group-telegram.com/sistanymogtahed/98
Last Update:
╔═⿻══𑁍༻⃘⃕🔸═══╗
❏| #ڪتابغیبتنعمانۍ
باب اول :
╚═══🔹༻⃘⃕❀══⿻═╝
2- وَ حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَاوَرِيُ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ السَّقَطِيُّ بِوَاسِطٍ قَالَ حَدَّثَنِي خَلَفٌ الْبَزَّازُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ لَا تُحَدِّثُوا النَّاسَ بِمَا لَا يَعْرِفُونَ أَ تُحِبُّونَ أَنْ يُكَذَّبَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ.
السند: ضعیف جداً.
کل السند مجهول عند الشیعة سوی أنس بن مالک الذی کان منحرفاً عن الولایة و دعا علیه أمیر المومنین علیه السلام و لکن مع هذا ربما نقل فضائل لأهل البیت علیهم السلام فیقبل منه مع الشواهد و لهذا الحدیث شواهد الصدق؛ و هذا السند شاذ حیث إنّ الحسین بن محمد البارودی لم یذکر إسمه فی سند أیّ حدیث فی کتب الشیعة إلا هنا، و کذا یوسف بن یعقوب المقرئ، و کذا خلف البزاز.
المحتوی: مقبول عند العقل و النقل، و مراده من «بِمَا لَا يَعْرِفُونَ» ما «يُنْكِرُونَ» لو یسمعون، إذاً مفاده مفاد الحدیث السابق.
ترجمه: رسول خدا صلی الله علیه و آله فرمودند: با مردم درباره چیزی که با آن آشنایی ندارند حدیث نگویید، آیا دوست دارید خدا و رسولش مورد انکار واقع شوند؟ سند این حدیث بسیار ضعیف است اما محتوای آن نزد عقل و دین مورد قبول می باشد و مرادش از «چیزی که با آن آشنایی ندارند» همان چیزی است اگر بشنوند «نمی پذیرند»، بنا بر این، مفادش همان مفاد حدیث قبلی است.
➻➻➻➻➻➻➻➻➻➻➻➻
BY شکست مدعی یمانی
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/sistanymogtahed/98
