Telegram Group & Telegram Channel
#Светатожечеловек
Ох и нелёгкая это работа – переводить бизнес-переговоры с китайцами!


Светлана, вот ваше рабочее место, пока ознакомьтесь с продукцией компании, ваш руководитель скоро подъедет, - указала мне сотрудница отдела кадров на маленький столик в углу большого офиса.

Что ж, я одна из первых пришла на работу, можно осмотреться, а дальше узнать список задач и начать трудиться, - подумала я, когда в комнату ворвалась женщина в красном мини-платье.

Так, ты у нас девочка-полиглот? - спрашивает она.

Я удивлёно успеваю кивнуть, и мадам тащит меня через всё помещение в свой кабинет.

Вот номер, - протягивает она мне визитку, – Я буду с ними по-русски говорить, а ты переводи.

На какой язык? - офигеваю я.

На английский! - цокает мадам, набирая номер.

Я сижу вжавшись в стул, по спине бежит холодный пот, горло спёрло, голова кругом.

Алло, - отвечает милый китайский голос на громкой связи.
Здравствуйте, - сдавленно говорю по-английски я, – Можно мне поговорить с мадам Х?
Хорошо, - слышу в трубке, - А это кто?
Это ваши российские партнёры, - выкручиваюсь я, поскольку притащившая меня мадам вместо консультаций меня и введению в курс дела листает ленту в соцсетях.
А зовут Вас как? - смущается китаец на том конце провода
Я - Светлана, я лишь переводчик, моего босса зовут … - тяну время я, и мадам закатив глаза называет своё имя и фамилию.
– Да-да, сейчас соединю, - отвечает мой собеседник.

Пока мы слышим музыку, я судрожно пытаюсь понять, что мне делать, о чём нам предстоит разговаривать. Дама лишь пишет два слова “фреон” и цена в долларах за 1 тонну.

Да-да, - отвечает нужный нам человек.
Здраствуйте, мадам Х! - тараторю я, – Это из России по фреону.

Китаянка злобно кладёт трубку, а на попытку моего “руководителя” перезвонить не отвечает.

Ладно, я за тобой завтра в это же время зайду, - отпускает меня мадам.

Я бреду в шоке до своего рабочего места, где узнаю, что эти переговоры не входили в мои должностные инструкции. Доработав до конца рабочего дня, я в шоке бреду к машине.

На парковке я сталкиваюсь с утренней дамой. Назовём её для удобства Пусей(тем более именно так коллектив данную особу за глаза называл). Пуся поясняет, что у них этим вопросом занималась другая девушка, в чьи должностные обязанности эта задачка входила. Вот только девушка эта заболела, а у них срок – до конца месяца заказать чёртов материал, чтобы российское производство не встало.

Узнав как можно больше деталей о клиенте, о том, как они познакомились с компанией, от чьего лица говорить предстоит мне, я предложила формат: Пуся говорит мне инструкции по-русски, а я досконально перевожу на английский без потери смысла.

На следующий день работы, я учла весь лингвистический контекст, и в начале беседы немного пообщалась с мадам Х (зря я что ль в магистратуре училась?), а потом стала переводить слово в слово. Вот только Пуся впала в истерику, когда слышала отказ от партнёров.

Я сделала ошибку переводчика, но не специалиста по международной коммуникации, на которого училась, я вырвала трубку у Пуси, и самостоятельно начала общаться с Мадам Х. Заверяя её, что наша компания доверяет только их прекрасному качественному продукту, указывая, что наши организации давно и продуктивно сотрудничают, я смогла сбить цену за полуфабрикат ниже даже того потолка, который мне нарисовала Пуся.

По итогу, после этих переговоров, даже без диплома магистра лингвистики по специальности “управление международными проектами”, я впервые в жизни получила премию на работе.

Такая история.

Делитесь в комментариях: какими своими достижениями вы гордитесь?

Не забывайте и реагировать на контент:
🔥 ого, какая мотивирующая крутая история
👍 нравится, что ты взяла инициативу в свои руки
🤔 а какой лингвистический контекст там был?
😁 прикольное у начальницы прозвище: расскажи!
❤️ нравится, как ты не боишься что-то делать
🤗 я в восторге, больше 3 реакций тебе ставлю!
👍1211🔥10🤗9



group-telegram.com/fradeenschool/2642
Create:
Last Update:

#Светатожечеловек
Ох и нелёгкая это работа – переводить бизнес-переговоры с китайцами!


