоматически, а не кучей переносов. Ну сколько можно, а? (2)

Оформление списка литературы соответствует локальным требованиям к оформлению. Лучше всего будет воспользоваться специальными программами

Стиль заголовков и подзаголовков соответствует уровню списка (и локальным требованиям). Есть нумерация, которая позволяет понять соподчинённость разделов. Рекомендую сделать автоматическое оглавление, удобно смотреть структуру документа и номера страниц обновятся при перемещении текста. Оглавление должно быть оформлено также как и весь текст.

При описании работы используются глаголы в прошедшем времени множественном числе (добавляли, оперировали, показали). При этом текст не содержит местоимений я/мы.

Термины и названия методов написаны на русском языке, а не прямым переводом с английского или транслитерацией. Не антиджен ретривел, а демаскировка антигенов. Или fluorescence in-situ hybridization по-русски принято записывать флуоресцентная гибридизация in situ. Вроде мелочь, а в глаза бросается.

Нет лабораторного сленга и оценочных суждений. Не типы или носики, а наконечники для автоматических дозаторов. Не "хорошие результаты", а "результаты, подтверждающие выдвинутую гипотезу"

Нет канцелярита. Не усложняй текст и не пиши "Следует отметить, что согласно проведённому анализу, можно утверждать", это же просто "Анализ показал, что..."

Есть конкретные названия всех рисунков и таблиц. Нельзя подписывать таблицу "Результаты эксперимента". Требуется указание того, что именно в таблице находится. Например, "Артериальное давление у крыс после инфаркта". В подписи также рекомендуется указывать расшифровку аббревиатур, и, если использовался, статистический тест и пояснение к количеству звёздочек вместо точного p-значения. Например, *-p<0.05, **-p<0.01 и тд. Если таблица или рисунок занимают более 1 страницы, то обычно пишут "продолжение таблицы 42"

Рисунки хорошего качества и у них указан источник, если они не твои. Говорят раздражение рецензента прямо пропорционально степени сжатия по шкале *бучих шакалов. Не можешь найти хорошее разрешение картинки - воспользуйся нейросеткой для улучшения или перерисуй сам.

В тексте есть ссылки на все рисунки и таблицы. И они находятся не дальше одной страницы после первого упоминания. Нельзя сослаться на рисунок на странице 17, а привести его на странице 50.

Формулы, уравнения, верхние и нижние индексы, специальные символы введены с помощью соответствующих инструментов. Не 45С, а 45°С. Знак умножения не * или х, а × или ⋅.

В тексте убраны все комментарии, выделения цветом и тд. Проследи, чтобы они не остались в финальной версии.


Коллеги, а что вы бы добавили в этот чек-лист, а что бы убрали? Хочу его красиво оформить и распространить для удобства студентов и их руководителей, которые устали править одно и то же.

BY АДовый рисёрч




Share with your friend now:
group-telegram.com/ad_research/841

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever."
from us


Telegram АДовый рисёрч
FROM American