Telegram Group & Telegram Channel
«Нет уз святее товарищества»: Захар Прилепин — о прозе и поэзии, написанной воинами

Писатель Захар Прилепин рассказал RT, что нужно делать, чтобы воспитать новую плеяду деятелей искусств из людей, которые будут возвращаться из зоны СВО. Он пояснил, по каким принципам шёл отбор рассказов и стихов для второго сборника военной прозы и поэзии «Нет уз святее товарищества», а также сообщил, как чувствует себя после покушения на него в мае 2023 года.

— Насколько важно художественное осмысление текущих событий и меняется ли отношение издательств к этой теме?

— Как говорят мои товарищи, «медленно меняется». Но у меня не настолько чуткое зрение, чтобы я мог зафиксировать столь медленные движения. Ледники тоже тают, но настолько медленно, что человеку это незаметно. Вроде бы что-то меняется. Но все z-поэты и военкоры как работали, так и работают. Никто из них не стал предметом общенационального признания.

Только таким образом может выражаться реальное изменение ситуации, когда узнаваемость Семёна Пегова, Анны Долгаревой или авторов книги, которую мы сегодня презентовали, будет больше, чем у Ксении Собчак. Тогда можно будет сказать, что страна знает, кто воевал, кто об этом писал, кто первым всё это прочувствовал лучше всех. Как страна знала своих кумиров в 1944-м. Начал выходить роман Шолохова «Они сражались за Родину» — читала вся страна. Вышел «Василий Тёркин» Твардовского — его знала вся страна. Песни Исаковского начали поднимать дух во время войны — их знала вся страна.

Сегодня нет ни одного такого примера. Спросишь сегодня любого чиновника по культуре, что делается для этого, а он: «Мы показывали по тому каналу, по другому. Что вы хотите, чтобы мы диктовали в приказном порядке?»

Я хочу, чтобы современные авторы и их произведения стали предметом знания на уровне нации, на уровне народа.

Этого не происходит. Почему это не происходит — другой вопрос. Я наблюдаю саботаж в 9 из 10 случаев в культурной сфере. Участвует лишь какая-то малая часть, а остальные мечтают, чтобы это прекратилось, чтобы этого не было, чтобы это исчезло навсегда.

— Как вы отбирали рассказы для второго сборника военной прозы и поэзии «Нет уз святее товарищества», который недавно был представлен в Зале Славы Музея Победы? 

— Сборник был издан при поддержке фонда «Защитники Отечества», который возглавляет заместитель министра обороны России Анна Цивилёва. Фонд кинул клич с предложением к воинам попробовать написать рассказы о происходящем на специальной военной операции. Авторы написали сотни текстов. В фонд поступило более 750 историй от ветеранов СВО, действующих военных и членов их семей. Потом редакторы из моей команды отбирали из них стоящие произведения, присылали мне, я вычитывал. Для публикации были отобраны 43 произведения. Примерно половина авторов сборника из числа участников СВО, это люди, которых я знаю лично.

Это была многоступенчатая работа, которая показала, что воины хотят, и у них получается рассказывать о военных буднях. Но, в целом, уровень литературной подготовки пока ещё оставляет желать лучшего. Потому что литературе, как и любому другому искусству, можно и нужно учиться.

— После окончания Великой Отечественной войны в наше искусство вошла целая плеяда фронтовиков, которым страна дала возможность учиться. В чьих силах сейчас сделать это?

— Бондарев, Астафьев — всё это поколение фронтовиков после войны закончили литинститут. Бондарчук, Чухрай — закончили ВГИК. И через 10-12 лет после войны у нас начала появляться наша великая военная литература, великое военное кино, великая военная песня. И сейчас этим должны заниматься ВГИК, филфаки, журфаки и другие вузы: находить, зазывать, собирать людей с фронта и держать для них ворота распахнутыми. Должны иметь программы для этих людей, чтобы они получали образование.

Это огромная работа. После презентации сборника мы разговаривали с коллегами из фонда «Защитники Отечества», где я сказал: «Вы посадили зёрнышко этой яблоки, вы обязаны за ним следить. Это не дикая яблоня. Она сама не вырастет». Но они и сами об этом знают.