Светлана, вот ваше рабочее место, пока ознакомьтесь с продукцией компании, ваш руководитель скоро подъедет, - указала мне сотрудница отдела кадров на маленький столик в углу большого офиса.

Что ж, я одна из первых пришла на работу, можно осмотреться, а дальше узнать список задач и начать трудиться, - подумала я, когда в комнату ворвалась женщина в красном мини-платье.

Так, ты у нас девочка-полиглот? - спрашивает она.

Я удивлёно успеваю кивнуть, и мадам тащит меня через всё помещение в свой кабинет.

Вот номер, - протягивает она мне визитку, – Я буду с ними по-русски говорить, а ты переводи.

На какой язык? - офигеваю я.

На английский! - цокает мадам, набирая номер.

Я сижу вжавшись в стул, по спине бежит холодный пот, горло спёрло, голова кругом.

Алло, - отвечает милый китайский голос на громкой связи.
Здравствуйте, - сдавленно говорю по-английски я, – Можно мне поговорить с мадам Х?
Хорошо, - слышу в трубке, - А это кто?
Это ваши российские партнёры, - выкручиваюсь я, поскольку притащившая меня мадам вместо консультаций меня и введению в курс дела листает ленту в соцсетях.
А зовут Вас как? - смущается китаец на том конце провода
Я - Светлана, я лишь переводчик, моего босса зовут … - тяну время я, и мадам закатив глаза называет своё имя и фамилию.
– Да-да, сейчас соединю, - отвечает мой собеседник.

Пока мы слышим музыку, я судрожно пытаюсь понять, что мне делать, о чём нам предстоит разговаривать. Дама лишь пишет два слова “фреон” и цена в долларах за 1 тонну.

Да-да, - отвечает нужный нам человек.
Здраствуйте, мадам Х! - тараторю я, – Это из России по фреону.

Китаянка злобно кладёт трубку, а на попытку моего “руководителя” перезвонить не отвечает.

Ладно, я за тобой завтра в это же время зайду, - отпускает меня мадам.

Я бреду в шоке до своего рабочего места, где узнаю, что эти переговоры не входили в мои должностные инструкции. Доработав до конца рабочего дня, я в шоке бреду к машине.

На парковке я сталкиваюсь с утренней дамой. Назовём её для удобства Пусей(тем более именно так коллектив данную особу за глаза называл). Пуся поясняет, что у них этим вопросом занималась другая девушка, в чьи должностные обязанности эта задачка входила. Вот только девушка эта заболела, а у них срок – до конца месяца заказать чёртов материал, чтобы российское производство не встало.

Узнав как можно больше деталей о клиенте, о том, как они познакомились с компанией, от чьего лица говорить предстоит мне, я предложила формат: Пуся говорит мне инструкции по-русски, а я досконально перевожу на английский без потери смысла.

На следующий день работы, я учла весь лингвистический контекст, и в начале беседы немного пообщалась с мадам Х (зря я что ль в магистратуре училась?), а потом стала переводить слово в слово. Вот только Пуся впала в истерику, когда слышала отказ от партнёров.

Я сделала ошибку переводчика, но не специалиста по международной коммуникации, на которого училась, я вырвала трубку у Пуси, и самостоятельно начала общаться с Мадам Х. Заверяя её, что наша компания доверяет только их прекрасному качественному продукту, указывая, что наши организации давно и продуктивно сотрудничают, я смогла сбить цену за полуфабрикат ниже даже того потолка, который мне нарисовала Пуся.

По итогу, после этих переговоров, даже без диплома магистра лингвистики по специальности “управление международными проектами”, я впервые в жизни получила премию на работе.

Такая история.

Делитесь в комментариях: какими своими достижениями вы гордитесь?

Не забывайте и реагировать на контент:
🔥 ого, какая мотивирующая крутая история
👍 нравится, что ты взяла инициативу в свои руки
🤔 а какой лингвистический контекст там был?
😁 прикольное у начальницы прозвище: расскажи!
❤️ нравится, как ты не боишься что-то делать
🤗 я в восторге, больше 3 реакций тебе ставлю!

BY fra.de.en


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/fradeenschool/2642

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Some privacy experts say Telegram is not secure enough "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said.
from br


Telegram fra.de.en
FROM American