Продолжение



group-telegram.com/zakharprilepin/23199
Create:
Last Update:

«Нет уз святее товарищества»: Захар Прилепин — о прозе и поэзии, написанной воинами

Писатель Захар Прилепин рассказал RT, что нужно делать, чтобы воспитать новую плеяду деятелей искусств из людей, которые будут возвращаться из зоны СВО. Он пояснил, по каким принципам шёл отбор рассказов и стихов для второго сборника военной прозы и поэзии «Нет уз святее товарищества», а также сообщил, как чувствует себя после покушения на него в мае 2023 года.

— Насколько важно художественное осмысление текущих событий и меняется ли отношение издательств к этой теме?

— Как говорят мои товарищи, «медленно меняется». Но у меня не настолько чуткое зрение, чтобы я мог зафиксировать столь медленные движения. Ледники тоже тают, но настолько медленно, что человеку это незаметно. Вроде бы что-то меняется. Но все z-поэты и военкоры как работали, так и работают. Никто из них не стал предметом общенационального признания.

Только таким образом может выражаться реальное изменение ситуации, когда узнаваемость Семёна Пегова, Анны Долгаревой или авторов книги, которую мы сегодня презентовали, будет больше, чем у Ксении Собчак. Тогда можно будет сказать, что страна знает, кто воевал, кто об этом писал, кто первым всё это прочувствовал лучше всех. Как страна знала своих кумиров в 1944-м. Начал выходить роман Шолохова «Они сражались за Родину» — читала вся страна. Вышел «Василий Тёркин» Твардовского — его знала вся страна. Песни Исаковского начали поднимать дух во время войны — их знала вся страна.

Сегодня нет ни одного такого примера. Спросишь сегодня любого чиновника по культуре, что делается для этого, а он: «Мы показывали по тому каналу, по другому. Что вы хотите, чтобы мы диктовали в приказном порядке?»

Я хочу, чтобы современные авторы и их произведения стали предметом знания на уровне нации, на уровне народа.

Этого не происходит. Почему это не происходит — другой вопрос. Я наблюдаю саботаж в 9 из 10 случаев в культурной сфере. Участвует лишь какая-то малая часть, а остальные мечтают, чтобы это прекратилось, чтобы этого не было, чтобы это исчезло навсегда.

— Как вы отбирали рассказы для второго сборника военной прозы и поэзии «Нет уз святее товарищества», который недавно был представлен в Зале Славы Музея Победы? 

— Сборник был издан при поддержке фонда «Защитники Отечества», который возглавляет заместитель министра обороны России Анна Цивилёва. Фонд кинул клич с предложением к воинам попробовать написать рассказы о происходящем на специальной военной операции. Авторы написали сотни текстов. В фонд поступило более 750 историй от ветеранов СВО, действующих военных и членов их семей. Потом редакторы из моей команды отбирали из них стоящие произведения, присылали мне, я вычитывал. Для публикации были отобраны 43 произведения. Примерно половина авторов сборника из числа участников СВО, это люди, которых я знаю лично.

Это была многоступенчатая работа, которая показала, что воины хотят, и у них получается рассказывать о военных буднях. Но, в целом, уровень литературной подготовки пока ещё оставляет желать лучшего. Потому что литературе, как и любому другому искусству, можно и нужно учиться.

— После окончания Великой Отечественной войны в наше искусство вошла целая плеяда фронтовиков, которым страна дала возможность учиться. В чьих силах сейчас сделать это?

— Бондарев, Астафьев — всё это поколение фронтовиков после войны закончили литинститут. Бондарчук, Чухрай — закончили ВГИК. И через 10-12 лет после войны у нас начала появляться наша великая военная литература, великое военное кино, великая военная песня. И сейчас этим должны заниматься ВГИК, филфаки, журфаки и другие вузы: находить, зазывать, собирать людей с фронта и держать для них ворота распахнутыми. Должны иметь программы для этих людей, чтобы они получали образование.

Это огромная работа. После презентации сборника мы разговаривали с коллегами из фонда «Защитники Отечества», где я сказал: «Вы посадили зёрнышко этой яблоки, вы обязаны за ним следить. Это не дикая яблоня. Она сама не вырастет». Но они и сами об этом знают.

Продолжение

BY Захар Прилепин




Share with your friend now:
group-telegram.com/zakharprilepin/23199

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike.
from ar


Telegram Захар Прилепин
FROM American